「户」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 户の意味・解説 > 户に関連した中国語例文


「户」を含む例文一覧

該当件数 : 9801



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 196 197 次へ>

因此,实时媒体内容输出中的延迟可能是可被通信装置的用识别的。

その結果、リアルタイムのメディアコンテンツの出力における遅延は、通信デバイスのユーザにより認識できる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,可以向用提供包含与实时媒体内容具有类似主题等的内容。

このように、ユーザは、リアルタイムのメディアコンテンツに類似する対象物等を有するコンテンツを提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤570,经由 UE的用接口输出接收的实时单播媒体内容。

次にステップ570において、受信したリアルタイムのユニキャストのメディアコンテンツは、UEのユーザインタフェースを介して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可将接入终端称为接入终端、用装备(UE)、无线通信装置、终端、接入终端或某一其它术语。

アクセス端末は、アクセス端末、ユーザ機器(UE)、無線通信デバイス、端末、アクセス端末、または何らかの他の用語で呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU 410配置有用平面协议栈 (图 1中的 100)和控制平面协议栈 (图 2中的 200)。

WTRU410は、ユーザー・プレーン・プロトコル・スタック(図1の100)および制御プレーン・プロトコル・スタック(図2の200)の両方によって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由这种输入组件,用可以向读取器 420输入命令。

コントローラのような入力素子を介して、ユーザはコマンドをリーダ装置420に入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,例如,可以从与分组流相关联的一个或多个简档来确定与分组流相关联的一个或多个特性 (例如,使用与用相关联的用简档(其中分组流供用使用 ),使用与终端相关联的终端简档 (其中终端由用使用以接收分组流 ),等等,以及其各种组合 )。

一実施形態では、例えば、パケットフローに関連する1つまたは複数の特性は、(例えば、そのパケットフローの対象となる加入者に関連する加入者プロファイルを使用して、そのパケットフローを受信するために加入者によって使用されている端末に関連する端末プロファイルを使用してなど、ならびにそれらの様々な組合せを使用して)パケットフローに関連する1つまたは複数のプロファイルから決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明中,诸如 HACMP的集群件利用原始 IP套接字制作 RST分组并将其发送到客端。

本発明においては、HACMPのようなクラスタウェアは、生のIPソケットを用いてRSTパケットを自作し、それをクライアントに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此 RST分组立即断开旧的 TCP连接,由此客端能够快速地再次重新连接。

このRSTパケットは、古いTCP接続を直ちに中断し、従って、クライアントは、迅速に再接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明中,不需要改变现有的客端应用或 TCP栈本身。

本発明においては、既存のクライアント・アプリケーション又はTCPスタック自体のどちらも変更する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集


具体地,圆圈里的“1”指示了正与服务器节点 200通信的客端节点 100的初始状态。

具体的には、円「1」は、クライアント・ノード100がサーバ・ノード200と通信している初期状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

圆圈里的“4”指示了客端节点 100现在连接到故障转移节点 300的最终状态。

円「4」は、クライアント・ノード100が現在はフォールオーバー・ノード300に接続されている最終状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器可通过有线或无线连接直接或间接地连接到用的电话设备。

サーバは、有線接続又は無線接続を介してユーザの電話デバイスに直接又は間接的に接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施例使用能在通话结束后选择电话通话的部分以转换为文本。

この実施形態は、ユーザが電話での会話を終了後にテキストに変換するための電話での会話の一部分を選択するのを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦用作出了文本转换请求,移动设备 20将该请求传送至服务器 50(步骤 302)。

テキスト変換要求がユーザによって行われた時点で、ステップ302において、その要求は、モバイルデバイス20によってサーバ50に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可出于各种原因在语音通话结束之前终止语音至文本转换过程。

ユーザは、種々の理由で声による会話が終了する前に音声をテキストに変換するプロセスを終了させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所提取联系信息可被传送给用的移动设备 20(步骤 311)。

抽出された連絡情報は、ステップ311において、ユーザのモバイルデバイス20に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,仅另一方的话将被转录并递送至用的移动设备 20。

この方法により、相手側の語句のみが書き起こされてユーザのモバイルデバイス20に引き渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种实施例对于需要从电话通话捕捉信息的移动设备用尤其有用。

種々の実施形態は、電話での会話から情報をキャプチャする必要があるモバイルデバイスユーザに特に有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGW 52被设置在用平面上,进行媒体转换(例如语音信息编解码方式的转换 )或 QoS(Quality of Service,服务质量 )控制等。

MGW52は、U−plane上に設けられており、メディア変換(例えば、音声情報のCodec方式の変換)やQoS(Quality of Service/サービス品質)制御などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSCF 56是在IMS 50内进行基于 SIP协议的呼叫控制 (用注册或会话设定 )的节点。

CSCF56は、IMS50内においてSIPプロトコルによる呼制御(ユーザの登録やセッション設定)を行うノードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGCF 54将该 IP地址 IPA(LTE)分配为在 IMS 50内 MGW52/MGCF 54分别在用平面 /控制平面的通信中使用的 IP地址 IPA(3G-CS)(步骤 S26)。

MGCF54は、このIPアドレスIPA(LTE)を、IMS50内にてMGW52/MGCF54が各々にU−plane/C−planeの通信に使用するIPアドレスIPA(3G−CS)として割り当てる(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是表示现有技术的图,是说明对应于用的在、不在来将视听预约切换到录像的技术的图。

【図24】従来技術を示すものであり、ユーザの在、不在に応じて視聴予約を録画に切り換える技術を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频输出串流 212被输出到呈现装置 106(参见图 1)以用于呈现给用

ビデオ出力ストリーム212は、ユーザに対する表示のために、表示デバイス106(図1参照)に対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,处理器 304可基于所接收的视频订购信息而产生用于电视接收器 104的用的帐单。

例えば、プロセッサ304は、受信されたビデオ発注情報に基づいて、テレビ受像機104のユーザに対する請求書を生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入端 904被提供用于例如通过遥控器或者计算机键盘的用交互可能性。

入力904は、例えばリモートコントロール又はコンピュータキーボードによって、ユーザのインタラクションを可能にするために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

PG_txtST_stream_id是用于标识字幕流的信息,并且 PG_txtST_stream_number是从用看的字幕流号,用于字幕切换。

PG_txtST_stream_idは、字幕ストリームを識別するための情報であり、PG_txtST_stream_numberは、字幕切り替えに使われるユーザから見える字幕ストリーム番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息生成单元 511生成数据库信息是根据记录设备 501的用 (内容创建者 )的输入而执行的。

情報生成部511によるデータベース情報の生成は、記録装置501のユーザ(コンテンツ制作者)による入力に従って行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S72中,控制单元 532基于用的操作等获得表示随机访问回放的开始时间点的 PTS。

ステップS72において、制御部532は、ユーザによる操作などに基づいてランダムアクセス再生の開始時刻を表すPTSを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行参考图 59和图 60的描述的处理,并且从而执行从由用指定的回放开始位置起的解码。

図59、図60を参照して説明した処理が行われることによって、ユーザにより指定された再生開始位置からのデコードが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证结果例如被显示,并由利用验证设备 551执行验证的用确认。

検証結果は例えばディスプレイに表示され、検証装置551を用いて検証を行うユーザにより確認される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A、7B和 7C示出了多个用和多个设备使用内容的情形。

図7A、図7B及び図7Cの第5実施形態は、コンテンツを複数のユーザ及び複数のデバイスが利用する場合に係わるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

625可以通过第一设备 627的下载窗口 642请求下载第一内容。

ユーザ625は、第1デバイス627のダウンロードウインドー642を介して、第1コンテンツのダウンロードを要請できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当基于内容购买历史信息 718确定期望当前接收的内容 720与已经存储在第二网络 740的设备 742、744、746和 748中的内容不相同并且允许第二用 745与第一用 735共享应付费内容时,内容服务管理装置可以向第二网络 740的设备 742、744、746和 748发送第一用 735购买的应付费内容 722并与第二网络 740的第二用共享应付费内容 722。

また、第5実施形態によるコンテンツ・サービス管理装置は、コンテンツ買入れ履歴情報718をさらに参考にし、現在受信しようとするコンテンツ720が、第2ネットワーク740のデバイス742,744,746,748に既に保存されているコンテンツと重複されずに、第2ユーザ745に対して、第1ユーザ735との有料コンテンツ共有が許与されると判断されれば、第1ユーザ735によって買い入れられた有料コンテンツ722を、第2ネットワーク740のデバイス742,744,746,748に伝送して共有できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不仅可以将关于应付费内容 754的链接信息而且可以将关于应付费内容 754的显示的功能信息发送到第一朋友用 772。

コンテンツ756のリンク情報だけではなく、コンテンツ756のディスプレイについての機能情報が、「友人1」772に伝送されもする。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,重复地将再现当前内容的设备和用之间的距离与预定的临界值相比较。

すなわち、現在コンテンツを再生するデバイスとユーザとの間の距離が、所定臨界値と反復的に比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 850中,孩子教育内容服务管理装置向家长用 862提供由教育专家推荐的内容。

幼児教育用コンテンツ・サービス管理装置は、教育専門家によって選定されたおすすめコンテンツを親(ME)862に提供する(段階850)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示根据本发明的一个实施例的服务器 20和客端 100的操作的第一例子的流程图;

【図7】本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第1の動作例について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示根据本发明的一个实施例的服务器 20和客端 100的操作的第二例子的流程图;

【図8】本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第2の動作例について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示根据本发明的一个实施例的服务器 20和客端 100的操作的第三例子的流程图;

【図9】本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第3の動作例について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

2D/3D流媒体客端 103再现由调谐器 101或者家庭路由器 110接收的流。

2D/3Dストリームメディアクライアント103は、チューナ101またはホームルータ110が受信したストリームを再生するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,及描述根据本发明的实施例的服务器 20和客端 100的操作。

次に、本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示根据本发明的实施例的服务器 20和客端 100的操作的第一示例的流程图。

図7は、本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第1の動作例について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,将参考图 7描述根据本发明的实施例的服务器 20和客端 100的第一示例。

以下、図7を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第1の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,家庭路由器 110进行对于用选择的频道的目标流的地址 (3D额外流URL)的多播参与。

具体的には、ホームルータ110は、ユーザが選択したチャネルの対象ストリームのアドレス(3D Extra−Stream URL)に対してマルチキャスト参加を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

2D/3D流媒体客端 103将用于再现 2D流和 3D额外流的请求发送到家庭路由器 110(步骤 S107)。

そして、2D/3Dストリームメディアクライアント103は、2Dストリーム及び3D拡張ストリームの再生要求をホームルータ110に送る(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示根据本发明的实施例的服务器 20和客端 100的操作的第二示例的流程图。

図8は、本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第2の動作例について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,将参考图 8描述根据本发明的实施例的服务器 20和客端 100的操作的第二示例。

以下、図8を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第2の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示根据本发明的实施例的服务器 20和客端 100的操作的第三示例的流程图。

図9は、本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第3の動作例について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,将参考图 9描述根据本发明的实施例的服务器 20和客端 100的操作的第三示例。

以下、図9を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第3の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 196 197 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS