「扬」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 扬の意味・解説 > 扬に関連した中国語例文


「扬」を含む例文一覧

該当件数 : 538



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

广场四周红旗飘,十分壮观。

広場の周囲には赤旗がはためき,非常に壮観である. - 白水社 中国語辞典

人们将永远颂他的英雄事迹。

人々はいつまでも彼の英雄的な功績を褒めたたえるであろう. - 白水社 中国語辞典

校方不愿意把这件事宣到社会上。

学校側ではこの件を世間に広く伝えることを願わない. - 白水社 中国語辞典

敌兵攻破州后,血洗三天。

敵兵は揚州を攻め破った後,3日間も血なまぐさい惨殺を行なった. - 白水社 中国語辞典

扫地应该先洒水,以免起灰尘。

地面を掃くなら先に水をまいておくべきだ,ほこりを立てないように. - 白水社 中国語辞典

还没等我说完,他就长走了。

私が言い終わらないうちにもう,彼は見向きもせずにさっさと立ち去った. - 白水社 中国語辞典

长而去((成語))

見向きもせずにさっさと立ち去る,大手を振ってその場を立ち去る. - 白水社 中国語辞典

厉无前之伟绩

これまでになかった偉大な業績を大いに発揚する,大いに述べ立てる. - 白水社 中国語辞典

他还只有二十岁,已经名乐坛。

彼はまだたった20歳であるのに,既に楽壇に名声をとどろかした. - 白水社 中国語辞典

小丫头片子有了婆婆家就这么气。

小娘は嫁ぎ先ができると全く態度が大きくなった. - 白水社 中国語辞典


我喜欢听黄鹂的悠的鸣啭。

私は抑揚に富んで美しいコウライウグイスのさえずりを聞くのが好きだ. - 白水社 中国語辞典

他的这些话有表我的意思。

彼のこれらの言葉には私を表彰するという意味がある. - 白水社 中国語辞典

歌声悠,余音缭绕。

歌声が高くなったり低くなったりして,余音があたりに漂う. - 白水社 中国語辞典

的话要听,批评的话更要听。

賞賛の言葉は聴くべきだが,批判の言葉はよりいっそう聞くべきである. - 白水社 中国語辞典

他在马路边儿上手叫住了一辆出租车,坐了进去。

彼は道端で手を挙げてタクシーを呼び止め,乗り込んだ. - 白水社 中国語辞典

参照图8,无线声器800和头戴式耳机130的左右声器可以分别被配置为包括图 5所示电路,以提供声器之间改进的音频输出同步。

図8を参照すると、無線スピーカ800及びヘッドセット130の左右のスピーカは、それぞれ、スピーカ間でより適切にオーディオ出力を同期するために図5に示された回路網を含むように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括多个声器的声器组 305连接到 AV放大器 300,并且从声器组 305输出 AV放大器 300中再现的音频信号。

このAVアンプ300には、複数のスピーカで構成されているスピーカ群350が接続されており、AVアンプ300で再生処理したオーディオ信号をスピーカ群350から出力させる構成としてある。 - 中国語 特許翻訳例文集

声器组 305包括位于听众前方、右前方、左前方、右后方和左后方的声器,以及实现例如 5.1声道环绕的、用于低音输出的亚低音声器。

このスピーカ群350は、例えば、5.1チャンネルのサラウンドを実現する、聴取者の正面、右前方、左前方、右後方、左後方に位置するスピーカ、および低音出力用サブウーファスピーカで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 AV放大器 300使用命令来例如向电视接收机 200通知中心声器的音质是+0dB,亚低音声器的音质是 +1dB,左前声器的音质是 -2dB,右前声器的音质是 +3dB,并且环绕声器不具有功能时,AV放大器 300从第 8字节依次发送作为“0x00 0x01 0x00 0x02 0xFC 0x06 0x80 0x80”的命令。

AVアンプ300からテレビジョン受像機200へ、例えば、センタースピーカの音質が+0dB、サブウーファーの音質が+1dB、前方の左スピーカの音質が−2dB、前方の右スピーカの音質が+3dBであり、サラウンドスピーカはその機能が存在しないことをコマンドで通知する場合には、8バイト目から順に「0x00 0x01 0x00 0x02 0xFC 0x06 0x80 0x80」として、AVアンプ300からコマンドを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,如果左声器 BT从设备 1和右声器 BT从设备 2均被配置为通过立即解码音频并从它们各自的声器进行广播来响应它们各自的音频数据分组的接收,则在左声器 BT从设备 1接收对应音频数据分组和右声器 BT从设备 2接收对应音频数据分组之间发生的定时偏移将在它们的声器输出的声音之间产生至少一个通信时隙的时间延迟 (相位延迟 )。

従って、左右のスピーカ装置BTスレーブ1及びBTスレーブ2が、それぞれのスピーカからのオーディオを迅速に復号化及びブロードキャストすることによりオーディオデータの各パケットの受信に応答するように構成された場合、左右のスピーカ装置BTスレーブ1及びBTスレーブ2により対応するオーディオデータのパケットを受信する間に発生するタイミングオフセットの結果、スピーカにより出力されるサウンド間で少なくとも1つの通信スロット時間の時間遅延(位相遅延)を招く。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管为了易于解释而在图 2中仅示出两个声器设备 BT从设备 1和 BT从设备 2,但是本发明并不限于此,并且可以包括任何多数个声器设备,例如图 1所示的六个无线环绕声声器设备 120a-f。

説明を簡単にするために図2において2つのスピーカ装置BTスレーブ1及びBTスレーブ2のみを示すが、本発明はこれに限定されず、あらゆる複数の数のスピーカ装置、例えば図1に示されたような6つのワイヤレスサラウンドサウンドスピーカ装置120a〜120fを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.1声道环绕系统包括声音输出设备 700和声器。

この音声出力装置700および各スピーカにより、5.1チャネルサラウンドシステムが構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输出设备 210包含音频输出设备,诸如声器和耳机。

さらに、出力装置210は、スピーカおよびヘッドホンなどの音声出力装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,从声器 725输出调节至预定音量的音频。

その結果、所定の音量に調整された音声がスピーカ725から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是诸如蓝牙头戴式耳机的常规蓝牙声器设备的框图;

【図3】Bluetoothヘッドセット等の従来のBluetoothスピーカ装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

声器设备 120将接收的音频数据储存在缓冲器 512中 (框710)。

スピーカ装置120は、バッファ512において受信したオーディオデータを格納する(ブロック710)。 - 中国語 特許翻訳例文集

远端无线装置 4可经由声器 16a发射远端音频输出 12。

遠端無線デバイス4は、スピーカ16aを通じて、遠端オーディオ出力12を送信する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当控制器 46、146之一感测反馈时,可以关闭声器。

コントローラ46、146のうちの一方がフィードバックを感知すると、スピーカはオフにされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电动声器从振动膜 105a的正面和背面两侧发出反相声音。

ダイナミックスピーカは、振動板105aの前面、後面の両側から逆位相の音を放音する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,声器元件 21具有以凸状截面形成的框体 22。

図3に示すように、スピーカ素子21は、断面凸字状に形成されたフレーム22を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

声器元件 21在安装单元 42的凹部中设置成使开口 22b侧面向凹部的底面侧。

取付部42の凹部には、スピーカ素子21が、開口部22b側を凹部の底面側にして配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在该声器系统中,包围部 45侧的空间的密封度变高。

したがって、このスピーカシステムでは、エンクロージャ45側の空間の密閉度が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2中所示出,声器经由线缆被有线连接到插头 201。

図2に示すように、スピーカーは、ケーブルによってプラグ201に配線されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出 AV放大器执行的声器指定处理的流程图。

【図7】AVアンプが行なうスピーカ指定処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,从声器 219输出与用户所选择的频道对应的音频。

そのため、スピーカ219から、ユーザの選択チャネルに対応したオーディオが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,picoFLO终端 360为显示监视器且 picoFLO终端 370为声器。

たとえば、ピコFLO端末360はディスプレイモニタであり、ピコFLO端末370はスピーカーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

声器 636和麦克风 638可耦合到所述 CODEC 634。

スピーカ636およびマイクロフォン638はコーデック634に結合されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

声器 24再现从音量调整单元 23提供的响铃铃声。

スピーカ24は、音量調整部23から供給された鳴動着信音を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,声音输出设备的示例包括放大器、声器等。

ここで、音声出力デバイスとしては、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音输出单元 212的示例包括放大器、声器等。

音声出力部212としては、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 1所示,就具有小的声器的移动电话和具有大的声器的音乐回放设备而言,两者都具有音乐回放功能,希望具有大的声器的音乐回放设备起到内容输出设备 20的作用,而具有小的声器的移动电话起到内容发送设备 10的作用。

例えば、図1に示したように、音楽再生機能を有するが、スピーカの小さな携帯電話と、スピーカの大きな音楽再生装置とでは、スピーカの大きな音楽再生装置がコンテンツ出力装置20として機能し、スピーカの小さな携帯電話がコンテンツ送信装置10として機能することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

声器 232是输出设备,用以输出内容的回放数据。

スピーカ232は、コンテンツの再生データを出力する出力装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A所示,客户端装置 5具有设在其壳体上的声器表面 26a。

図3(a)のようにクライアント装置5は、筐体上にスピーカ面26aが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一次击退众多妖怪的人可获赠游戏内的表

1度で多くのヨーカイを追い返せた人には、ゲーム内のご褒美をプレゼントします。 - 中国語会話例文集

这种不顾个人劳累,抢干重活的精神值得表

このような個人的労苦を物ともしないで,力仕事を我先にやる精神は表彰に値する. - 白水社 中国語辞典

我们要发先人后己的好风格。

我々は人のことを先にし自分のことは後にするというよき風格を発揚しなければならない. - 白水社 中国語辞典

她一回家就告诉妈妈,今天她又得到了老师的表

彼女は家に帰るや否や母さんに,今日またまた先生から褒められたと告げた. - 白水社 中国語辞典

太阳落山的时刻,延安到处飘着欢乐的歌声。

太陽が山に没する時,延安の至るところに楽しい歌声があふれている. - 白水社 中国語辞典

长江落日的雄浑景象,是会令人为之志气昂的。

長江の落日の雄渾な光景は,これによって人の意気を昂然とさせるものである. - 白水社 中国語辞典

汲取其精华,弃其糟粕,然后形成新的文化。

その精華を吸収し,その糟粕を放棄し,その後新しい文化を形成する. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS