「技」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 技の意味・解説 > 技に関連した中国語例文


「技」を含む例文一覧

該当件数 : 2932



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 58 59 次へ>

访问控制列表 450可以通过本领域的术人员将想到的各种配置实现。

アクセス制御リスト450は、当業者が思いつく様々な構成で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示现有术的固态成像设备的配置示例的电路图;

【図8】従来の固体撮像装置の一構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,用于 3GPP规范的将来版本的码本未定义。

しかしながら、3GPP術仕様の将来のリリースについてのコードブックは定義されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果软件是使用同轴电缆、光纤光缆、双绞线、数字用户线 (DSL)或者诸如红外线、无线和微波之类的无线术从网站、服务器或其它远程源传输的,那么同轴电缆、光纤光缆、双绞线、DSL或者诸如红外线、无线和微波之类的无线术包括在所述介质的定义中。

たとえば、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、撚り対線、デジタル加入者線(DSL)、または赤外、高周波、およびマイクロ波などの無線術を使用して、ソフトウェアがウェブサイト、サーバー、または他の遠隔ソースから送信される場合、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、撚り対線、DSL、または赤外、高周波、およびマイクロ波などの無線術は媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字用户线 (DSL)或例如红外线、无线电及微波的无线术从网站、服务器或其它远程源传输软件,则同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL或例如红外线、无线电及微波的无线术包括于媒体的定义中。

例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバーケーブル、撚線対、ディジタル加入者線(DSL)、または赤外線、無線およびマイクロ波のような無線術を使用して、ウェブサイト、サーバ、または他の遠隔ソースから送信される場合、この同軸ケーブル、光ファイバーケーブル、撚線対、DSL、または赤外線、無線およびマイクロ波のような無線術は、媒体の定義に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是信道索引加扰术的处理流程图;

【図6】チャネルインデックスのスクランブル方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明一个实施方式的示例性认证术的流程图。

【図3】本発明の一実施形態に係る認証方法の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,可以使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字用户线 (DSL)或者诸如红外线、无线电的无线术和诸如红外线、无线电和微波的无线术来从网站、服务器或者其他远程源发送软件指令。

一実施形態では、ソフトウェア命令は、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、デジタル加入者回線(DSL)、または赤外線、無線などのワイヤレス術、および赤外線、無線、およびマイクロ波などのワイヤレス術を使用して、ウェブサイト、サーバ、または他のリモートソースから送信でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)或例如红外线、无线电和微波的无线术从网站、服务器或其它远程源发射软件,则同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL,或例如红外线、无线电和微波的无线术包括于媒体的定义中。

例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、デジタル加入者回線(DSL)、または赤外線、無線、およびマイクロ波などのワイヤレス術を使用して、ウェブサイト、サーバ、または他のリモートソースから送信される場合、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、DSL、または赤外線、無線、およびマイクロ波などのワイヤレス術は、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)或例如红外线、无线电和微波等无线术从网站、服务器或其它远程源传输软件,那么同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL或例如红外线、无线电及微波等无线术包括于媒体的定义中。

たとえば、ソフトウェアが、ウェブサイト、サーバ、または、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、デジタル加入者回線(DSL)を使用する他のリモートソース、または、赤外線、無線、および、マイクロ波といった無線術によって伝送される場合、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、DSL、または、赤外線、無線、および、マイクロ波といった無線術は、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在下面的描述和权利要求中对公开的术的“一个实施例”或“一实施例”的引用指连同该实施例描述的特定特征、结构或特性包括在公开的术的至少一个实施例中。

以下に記載する説明および請求項では、開示術の「一実施形態」または「実施形態」と記載することがあるが、これは当該実施形態に関連付けて説明した特定のフィーチャ、構造、または特性が、開示術の少なくとも1つの実施形態に含まれることを意味するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出根据现有术的固态成像器件的像素阵列部分的布局的图示。

【図16】従来の固体撮像素子の画素アレイ部のレイアウトを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述用于频移的上 /下变换器 31在本领域中是熟知的。

上述した周波数を移動させるアップ/ダウン変換器31は、当該術において公知である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)、或诸如红外、无线电、微波之类的无线术从 web网站、服务器、或其它远程源传送软件,则该同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL、或诸如红外、无线电和微波之类的无线术就被包括在介质的定义中。

例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、より対線、デジタル加入者ライン(DSL)、又は無線術、例えば、赤外線、無線、及びマイクロ波、を用いてウェブサイト、サーバ、又はその他の遠隔ソースから送信される場合は、該同軸ケーブル、光ファイバケーブル、より対線、DSL、又は無線術、例えば赤外線、無線、及びマイクロ波、は、媒体の定義の中に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,专利文献 2也是进行端到端的判断的术。

また、特許文献2についても、エンド・ツー・エンドにおける判断を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

过滤器方法还产生比常规方法更佳的松弛性能。

フィルタ手法でも、従来術の方法に比べてより良好なスラック性能が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2(现有术 )是在子块交织后的子块图与 16QAM星座图示意图。

【図2】サブブロックインターリービング後のサブブロックと16QAM星座マッピングを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)或例如红外线、无线电和微波等无线术从网站、服务器或其它远程源发射软件,那么同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL或例如红外线、无线电和微波等无线术均包含在发射媒体的定义内。

例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、より対線、デジタル加入者ライン(DSL)、又は無線術、例えば、赤外線、無線、及びマイクロ波、を用いてウェブサイト、サーバ、又はその他の遠隔ソースから送信される場合は、該同軸ケーブル、光ファイバケーブル、より対線、DSL、又は無線術、例えば赤外線、無線、及びマイクロ波、は、送信媒体の定義の中に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二种现有术的方法可以消除 IQ失衡对发送信号的影响 (这是第一种现有术的问题),但是为了在接收侧执行IF采样,又需要带宽为两倍正常带宽或更宽(根据采样定理,是基带频带的四倍或更宽 )的 A/D转换器。

この第2の先行術における手法では、第1の先行術における問題である送信信号でのIQインバランスの影響は除去できるものの、受信側でIFサンプリングを行うことを可能にするために、A/D変換器として、通常の2倍以上(サンプリング定理により、ベースバンド周波数帯域の4倍以上)の帯域を有するA/D変換器が必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示根据现有术的图像处理设备的第一通路操作的框图。

【図1】従来の画像処理装置の構成と1パス目の動作を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示根据现有术的图像处理设备的第二通路操作的框图。

【図2】従来の画像処理装置の構成と2パス目の動作を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示出相关术中的视频切换处理的配置示例的框图。

【図8】従来の映像切替え処理構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果软件是使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字用户线 (DSL)或者诸如红外线、无线电和微波之类的无线术从网站、服务器或其它远程源传输的,那么同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL或者诸如红外线、无线电和微波之类的无线术包括在介质的定义中。

例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、デジタル加入者回線(DSL)、又は赤外線、無線、及びマイクロ波などのワイヤレス術を使用して、ウェブサイト、サーバ、又は他のリモートソースから送信される場合、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、DSL、又は赤外線、無線、及びマイクロ波などのワイヤレス術は、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字用户线 (DSL)、或诸如红外线、无线电和微波之类的无线术从网站、服务器或其它远程源发送软件,则同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL、或诸如红外线、无线电和微波之类的无线术包括在介质的定义中。

例えば、ソフトウェアが、ウェブサイト、サーバ、または他のリモートソースから、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、ディジタル加入者回線(DSL)、または赤外線、無線、およびマイクロ波などの無線術を使用して伝送される場合、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、DSL、または赤外線、無線、およびマイクロ波などの無線術は、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与客户合作开发的高科产品。

最近のハイテク商品はティーチャーカスタマーとの協力によって発達してきた。 - 中国語会話例文集

公正的术价值评估对于新产品开发是重要的过程。

適正なテクニカルバリューの評定は、新製品開発において重要な過程である。 - 中国語会話例文集

都是因为每天晚上用电视看奥运会比赛到半夜,才那么累。

毎晩、オリンピック競を深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。 - 中国語会話例文集

都是因为每天晚上在电视上看奥运会比赛到半夜,才那么累。

毎晩、深夜までテレビでオリンピック競を観ているせいで、疲れています。 - 中国語会話例文集

说到为什么喜欢这个科目,是因为能够挑战各种体育竞赛。

なぜこの科目が好きかというと、いろいろな競に挑戦できるからです。 - 中国語会話例文集

我想为了能再跟相同的成员一起在赛场上较量而努力。

僕はふたたび同じメンバーで競場で試合ができるようにがんばりたいです。 - 中国語会話例文集

很羡慕创作出充满了独创性的作品的你的艺。

オリジナリティあふれる作品をつくる貴方のテクニックは、うらやましいです。 - 中国語会話例文集

弊公司正在举行掌握专业能的进修会。

弊社ではテクニカルスキルを身につけられる研修会を実施しています。 - 中国語会話例文集

这个网页的术分析的说明对于我这样的初学者来说也很易懂。

このサイトのテクニカル分析の説明は、初心者の私にもわかりやすくなっている。 - 中国語会話例文集

真羡慕我们的孩子是自幼就熟悉信息术的一代。

私の子供達はデジタルネイティブの世代なので、とても羨ましい。 - 中国語会話例文集

他在睡眠中学到了什么。但是他只能在睡觉时才能够使用那个能。

彼は眠りながらあることを学んだ。でも彼はそれを眠りながらしか使うことができない。 - 中国語会話例文集

英国公开赛是最具权威的高尔夫界职业选手和业余选手混合赛。

全英オープンは最も権威のあるゴルフ界のプロアマ合同参加競である。 - 中国語会話例文集

她的独舞的确是甚至会被掌声喝彩声中断的出色表演。

彼女のソロのダンスはまさに拍手喝采で中断させるほどの名演だ。 - 中国語会話例文集

他们为了弄清那个沉积物的年代用了热发光术。

彼らはその堆積物の年代を特定するために熱ルミネセンスを用いた。 - 中国語会話例文集

在日本有一边上着大学一边上着校的学生。

日本では大学に通いながら専門学校でも勉強する学生がいる。 - 中国語会話例文集

术价值相比,新事业的客户价值更高。

新事業は、テクニカルバリューよりもカスタムバリューが上回ることが多い。 - 中国語会話例文集

我是株式会社石川科宣传部的次长坂本。

私、株式会社石川テクノロジーの宣伝部の次長の坂本と申します。 - 中国語会話例文集

将在8月8日举办“营业员须知·增强上门推销巧研究会”。

来たる8月8日に「営業マン必須・飛び込み営業テクニック向上セミナー」を開催します。 - 中国語会話例文集

应聘工厂术人员必须要有工作经验。

フィールドエンジニア業務は、勤務経験のあることが応募条件となります。 - 中国語会話例文集

网络术员初次任职的薪水会比别的职位稍微高一些。

ネットワークエンジニア職は他の職種と比べて初任給がやや高くなっています。 - 中国語会話例文集

我想通过自己的特长为贵公司做贡献,所以这次来应聘了。

自分の特を通じて貴社のお役に立てると思い、今回の求人に応募しました。 - 中国語会話例文集

给会员企业提供24小时的术支持。

会員企業様には24時間体制のテクニカルサポートをご提供致します。 - 中国語会話例文集

由于使用高科材料,实现了轻量化的同时又增强了耐冲击性。

ハイテク素材の採用によって軽量化と耐衝撃性の向上を同時に実現しました。 - 中国語会話例文集

具备最小限度的IT术和沟通能力是必须的。

必要最低限のITリテラシーとコミュニケーション能力は必須です。 - 中国語会話例文集

在高科产业的领域,亚洲势力也增强了走向世界的趋势。

ハイテク産業の分野でもアジア勢の世界展開は勢いを増しています。 - 中国語会話例文集

指定了学习业务必要能的必读书籍。

業務に必要となるスキルを習得するための必読書を指定しています。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS