「手」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手の意味・解説 > 手に関連した中国語例文


「手」を含む例文一覧

該当件数 : 11673



<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 233 234 次へ>

一些有闲置资金的农民愿意为中的死钱找到出路。

遊ばせておく金を持っている一部の農民は中の死に金のために活路を探すことを願っている. - 白水社 中国語辞典

两个作家里,同一个故事会演绎成两个各具特色的艺术佳作。

2人の作家のの中で,同じ1つの話から2つのそれぞれ特色をそなえた芸術的な佳作に広げることができる. - 白水社 中国語辞典

有来有去

(相が訪ねて来ることもあればこちらが訪ねて行くこともある→)互いに平等なつきあいをする,相の出方によってはこちらもそれなりの方法をする,お互い様です. - 白水社 中国語辞典

请他们来当董事,无非是利用他们中的权力或余威。

彼らを取締役に任じるのは彼らの中にある権力や残った権威を利用しようとするにほかならない. - 白水社 中国語辞典

他把我的一摔,扑通一声跳进河里,扎了一个猛子就不见了。

彼は私のを払いのけて,どぶんと川の中に飛び込み,ずぼっと水の中に潜りすぐに見えなくなった. - 白水社 中国語辞典

他仗着老子官大,张口就骂,举就打。

彼は父親が偉い役人であることをいいことにして,口を開くと人の悪口を言い,を上げると人を殴る. - 白水社 中国語辞典

家电是贵一些,但考虑到方便省事就值得买。

家庭電気器具は多少値が張るけれど,使い勝がよいのと間が省けることを考えたら買うだけの価値はある. - 白水社 中国語辞典

事情的发展,已经足以证明你确有运用直接间接段,危害被告生命的企图。

事実の進展により,あなたが直接間接にを下し,被告殺害の意図があったことは,既に十分に証明されている. - 白水社 中国語辞典

攥空拳((成語))

素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局何も得るところがない,(何かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒空拳である. - 白水社 中国語辞典

槽结构还具有用于固定存储卡 201Z的部件的功能。

スロット構造は、メモリカード201Zに対する固定段の機能も持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 4是示出用于进行基本量化的处理过程的图。

【図4】基本的な量子化を行う処理順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出用于进行记录扫描间的量化的处理过程的图。

【図6】記録走査間で量子化を行う処理順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 121作为模糊恢复信息提取部件工作。

CPU121は、ボケ修復情報抽出段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

面部跟踪单元 131是判断包含在由面部检测单元 120检测出的面部检测结果中的面部与在前一个帧 (处理时间单位 )的个人区别处理中存储到存储单元 134中的添加识别符的面部检测结果 600的哪个识别符的面部相对应的单元。

顔追跡段131は顔検知段120で検知された顔検知結果に含まれる顔が、前フレーム(処理時間単位)での個人区別処理で記憶段134に記憶した識別子付加顔検知結果600のどの識別子の顔に対応するかを判断する段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理上即使与其它的存储单元通用也没有问题。

物理的には、他の記憶段と共通であっても問題ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,所述移动无线通信工具 400是机。

一態様では移動無線通信機器400は携帯電話である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元204对应于图 1的液晶监视器 104。

表示段204は図1の液晶モニター104に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以经由控按钮 3来选择“YES”或者“NO”。

ユーザは操作ボタン3を用いてYESまたはNOを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面描述信息处理系统 1中的示例处理。

以下、情報処理システム1の処理順について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶监视器 150是本发明显示部件的一例。

液晶モニタ150は本発明の表示段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,作为控制部件,除微机 110外,也可包含 CPU210。

この場合、制御段としてマイコン110の他にCPU210を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

说明上述传动带固定部件 20的作用。

上述のベルト固定段20の作用について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图解说明摄影条件设定过程 (1)的流程图。

【図10】撮影条件設定処理順(1)を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图解说明摄影条件设定过程 (2)的流程图。

【図11】撮影条件設定処理順(2)を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子取景器 102为第一显示机构的一例。

電子式ビューファインダー102は第1の表示段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到图 7C是图示图 6中的存取过程的更具体示例的图;

【図7】図6のアクセス順のより具体的な例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出图 5中的存取过程演化的示例。

図6は、図5のアクセス順を発展させた例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,在第二次的照度的测定值是 95的情况下,用通常的法将色调模式从日常生活 2变为日常生活 1。 但是,利用本实施例的法时色调模式保持日常生活 2,不会变化。

したがって、例えば、2回目の照度の測定値が95であった場合、通常の法では色調モードはリビング2からリビング1に変わるが、本実施例の法では色調モードはリビング2のままで変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,从摄像部 210输入到图像处理装置 100的帧图像,在包括防抖用的区域的情况下也存在,但该防抖用的区域的像素数据在输入到分歧部 11前被剪切。

なお、撮像部210から画像処理装置100に入力されるフレーム画像には、振れ補正用の領域が含まれている場合もあるが、その振れ補正用の領域の画素データは、分岐部11に入力される前に切り取られているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是图解编码处理过程的流程图;

【図19】符号化処理順の説明に供するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A展示持装置 10的实施例。

図4Aは、ハンドヘルドデバイス10の実施形態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谜题数据库 116被创建之后,其被传达给助

パズル・データベース116は、作成された後にヘルパーに通信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这防止助篡改对谜题的选择。

これにより、ヘルパーがパズルの選択を改ざんすることが防止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是例示Web服务器的处理过程的流程图;

【図9】Webサーバでの処理の順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

104公司内管理者用数据生成部 (第三记录生成部件 )

105 社外管理者用データ生成部(第三のログ生成段) - 中国語 特許翻訳例文集

107公司外管理者用数据输出部 (第二记录输出部件 )

107 社外管理者用データ出力部(第二のログ出力段) - 中国語 特許翻訳例文集

同时,持设备2也能配置为没有浏览器 202。

尚、携帯端末装置2は、このブラウザ202を有さなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下根据图 18解释的是在图像形成装置 1a,1b和 1c存在于持设备 2的通信范围内的情况下,持设备 2执行用于持设备的图像形成装置控制程序的操作序列。

次に、携帯端末装置2の通信範囲内に複数の画像形成装置1a,1b,1cが存在する場合に携帯端末装置2が携帯端末装置用画像形成装置制御プログラムを実行する処理の順について図18を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.从终端已经切换到当前数据存储器起的时间。

6.端末が現在のデータストアに渡されてからの時間。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是例示了分析器中的处理流程的流程图;

【図17】解釈部による処理の順の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了中间保持单元 2的配置示例的图。

図3は、中間保持段2の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 102是包括在图像信号处理设备 100中的存储部件。

記憶部102は、画像信号処理装置100が備える記憶段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三用户可能正带着机 103在开车。

第3のユーザは、セルフォン103を持って自動車を運転していることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四用户可能正在开会并携带机 104。

第4のユーザは、会議を行い、セルフォン104を携帯していることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

色温动调节设定画面 30还包括当前值设定部分 33和可用来动地改变 RGB的值的 RGB设定部分 34。 当前值设定部分 33用于设定后面将描述的第二指针 38的 x坐标和 y坐标,并且在色温调节期间显示这些坐标。

また、色温度動調整設定画面30は、色温度の調整中において後述する第2のポインタ38のx座標とy座標を設定し、これらの座標を表示する現在値設定部33と、RGBの値を動で変更可能なRGB設定部34と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选移动机构包含初始设定机构,该初始设定机构根据由相对位置检测机构检出的相对位置,将光电转换机构移动到基准位置,所述基准位置是相对于基台预先确定的相对位置。

好ましくは、移動段は、相対位置検出段により検出される相対位置に基づいて、基台に対して予め定められた相対位置である基準位置に光電変換段を移動させる初期設定段を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,基准位置设定部 107向抖动补偿单元 17输出中心位置移动指示,令抖动补偿单元 17将图像传感器 19移动至 X轴方向和 Y轴方向各自的可移动范围的中心。

例えば、基準位置設定部107は、振れ補正ユニット17に中心位置移動指示を出力し、振れ補正ユニット17に、イメージセンサ19をX軸方向およびY軸方向それぞれにおいて、移動可能範囲の中心に移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从摄像元件 2输出的模拟信号输入至 AFE 3。

撮像段2から出力されたアナログ信号は、AFE3に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,变焦控制单元被配置成,如果在经由动输入单元改变变焦倍率时检测到的被摄体的大小不同于存储器中存储的参考值,则根据被摄体的大小的变化来控制变焦倍率的变化。

これにより、動入力段によりズーム倍率が変更されているときに検出された被写体の大きさがメモリに記憶されている参照値と異なるときは、被写体の大きさの変化にしたがってズーム倍率の変更を制御するようズーム制御段が構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是图示在 JPEG图像和 RAW图像的处理顺序之间的比较的图。

【図15】図15は、JPEG画像とRAW画像の処理順を比較した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS