「択」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 択の意味・解説 > 択に関連した中国語例文


「択」を含む例文一覧

該当件数 : 6338



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 126 127 次へ>

另外,图像处理信息生成部 110c在利用图像数据取得部 110a取得的显示顺序数据选择了一个图像的情况下,也将图像选择用图像显示在显示部 140上,以便能够确定该选择的图像的显示的顺序。

なお、画像処理情報生成部110cは、画像データ取得部110aが取得した表示順序データを用いて、一の画像が選された場合でも、この選された画像の表示の順番を特定できるように、画像選用画像を表示部140に表示するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,还可使表示发送目的地的信息、例如 URL与应该选择的数据通信卡 MOj相关联来记录在选择规则列表 41中,从而根据表示发送目的地的信息来选择数据通信卡 MOj。

あるいは、送信先を表す情報、例えば、URLと、選すべきデータ通信カードMOjとを関連付けて選ルールリスト41に記録しておき、送信先を表す情報に基づいてデータ通信カードMOjを選してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,基于规则 R3选择数据通信卡 MOj的路由器 20能够自动选择从基站 BS1~BSn发送的电波的 RSSI相对较强的调制解调器,因此能够选择数据通信卡 MOj以稳定地进行通信。

このように、ルールR3に基づいてデータ通信カードMOjを選するルータ20は、基地局BS1〜BSnから送信される電波のRSSIが相対的に強いモデムを自動選することができるので、安定的に通信が行えるように、データ通信カードMOjを選することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在观看图 6中示出的客户 OS组选择屏幕 151时用户希望使用的组被选择,用于标识所选出的组的组标识信息被注册到所占用的 OS组标识信息 125e中。

図6に示したゲストOSグループ選画面151を閲覧しながら、ユーザが使用したいグループを選すると、選したグループを識別するためのグループ識別情報が使用中OSグループ識別情報125eに登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判断为选择出的动作模式是邮件模式 (在 S10060中是邮件 ),则处理移向 S10090。 若判断为选择出的动作模式是传真模式 (在 S10060中是 FAX),则处理移向S10110。

された動作モードがコピーモードであると判定されると(S10060にてコピー)、処理はS10070へ移され、選された動作モードがメールモードであると判定されると(S10060にてメール)、処理はS10090へ移され、選された動作モードがファクスモードであると判定されると(S10060にてFAX)、処理はS10110へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从终端装置接收到选择了脱色调色剂并指定了使用范围的印刷数据的情况下,在文档中的指定范围中选择 /使用脱色调色剂、在指定范围以外选择 /使用普通调色剂来印刷文档 (并用两种调色剂 )。

端末装置から消色トナー選かつ使用範囲指定の印刷データを受信した場合には、ドキュメントにおける指定範囲に消色トナーを選・使用し指定範囲以外に通常トナーを選・使用してドキュメントを印刷する(両トナー併用)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在复合机 10中,通过显示部 17和操作部 18选择要输出的保存图像,选择输出种类,并接受到开始指示 (按下开始按钮 )(步骤 S701),则 CPU11确认是否有对选择的保存图像相关联的识别信息 (步骤 S702)。

複合機10では、表示部17および操作部18を通じて、出力する保存画像が選され、出力種別が選されて開始指示(スタートボタン押下)を受けると(ステップS701)、CPU11は選された保存画像に識別情報が関連付けられているか否かを確認する(ステップS702)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,当用户以暂时选择出的动作模式进行各种设定操作时,在迷惑于该操作而想重新选择动作模式的情况下,用户能够准确且容易地使模式选择信息被显示。

このようにすると、一旦選した動作モードで各種の設定操作を行なっているときにその操作に戸惑ったユーザが動作モードの選からやり直したい場合に、ユーザは、的確かつ容易にモード選情報を表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即当青色、品红色或黑色中的任意一种被选择为附加图像的颜色、并且针对双色打印选择 B+BK颜色组时,实际用于打印的颜色是 C、M以及 Bk,并且不改变针对附加图像选择的颜色。

逆に言うと、付加画像の色として選された色がシアン、マゼンタおよび黒のいずれかである場合、2色印刷に選された色がB+Bkであれば、実際に印刷に使用される色はC、MおよびBkなので付加画像に選された色が変更されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一方式中,运动估计单元 32可从列表 0中选择第一帧及从列表 1中选择第二帧,且从列表 0的第一帧及列表 1的第二帧中选择一个或一个以上运动向量。

さらに別の方法では、動き推定ユニット32は、リスト0から第1のフレームを選し、リスト1から第2のフレームを選し、リスト0の第1のフレームおよびリスト1の第2のフレームから1つまたは複数の動きベクトルを選し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


在这些实施例中,多路复用器或其它选择逻辑可基于激活代码而从这些不同版本中选择第二版本,且将选定版本或第二版本发射到 R-D分析模块 64。

これらの実施形態では、マルチプレクサまたは他の選論理が、活動化コードに基づいて、これらの様々なバージョンから第2のバージョンを選し、選されたバージョンまたは第2のバージョンをR−D分析モジュール64に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,字符选择部件 116从在历史区域 HST中指示出的字符中或者在与所选标签相对应并按其被分类的列表中指示出的图画字符和符号中,选择与输入部件 15已从用户接受到的用于移动光标 CSR的输入相对应的字符。

なお、文字選部116は、履歴領域HSTに示された文字または選されているタブに対応して分別された一覧に示されている絵文字や記号のうちから、入力部15が利用者から受付けたカーソルCSRを移動する入力に応じた文字を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果输入部件 15接受到来自用户的用于下压四向方向按钮 DIR的输入,则字符选择部件 116将选择列表画面 ICH上显示在当前所选字符的左侧的字符。

例えば、四方向ボタンDIRを左方向に押下する入力を入力部15が利用者から受付けた場合、文字選部116は、一覧画面ICHにおいて現在選されている文字の左隣に表示されている文字を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 6,如果标签选择部件 115判定用于下压按钮 B1或 B3的输入已被接受到,则标签选择部件 115选择与当前选择的标签相邻并且位于与被下压的按钮 B1或 B3相对应的预定方向上的标签。

そして、タブ選部115は、ボタンB1またはB3を押下する入力を受付けたと判別した場合、現在選しているタブに対して当該押下されたボタンB1またはB3に対応して定められた方向に隣接しているタブを選する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果输入部件 15接受到来自用户的用于在左侧下压四向方向按钮 DIR的输入,则字符选择部件 116选择列表画面 ICH上显示在当前所选字符的左侧的字符。

例えば、四方向ボタンDIRを左方向に押下する入力を入力部15が利用者から受付けた場合、文字選部116は、一覧画面ICHにおいて現在選されている文字の左隣に表示されている文字を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S205中,模式选择控制单元 113通过参照预先存储在模式选择控制单元113中的查找表,来选择对应于在步骤 S204中获取的表示操作状态的信息的操作模式。

ステップS205において、モード選制御部113は、ステップS204で取得された動作状態を示す情報に対応する動作モードを、モード選制御部113の内部に予め記憶されているルックアップテーブルを参照して選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S313中,模式选择控制单元 113通过将针对有效载荷的处理能力和通信标准的信息与预先存储在模式选择控制单元 113中的查找表进行比较,来选择副系统 102的操作模式。

ステップS313で、モード選制御部113はペイロードの処理能力及び通信規格の情報と、モード選制御部113の内部に予め記憶されているルックアップテーブルとを比較して、サブシステム102の動作モードを選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S412中,模式选择控制单元 113通过将针对有效载荷的处理能力和通信标准的信息与预先存储在模式选择控制单元 113中的查找表进行比较,来选择副系统 102的操作模式。

ステップS412で、モード選制御部113はペイロードの処理能力及び通信規格の情報と、モード選制御部113の内部に予め記憶されているルックアップテーブルとを比較して、サブシステム102の動作モードを選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在已选择输入FAX的收件人电话号码的功能的情况下,或者已选择输入已登录的缩短号码 (一次触摸号码 )的功能的情况下,CPU300判断为已选择伴随数值输入的功能。

このとき、CPU300は、FAXの宛先電話番号を入力する機能が選されたり、登録された短縮番号(ワンタッチ番号)を入力する機能が選されたりすると、数値入力を伴う機能が選されたと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用者从显示在属性指定画面 241上的属性选择期望的属性时,将与所选择的属性对应的元数据发送到复制源设备 100,并且由复制源设备 100选择具有元数据的内容。

属性指定画面241に表示されている属性からユーザが所望の属性を選すると、選した属性に対応するメタデータがダビング元装置100に送信され、そのメタデータを持つコンテンツがダビング元装置100によって選される。 - 中国語 特許翻訳例文集

固态图像拾取元件 1包括用于分别存储用于奇数行和偶数行的行选择信号的选择存储单元13L和13R、用于选择与行计数值S15对应的一行的行地址解码器 14L和 14R、行地址产生单元 15、定时产生单元 16、以及行计数器控制单元 18。

固体撮像素子1は、奇数行と偶数行の行選信号を保持するための選記憶部13L,13R、行カウント値S15に対応する1行を選する行アドレスデコーダ14L,14R、行アドレス生成部15、タイミング生成部16、行カウンタ制御部18を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,所示出的示例是在其中复位行计数器 A(152)的输出信号 S152选择行 L+1、复位行计数器 B(153)的输出信号 S153选择行 N、而在先前的水平同步时段 212中已经选择了行 L的示例。

ここでは、リセット行カウンタA(152)の出力信号S152がL+1行を選し、リセット行カウンタB(153)の出力信号S153がN行を選、1つ前の1水平同期期間212では、L行が選されていたものとして例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 25B中表示选择了“双色文字”的复选框的状态,在选择了“双色文字”情况下,操作面板 12进一步构成为,在黑色以外,能够从红色、绿色、蓝色、淡蓝色、紫红色、黄色这六种颜色中再选择一种颜色 (代表色 )。

図25(b)には、「2色文字」のチェックボックスが選されている状態を示し、「2色文字」が選された場合、操作パネル12は、更に、黒色のほかにもう1色(代表色)を、赤色,緑色,青色,水色,赤紫色,黄色の6色のうちから選できる構成となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 26所示的处理是用户通过设定画面、手动选择所期望的模式的情况的例子,以下对用户通过设定画面选择“高压缩”作为压缩率、进一步选择“自动 (自动模式 )”的情况下的处理进行说明。

なお、図26に示した処理は、ユーザが設定画面を介して所望のモードを手動で選した場合の例であり、ユーザが設定画面を介して圧縮率として「高圧縮」を選し、更に「自動(自動モード)」を選した場合の処理について以下に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为转换曲线选择部(转换数据选择部的一个例子 )的控制部 27根据检测到的类别 ID,对硬盘中存储的多个转换曲线 (转换表 74)进行检索,至少选择一个与检测出的类别 ID对应的转换曲线。

変換カーブ選部(変換データ選部の一例)としての制御部27は、検出されたカテゴリIDに基づいて、ハードディスクに記憶された複数の変換カーブ(変換テーブル74)を検索して、検出されたカテゴリIDに対応する変換カーブを少なくとも1つ選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行请求产生单元 224选择在数据存储单元 230中存储的第一操作标识信息和第二操作标识信息中的任何一个作为所选择的操作标识信息,并且产生包含所选择的操作标识信息的执行请求。

実行要求生成部224は、データ記憶部230により記憶されている第1操作識別情報および第2操作識別情報のいずれか1つを被選操作識別情報として選し、被選操作識別情報を含む要求である実行要求を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射分集系统中,能够选择或切换发射天线。

さらに、送信ダイバーシチシステムにおいては、送信アンテナの選、あるいは切換を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10描述了根据实施例的校正偏置选择部件的配置例子;

【図10】本実施形態に係る補正用バイアス選部の一構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素哑选择晶体管 118的源极连接至垂直信号线 116。

画素ダミー選トランジスタ118のソースが垂直信号線116に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10描述了根据实施例的校正偏置选择部件的配置例子。

図10は、本実施形態に係る補正用バイアス選部の一構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

额外的 L1静态信息 304是可选的,这将参考图 4详细地描述。

追加のL1固定情報304は、場合によって選的であり、図4を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是说明用于选择支付工具的规则引擎的一般用途的流程图;

【図5】支払機器を選するためのルールエンジンの一般的使用を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,所述方法包含步骤 S502:

図示のようにこの方法は、移動無線通信機器400を選するステップS502を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,一个用户选择空间位置标识符 (X1,Y1,Z1)和空间范围标识符 (R1)。

すなわち、ユーザの1人は空間位置識別子(X1、Y1、Z1)および空間範囲識別子(R1)を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一用户选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 (R2)。

ユーザの他の1人は空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子(R2)を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将这样的步骤 S49的处理称为“反光抑制方式选择处理”。

このようなステップS49の処理を、以下、「テカリ抑制方式選処理」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于反光抑制方式选择处理参照图 11在后面进行叙述。

テカリ抑制方式選処理の詳細については、図11を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择晶体管 Tr15的源极侧与垂直信号线 9连接。

トランジスタTr15は、そのソース側が垂直信号線9に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPRM(0)用于在程序中识别被选择的按钮。

GPRM(0)は、当該プログラムの中で、選されているボタンを識別するのに使っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 GPRM(0)再设定为“2”,并且将处于选择状态的按钮变更为右按钮 2。

GPRM(0)を2に再設定して、選状態にあるボタンを右のボタン2に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出的用户选择屏幕 610包括用于各个用户 ID的按钮。

同図に示されるユーザ選画面610には、ユーザIDごとにボタンが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST42,代码量控制单元 40执行量化矩阵选择操作。

ステップST42で符号量制御部40は、量子化マトリクスの選動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST42,代码量控制单元 40a执行量化矩阵选择操作。

ステップST42で符号量制御部40は、量子化マトリクスの選動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,从图 6表示的 4种空间预测选择预测图像生成方法。

この場合は図6に示す4種類の空間予測から予測画像生成方法を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些候选的评估然后可以被用于为混合比例选择最佳值。

これらの候補の評価を使用し、混合比の最良値を選することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近的前面 P帧可以为运动补偿证明更好的选择。

最も近い前のPフレームが動き補償のためのより良い選肢であることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 537根据控制部件 536的指令 (信号 N)来选择信号 C1、C2的路径。

スイッチ537は制御部536の指示(信号N)により、信号C1およびC2の経路選を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设备可以在 NDP时段中随机选择训练序列之一。

次に、デバイスは、NDP期間においてトレーニングシーケンスの1つをランダムに選してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择四组天线单元的其中一组来用于通信。

アンテナ要素の4つの組のうちの1つは、通信に関して用いるために選することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所选择的一组 T个天线单元可以与图 3中的天线单元 320a到 320t相对应。

された組のTのアンテナ要素は、図3のアンテナ要素320a乃至320tに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 126 127 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS