意味 | 例文 |
「拠」を含む例文一覧
該当件数 : 411件
所有商品都符合国际标准化组织的基准。
すべての商品について、ISO~の基準に準拠しております。 - 中国語会話例文集
因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。
海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。 - 中国語会話例文集
就算是还价也需要看成本计算等正当根据。
値切るにしてもコスト計算などによる正当な根拠が必要です。 - 中国語会話例文集
在泰国设置工厂,作为面向东亚市场的生产基地。
タイに工場を設け、東アジア市場向けの生産拠点とします。 - 中国語会話例文集
海外据点周边地区的治安在渐渐恶化。
海外拠点の周辺地域では治安が悪化しつつあります。 - 中国語会話例文集
100万批量的生产订单由海外据点进行生产。
100万ロット単位のご依頼は海外拠点にての製造となります。 - 中国語会話例文集
国内以及中国、泰国、马来西亚都有生产据点。
国内および中国、タイ、マレーシアに生産拠点がございます。 - 中国語会話例文集
三年内可以在世界上的主要都市设立销售点。
3年以内に世界の主要都市に販売拠点を設けます。 - 中国語会話例文集
我觉得应该基于更加妥当的根据来进行失算。
より妥当な根拠に基づき試算するべきではないかと思います。 - 中国語会話例文集
日元升值持续的时候应该进行海外据点的整备。
円高が続いている間に海外拠点の整備を進めるべきです。 - 中国語会話例文集
在大阪和兵库集中了主要的生产据点。
大阪・兵庫に主要な生産拠点が集中しています。 - 中国語会話例文集
能够告诉我在资料中的数字的具体根据吗?
資料に見られる数字の具体的な根拠を教えて頂けますか。 - 中国語会話例文集
不应该把核心技术拿到海外的生产基地。
コア技術は海外の生産拠点に持ち出すべきではありません。 - 中国語会話例文集
为了辨明真理,彼此都拿出确凿的证据来相互讨论。
真理を明らかにするため,互いに確実な証拠を出して話し合う. - 白水社 中国語辞典
那时候,抗日根据地初创,生活还相当艰苦。
当時,抗日根拠地はできたばかりで,生活はなお相当苦しかった. - 白水社 中国語辞典
家,在他看来,可以说是旧势力的根据地。
家は,彼から見れば,旧勢力の根拠地であると言える. - 白水社 中国語辞典
我军连续攻克了三个敌军据点。
わが軍は続けざまに3つの敵軍の拠点を攻め落とした. - 白水社 中国語辞典
由此可见,这是没有科学根据的。
このことから,これは科学的根拠のないものであることがわかる. - 白水社 中国語辞典
那时候秦国理屈,就没有动兵理由。
その時は秦の国は理屈が通らず,兵を動かす根拠がなかった. - 白水社 中国語辞典
森林被砍伐,象群失去了立脚点。
森林が伐採されて,象の群れは生活の拠点を失った. - 白水社 中国語辞典
他的揑造,一对证就露馅儿了。
彼の飛ばしたデマは,証拠を突き止めたら,真相がばれてしまった. - 白水社 中国語辞典
绿林好汉((成語))
(1)山林を拠点として,衆を集め官憲に反抗する英雄豪傑.(2)山賊,野盗. - 白水社 中国語辞典
这个论题,由于缺少有力的论据,所以很难成立。
この論題は,有力な論拠に欠けるので,成立し難い. - 白水社 中国語辞典
依靠集体力量,一定能搞出名堂来。
集団の力に依拠すれば,必ず成果を上げることができる. - 白水社 中国語辞典
所谓罪证,都是他一手炮制出来的。
いわゆる犯罪の証拠なるものは,彼が一手にでっち上げたものだ. - 白水社 中国語辞典
这块土地被一伙人无理强占了。
その土地は一群の人々によって有無を言わせず占拠された. - 白水社 中国語辞典
通过调查取证,大多数嫌疑对象被排除。
調査や証拠捜しを経て,大多数の嫌疑者は除かれた. - 白水社 中国語辞典
侵略者圈占了一大片农田。
侵略者は見渡す限りの農地を境界線を引いて占拠した. - 白水社 中国語辞典
捏造罪证,诬陷他是反革命。
犯罪の証拠を捏造して,彼は反革命分子であると言い立てて陥れる. - 白水社 中国語辞典
没有确凿证据,不能胡乱推定。
確実な証拠がない限り,でたらめに推定してはいけない. - 白水社 中国語辞典
你们根据什么来下这样的判断呢?
あなたたちは何を根拠にこのような判断を下すのか? - 白水社 中国語辞典
他的话想来不是没有根据的。
このように考えてくると彼の話は根拠のないものではない. - 白水社 中国語辞典
“无证不信”是考据家的信条。
「証拠がなければ信用しない」というのが考証家の信条である. - 白水社 中国語辞典
这纯粹是臆断,你有什么根据?
これは全くの臆断である,君はどのような根拠があるのか? - 白水社 中国語辞典
文章的论据我觉得不太有力。
文章の論拠は私にはそんなに有力であるとは思われない. - 白水社 中国語辞典
不搞诱供、逼供、制造假材料。
誘導・拷問による自白の強要や証拠の偽造をしない. - 白水社 中国語辞典
占据的地形高,就能控制敌方火力。
占拠した地形が高ければ,敵の火力を制圧することができる. - 白水社 中国語辞典
对于这种无稽之谈,不屑置辩。
こういう証拠のない話に対して,弁解することを潔しとしない. - 白水社 中国語辞典
取缔制黄,“贩黄”的犯罪窝点三百多个。
猥褻物の制作・販売を行なう300余りの犯罪拠点を取り締まる. - 白水社 中国語辞典
响应于请求该证据,呼叫方电话装置执行用于响应该请求而使该证据 (即在这一点所称的证据 )被传输以由被叫方语音邮件装置接收的操作122。
かかる証拠の要求に応答して、起呼加入者の電話装置が、その要求に応答するための動作122を実行し、それによってかかる証拠(この時点で真偽の不確かな証拠)を被呼加入者の音声メール装置による受信を目的として送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于请求该证据,被叫方语音邮件装置执行用于响应于该请求而使这样的证据 (即,在这一点所称的证据 )被传输以由呼叫方电话装置接收的操作 222。
かかる証拠の要求に応答して、被呼加入者の音声メール装置は、その要求に応答し、それによってかかる証拠(この時点では真偽の不確かな証拠)を起呼加入者の電話装置による受信を目的として送信させるための動作222を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输流复用器 54包括遵循 SVC T-STD模型的 T-STD缓冲器。
トランスポートストリーム・マルチプレクサ54は、SVC−T−STDモデルに準拠するT−STDバッファを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
还解决了在传递凭证的同时确保与 UPnP RADA的兼容的问题。
UPnPRADAの準拠を保証すると同時に、信用証明配信の問題もまた解決することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
微机 110最终生成例如基于 Exif标准的图像文件。
マイコン110は、最終的には、例えば、Exif規格に準拠した画像ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.如权利要求 16所述的方法,其中所述 AMSDU与电子电气工程师协会 IEEE 802.11n兼容。
17. 前記AMSDUが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11nに準拠する、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2b是在具有远程 RF单元的 OBSAI兼容的 BTS中的压缩和解压缩的框图。
【図2b】遠隔RFユニットを有するOBSAI準拠のBTSにおける圧縮及び解凍のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2b是在具有远程 RF单元的 OBSAI兼容的 BTS中的压缩和解压缩的框图。
図2bは、遠隔RFユニットを有するOBSAI準拠のBTSにおける圧縮及び解凍のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,原始视频位流符合至少一个 MPEG/VC-1/H.264标准。
一実施形態では、未加工ビデオビットストリームは少なくとも1つのMPEG/VC−1/H.264規格に準拠する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制 PHY分组遵守与第一格式不同的第二格式。
制御PHYパケットは、第1のフォーマットとは異なる第2のフォーマットに準拠している。 - 中国語 特許翻訳例文集
SFD字段可以被用来指示控制PHY遵守子格式中的哪一个。
SFDフィールドを利用して、どのサブフォーマットに制御PHYが準拠するかを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |