意味 | 例文 |
「报」を含む例文一覧
該当件数 : 2448件
另外,关于这种面部检测处理,特开 2007-257358号公报中进行了详细揭示。
なお、このような顔検出処理については、特開2007−257358号公報に詳しく開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照惯例,CQI报告可在上行控制信道即 PUCCH上被发送。
従来、CQI報告は、アップリンク制御チャネルであるPUCCH上で送信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了在数据信道 18上发送控制报告的问题。
図1は、データチャネル18上の制御報告の送信の問題を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式,CQI报告可在数据信道 18上被传输。
一実施形態に従って、CQI報告は、データチャネル18上で伝送されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一种情况下,UE 14可在控制信道 16上周期地传输小 CQI报告。
別のシナリオでは、UE14は、制御チャネル16上で小さいCQI報告を周期的に伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该标准定义了具有 reportType参数的文件接收报告。
かかる標準規格は、報告タイプ(reportType)パラメータによるファイル受信報告を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,终端也可以使用如 OMA-BCAST中定义的接收报告过程。
当然、端末は、OMA−BCASTで定義される受信報告プロシージャを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每个周期,利用上一次从接收机接收到的报告来计算 R。
各期間に、Rは受信器からの最後の受信報告により計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,出错报告单元 33在液晶显示单元 21b中进行出错显示 (步骤 S105)。
最後に、エラー報知部33によって、液晶表示部21bにエラー表示が行われる(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在选择要报告的适当 CQI值时,应考虑如下因素:
報告される適切なCQI値の選択において、以下の要因が検討されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 2所述的方法,其中向权利机构报告该授权违规。
3. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 8所述的产品,其中向权利机构报告该授权违规。
9. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項8に記載の製品。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.如权利要求 14所述的系统,其中向权利机构报告该授权违规。
15. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器 120/130向部分或全部压缩数据分组添加报头部分。
圧縮器120/130は、圧縮データパケットの一部又は全てにヘッダ部分を追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器 120i/130i可以向部分或全部压缩数据分组添加报头部分。
圧縮器120i/130iは、ヘッダ部分を圧縮データパケットの一部又は全てに追加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11展示用于收集和报告用户统计资料的过程 1100的设计。
図11は、ユーザ統計を集め報告するためのプロセス1100の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,共同报告给所有 ONU,需要该信号的 ONU对其进行接收处理。
具体的には、全ONUに同報され、該信号を必要とするONUがこれを受信処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCP状态报告功能可用于确定 PDCP分组的递送状态。
PDCPパケットの配信の状態を判定するために、PDCP状態報告機能を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,WTRU或者 eNB可以使用预切换 SN来创建 PDCP状态报告。
あるいはまた、WTRUまたはeNBは、ハンドオーバー前SNを使用してPDCP状態報告を作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一替换实施方式,PDCP状态报告可以在源 eNB中交换。
別の代替手段として、ソースeNB中にてPDCP状態報告を交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。
SRBに対するPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该轮询位将请求对等 PDCP实体 728生成 PDCP状态报告 726。
ポーリング・ビットは、ピアPDCPエンティティ728を促してPDCP状態報告726を生成させることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以通过 HA 124,PDSN 122,路由器 114等的一个或多个执行报头检测。
例えば、ヘッダ検査は、HA124、PDSN122、ルータ114などのうちの1つまたは複数によって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSN122从每个分组的内部报头确定服务质量策略信息。
PDSN122は、それぞれのパケットの内部ヘッダからサービス品質ポリシー情報を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,当向 MS发送分组时,SIP GW可以被配置为去除 PPP报头。
逆に、MSへパケットを送るとき、SIP GWはPPPヘッダを削除するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
报告消息意味主机在组中仍然是活动的。
報告メッセージは、そのグループ内のそのホストがまだ生きている(alive)ことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在那时,检测装置 21报告所有的第 i线路 4i异常。
このとき、検出部21は、全第iの回線4iが異常であることを報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1的数据报 132的放大图,并示出 IP分组片段的结果。
【図2】図1のデータグラム132の分解図であり、IPパケット断片化の結果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
11032之间交换的 TCP数据报的集合将构成典型的 TCP会话。
11032の間で交換される1組のTCPデータグラムは、一般的なTCPセッションを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
POINTER_TO_IP_HDR字段 470指向缓冲器链中的 IP报头 (如果存在 )的位置 484。
POINTER_TO_IP_HDRフィールド470は、バッファチェーン内のIPヘッダ(もしあれば)の位置484を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该报告模式中,预编码信息没有被包括在反馈中。
この報告モードでは、プリコーディング情報はフィードバックに含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,这四个报告由 PUSCH从移动站载送到基站。
1つの実装では、これらの4つの報告は、移動局から基地局にPUSCHにより伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在报告间隔 2-4中,假设位图保持为与在报告间隔 1中的位图相同,在这种情况下,子带 CQI信息字段 304和 308可以包括针对对应传送码字的单独 CQI,其中在连续报告间隔中报告针对不同子带的不同单独 CQI。
しかし、報告間隔2-4では、ビットマップが報告間隔1のビットマップと同じままであることが想定される。 この場合、サブバンドCQI情報フィールド304及び308は、対応する送信コードワードの個々のCQIを含んでもよく、異なるサブバンドの異なる個々のCQIが連続する報告間隔で報告される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,哈希值“3D59”被报告为不存在时间偏移量。
例えば、ハッシュ値「3D59」は、時間オフセット値を有しないことが報告される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,假定最初由分析模块 210报告的哈希值为“2Z55”。
しかしながら、最初、「2Z55」のハッシュ値が解析モジュール210によって報告されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CQI报告指示如由用户终端中的接收器看到的瞬时信道状况。
CQIレポートは、ユーザ端末の受信機により観測される瞬時チャネル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
CQI报告指示如在用户终端的接收器看到的瞬时信道状况。
このCQIレポートは、ユーザ端末100の受信機が観測した瞬時チャネル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU将缓冲器状态作为用于 E-DCH传输的调度信息的一部分进行报告。
WTRUは、E−DCH伝送のスケジュール情報の一部としてバッファステータスを報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据第一实施方式的对 TEBS进行报告的示例过程的流程图; 以及
【図3】第1の実施形態に従ってTEBSを報告する例示的なプロセスを示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据第一实施方式的对 TEBS进行报告的示例过程 300的流程图。
図3は、第1の実施形態に従ったTEBSを報告する例示的プロセス300の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出实现“P-Unique-Address”报头的图 2的情况的简化信令流程;
【図4】図2のシナリオで"P-Unique-Address"ヘッダを実装した簡略化したシグナリングフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于 IGMP成员资格查询可以发送 IGMP成员资格报告。
このIGMPメンバーシップ・リポートは、IGMPメンバーシップ・クエリーに応答して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当确定在什么节点报告时,STA 104可考虑多个因素。
STA104は、どのノードで報告するかを決定するときに、複数の要因を考慮してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户 m 318可停留在对应于节点 6(326)的子带内并报告节点 6(326)的 CQI值。
ユーザm 318は、ノード6(326)に対応するサブバンド内に留まり、ノード6(326)のCQI値を報告してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5D是通过反馈信道报告分组丢失的框图。
【図5D】フィードバック経路を介したパケットロスの報告を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示地震运动警报信息解码电路的结构的例子的方框图;
【図2】地震動警報情報復号回路の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
总数据容量被记载于所接收到的 HTTP响应的实体报头域。
総データ容量は、受信したHTTP応答のエンティティヘッダフィールドに記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于详细说明报警处理 (图 7的步骤 A12)的流程图。
【図12】アラーム処理(図7のステップA12)詳述するためのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,对于 BFT而言可以不需要在分组 120(图 3)的报头内的其他信息。
加えて、パケット120のヘッダ内の他の情報(図3A、3B)は、BFTでは不要であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 PHY报头中的字段可以指示控制 PHY是否为 BFT分组。
例えば、PHYヘッダの1フィールドに、制御PHYパケットがBFTパケットであるかを示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |