「扫」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 扫の意味・解説 > 扫に関連した中国語例文


「扫」を含む例文一覧

該当件数 : 2027



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 40 41 次へ>

每天早上8点上班,清和准备茶点。

毎朝8時に出勤して、掃除を行い、お茶の準備をします。 - 中国語会話例文集

请测试一次条形码描仪看能不能读取条形码。

バーコードリーダで読み取れるか1回だけテストして下さい。 - 中国語会話例文集

理发之后,打满地的头发很麻烦。

散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。 - 中国語会話例文集

下个星期将在公司周边进行清活动。

来週、会社周辺の地域の清掃活動を実施します。 - 中国語会話例文集

我和妈妈谈论料理或者除以及学校生活的事情。

お母さんと料理や掃除や学校の生活について話をします。 - 中国語会話例文集

虽然我不想成为一个兴的人,但我还是得说点什么。

座を白けさせたくないが、言わなければならないことがある。 - 中国語会話例文集

上午我和堂兄弟和祖父还有家人去了墓。

午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。 - 中国語会話例文集

表哥的家人来了之后,我们去墓了。

いとこの家族が来て、私たちはお墓参りに行きました。 - 中国語会話例文集

大家一起动手,很快就打好了。

皆が一斉に取りかかると,すぐにきれいに掃除ができた. - 白水社 中国語辞典

过去,正月初一地被认为是犯忌的事。

昔,正月一日に掃除をするのは忌むべきこととされていた. - 白水社 中国語辞典


雪好似尽了地面上一切多余的东西。

雪はまるで地上の一切の余計な物を掃き尽くしたかのようだ. - 白水社 中国語辞典

场院闹了个灰头土脸儿。

彼は脱穀場を掃除して頭や顔がほこりだらけになった. - 白水社 中国語辞典

大力除了旧社会残留的垃圾堆。

旧社会が後に残したごみの山を力を尽くして取り除いた. - 白水社 中国語辞典

把旧社会遗留下来的剥削制度进历史的垃圾箱。

旧社会が残した搾取制度を歴史のごみ箱にぶち込んだ. - 白水社 中国語辞典

星期五轮着我们班打校园。

金曜日は我々のクラスが校庭を清掃する番に当たる. - 白水社 中国語辞典

大家七手八脚一会儿把院子打干净了。

大勢が忙しく働き,すぐに庭はきれいに掃除された. - 白水社 中国語辞典

这么多教室,我一个人不过来。

こんなにたくさんの教室,私一人では掃除しきれない. - 白水社 中国語辞典

每天上午八点钟进行除,九点开门营业。

毎日8時に掃除を行ない,9時に門を開けて営業をする. - 白水社 中国語辞典

边防部队早已做好荡敌人的准备。

国境警備隊は敵を掃討する準備をとっくにやり終えた. - 白水社 中国語辞典

只要是八股,无论新旧,都应该荡。

紋切り型の文章であれば,新旧を問わず,すべて一掃すべきだ. - 白水社 中国語辞典

斯文地((成語))

文化が廃れる,文人・学者が尊重されない,文人・学者がみずから堕落する. - 白水社 中国語辞典

敌机俯冲射,部队立即就地卧倒。

敵機が急降下して掃射したので,部隊はすぐその場に突っ伏した. - 白水社 中国語辞典

地无余((成語))

余すところなく破壊し尽くす,体面・権威がすっかり地を払う. - 白水社 中国語辞典

地应该先洒水,以免扬起灰尘。

地面を掃くなら先に水をまいておくべきだ,ほこりを立てないように. - 白水社 中国語辞典

他拿着把苕帚,殷殷勤勤地帮我雪。

彼はほうきを手にして,まめまめしく私が雪を掃くのを手伝ってくれた. - 白水社 中国語辞典

我今天值日,放学后打教室。

今日私は当番で,授業が終わってから教室を掃除する. - 白水社 中国語辞典

盲不能走过场。

非識字者をなくす運動は適当にお茶を濁すことはできない. - 白水社 中国語辞典

第一保持件 212由片状金属构成,其纵向与快描方向相同,宽度方向与慢描方向 (箭头 X的方向 )相同并且其在慢描方向上的截面为 L形。

第1ホルダー212は、主走査方向を長手方向、副走査方向(矢印X方向)を幅方向とし、副走査方向の断面がL字状の板金で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在主描方向上已读取了一行的时候,全速滑架 53朝与主描方向垂直的方向 (副描方向 )移动,并且读取文档的下一行。

そして、このライン方向(スキャンの主走査方向)の1ラインの読み取りが終了すると、主走査方向とは直交する方向(副走査方向)にフルレートキャリッジ53は移動し、原稿の次のラインを読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图13的(B)所示的打印队列操作例子,开始复印(打印)动作,进而开始了预约作业的描动作的状态,以‘打印队列’→‘打印:打印作业’→‘描:描作业 (预约 )’表示。

図13Bに示すプリントキュー操作例によれば、コピー(プリント)動作が開始され、更に、予約ジョブのスキャン動作が開始された状態は、「Print que」→「Print:プリントジョブ」→「Scan:スキャンジョブ(予約)」で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,光栅引擎210生成所接收的图像的光栅描,该光栅描将作为描线数据而被存储于存储阵列中(未示出 )。

具体的には、ラスタライザ210は、メモリアレイ(図示せず)内に走査線データとして格納される受信画像のラスタ走査を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器从多个可用描次序中选择描次序,并随后使用所选描次序将这些系数重新排序回二维矩阵。

デコーダーは、複数の使用可能なスキャン順序からスキャン順序を選択し、選択されたスキャン順序を使用して、係数を2次元マトリックスに戻って並べ替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

TFT30的栅极与描线 3a电气连接,本实施例的液晶装置 100在规定的定时,将脉冲描信号 G1、G2、...、Gm按该顺序线性依次施加到描线 3a。

TFT30のゲートには、走査線3aが電気的に接続されており、本実施形態に係る液晶装置100は、所定のタイミングで、走査線3aにパルス的に走査信号G1、G2、・・・、Gmを、この順に線順次で印加するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS可通过发送其中可包括所请求的描时段、交织区间、和描信息的 MOB_SCN-REQ消息来描毗邻 BS。

MSは、その中に要求されるスキャン持続時間、インタリブ間隔、およびスキャン情報を含めることができるMOB_SCN−REQメッセージを送信することによって、近隣BSをスキャンすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个过程中,需要进行双面描时,光学读取装置 110的第一描仪 111和第二描仪 112两者进行读取,并将读取图像分别存储在 RAM41即可。

この過程で、両面スキャンが必要な場合、光学読取装置110の第1スキャナー111と第2スキャナー112の両方が読み取りを行い、読取画像をそれぞれRAM41に記憶させればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上的描动作中,当描托架 21在框体 10内移动时,描托架 21在 X方向由第一引导槽 53和第二引导槽 57引导。

以上の走査動作において、走査キャリッジ21は、筐体10内を移動する際に、第1ガイド溝53および第2ガイド溝57によってX方向に案内される。 - 中国語 特許翻訳例文集

背衬构件 11a沿主描方向的宽度被设置成宽于图像读取设备 1可描的介质 P的宽度,该介质 P沿介质 P的主描方向具有最宽宽度。

また、裏当て部材11aの主走査方向の幅は、画像読取装置1によりスキャンを行うことができる媒体Pのうち、最も主走査方向の幅が広い媒体Pの幅よりも長い幅に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此状态下,图像传感器 15在次描方向上移动,且文稿的图像在次描方向上被逐行描。

その状態で,イメージセンサ15が副走査方向(主走査方向に直交方向,図3の左右方向)に移動し,その際に主走査方向に1ラインずつ原稿の画像が読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,使第 1描单元 65移动到原稿读取玻璃 83下方的读取位置,根据第 1描单元 65的位置定位第 2描单元 66,在该状态下,开始原稿运送单元 62的原稿的运送。

この場合は、第1走査部65を原稿読取りガラス83下方の読取り位置に移動し、第1走査部65の位置に応じて第2走査部66を位置決めし、この状態で、原稿搬送部62による原稿の搬送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

描信号控制电路 104也连接到描线 101,用于输出用于导通 /断开切换各条描线 101的TFT开关 4的控制信号。

また、各走査配線101には、各走査配線101にTFTスイッチ4をON/OFFするための制御信号を出力するスキャン信号制御装置104が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,行描部分12输出行选择信号 和行传送信号 以顺序地选择和描像素阵列部分 16的各行像素 20,使得在像素列延伸的方向 (垂直方向 )上逐个描各行。

例えば、行走査部12は、行選択信号φSELや行転送信号φTGを出力して画素アレイ部16の各画素20を行単位で順次列方向(垂直方向)に選択走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在本实施方式中,合成图像生成部 508首先基于描图像数据存储部 501的描图像数据决定合成图像的各像素的值,使得描图像 180在前面。

例えば、本実施形態では、合成画像生成部508は、まずスキャン画像180が前面になるように、スキャン画像データ記憶部501のスキャン画像データに基づいて、合成画像の各画素の値を定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

描器单元 140还具有通过使文档给送器 141工作以使文档在副描方向上被传输来读取文档的流描模式。

また、スキャナ部140は、原稿フィーダ141を動作させ、副走査方向に原稿を搬送することにより原稿を読み取る流し読みモードを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

描像素位置生成电路 2458输出灰尘确定结果生成电路 2457指定灰尘的主描位置所需的主描像素位置信号。

主走査画素位置生成回路2458は、判定結果生成回路2457でゴミの主走査位置を特定するために必要な主走査画素位置信号を出力している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,在流描模式中的操作时,具有特定宽度的黑条 (异常像素 )出现在主描方向上的特定位置并在副描方向中按照条状延伸。

黒スジ(異常画素)は、図9に示すように、流し読みモードでの動作時のゴミの影響で主走査方向の特定位置にある程度の幅をもって現れ、副走査方向にスジとして伸びる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S611中,控制器 202从控制台单元 201接收开始按钮按下信号并在步骤 S612中对描器 200设置描设定以进行描。

ステップS611で、制御部202は、スタート・ボタンの押下信号を操作部201より受信すると、ステップS612で、スキャン部200へスキャン設定をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一个方面,寻呼描模块 42可以配置为对寻呼描设备 10的寻呼描操作进行管理,如下进一步讨论地。

本開示の一態様では、ページスキャンモジュール42は、以下でさらに説明するように、ページスキャニングデバイス10のページスキャン動作を管理するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到检出信号时,低功率描模块 448可以指示寻呼描模块 442来对寻呼描进行调度,如下面进一步所讨论地。

検出信号を受信すると、低電力スキャンモジュール448は、以下でさらに説明するように、ページスキャンをスケジュールするようにページスキャンモジュール442に命令することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果能量检测系统 460检出寻呼分组的能量,那么低功率描模块 448可以指示寻呼描模块 442来对寻呼描进行调度。

エネルギー検出システム460がページパケットのエネルギーを検出した場合、低電力スキャンモジュール448は、ページスキャンをスケジュールするようにページスキャンモジュール442に命令することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 730中,低功率描模块 448指示寻呼描模块 442来在自能量检出的时间起约一个寻呼队列间隔(例如,10毫秒 )之后开始缩短的寻呼描。

ステップ730において、低電力スキャンモジュール448は、エネルギー検出時間から約1ページ列間隔(たとえば、10ms)後に短縮ページスキャンを開始するように、ページスキャンモジュール442に命令する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS