「拥」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 拥の意味・解説 > 拥に関連した中国語例文


「拥」を含む例文一覧

該当件数 : 402



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

在盂兰盆这个挤的时期,比起去旅游更想悠闲地在家。

お盆の混む時期には、旅行なんかするよりも、むしろ家でゆっくりしたい。 - 中国語会話例文集

肥皂有亲水性头部和疏水性尾部,因此既可以溶于水也可以溶于油。

石鹸は親水性の頭部と疎水性の尾部をもち、それによって水にも油にも溶ける。 - 中国語会話例文集

因为工作日的时候路上不会挤所以我觉得会比预想的要早到哦。

平日は道が混みませんから、思ったより早く着くと思いますよ。 - 中国語会話例文集

因为住在挤的国家,所以已经习惯了一边注意不要撞到别人一边走路了吧。

狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。 - 中国語会話例文集

如果收购进行得顺利的话,男爵会有霍华德酒店65%的股份。

買収がうまくいけば、BaronはHoward Hotelsの株式の65%を所有することになる。 - 中国語会話例文集

竞争公司发售了和我们公司有同等功能的产品。

競合他社が弊社製品と同等の機能を持つ製品を発売しました。 - 中国語会話例文集

整个部门某种程度上有裁决权,可以进行迅速的行动。

部署ごとにある程度の決裁権があり、スピーディな行動が可能です。 - 中国語会話例文集

唯一有操纵资格的社员退休了,代替他的人材还没有被找到。

操縦資格を持つ唯一の社員が退職し、代わりの人材もまだ見つかっていません。 - 中国語会話例文集

成千上万的寻宝人抱着能找到金子的希望蜂而至。

何千という一旗組が金を見つける望みを抱いてそこへ押しかけた。 - 中国語会話例文集

有最先进的技术,谁就能成为二十一世纪的世界霸主。

最も先進的な技術を擁する者が21世紀の世界の支配者となり得る. - 白水社 中国語辞典


图书馆还不曾开门,门前已经满了读者。

図書館がまだ開かないうちに,入り口はもう閲覧者でいっぱいになっていた. - 白水社 中国語辞典

工人们簇着自己的代表,热烈地欢呼着。

労働者たちは自分たちの代表者を押し上げ,盛んに歓声を上げている. - 白水社 中国語辞典

从前地主有大量土地,而农民则少有土地。

以前地主は大量の土地を持っていたが,農民の方は少ししか土地を持っていなかった. - 白水社 中国語辞典

前呼后

(取り巻きの随員が多いさま)前で人が道を開けろと叫び後ろでは周りを囲んで保護している. - 白水社 中国語辞典

祖国的山河大地,我多么需要您的抱。

祖国の山河や大地よ,私はどんなにあなたの抱擁を求めていることか. - 白水社 中国語辞典

智力双

知力を開発し科学・文化知識を強化して軍隊と軍人家族を支持し,政府を支持して人民を愛すること. - 白水社 中国語辞典

因而,此类安全性系统中的认证是基于有权,由此对口令的有权足以建立用户真实性。

従って、セキュリティシステムにおける認証は所有に基づき、このため、ユーザの真正性を確立する上ではパスワードの所有だけで十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统可以保存流随时间而经历的塞的完整历史记录,提供商可以使用该记录来累加出该用户在整个订单周期内的塞成本。

システムは、その時間中にフローが経験した混雑状態の完全な履歴記録を保持し、プロバイダは、全体の支払い請求周期にわたるユーザの混雑状態コストを累算するためにその記録を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8所示的 TCP发送控制信息是与塞回避 (Congestion Avoidance)、快速重发(Fast Retransmit)、快速恢复 (Fast Recovery)、慢启动 (Slow Start)等 TCP塞控制算法有关的 TCP设定信息。

図3に示すTCP送信制御情報は、輻輳回避(Congestion Avoidance)、早期再送(Fast Retransmit)、早期回復(Fast Recovery)、スロースタート(Slow Start)等のTCP輻輳制御アルゴリズムに関係するTCP設定情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10中的 P2的 FFT大小被设置为 32K并处于 SISO模式,并且有 279Hz的子载波间隔 D2,如上参考图 2所述。

また、図10のP2は、FFTサイズが32KのSISOのP2であり、そのサブキャリア間隔D2は、図2で説明したように、279Hzになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,单单有具有正确验证器密钥的令牌就足以认证用户。

すなわち、適正な検証鍵を有するトークンを占有しているだけで、ユーザを認証するのに十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该流即将经历的排队与由其他用户的流导致的塞成比例。

フローは、他のユーザのフローによって引き起こされる混雑状態に正比例した待機を強いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,验证单元 310可以有与数字签名单元相对应的一定数量的公钥。

当然のことながら、検証ユニット310は、電子署名ユニットに対応する多数の公開キーを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用几种策略,以消除在 DSP之间的链路或互连上的带宽堵。

DSP間のリンク又は相互接続における帯域の輻輳を緩和するために幾つかの方策を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法在步骤 100处开始,该步骤确定数据通信系统中分组处理模块的塞等级。

この方法は、データ通信システムにおけるパケット処理モジュールの輻輳のレベルを判定するステップ100に始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据覆盖实现,OAP存储着 NRP有的全部资源标识符。

OAPは、オーバーレイ・インプリメンテーションにしたがって、NRPが有するすべてのリソース識別子を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是通过将这样的数据从该数据的之前有者转移到 NRP来实现的。

これは、このようなデータをデータの古い所有者からNRPに転送することによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 13B的 a.所示,在发送侧,有可能连续发送相当于上次结束时刻的塞窗口大小的分组。

例えば図8(b)a.に示すように、送信側では、前回終了時点のWS分のパケットを連続送出することが有り得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在切换之前,至“1.1.1”/“MAC1”的 FCoE帧被转送到以太 I/F404以到达有 FCID“1.1.1”/“MAC1”的 (源存储子系统100a的 )以太 I/F 113a。

切替え前に、「1.1.1」/「MAC1」へのFCoEフレームは、FCID「1.1.1」/「MAC1」を所有する(移行元ストレージサブシステム100aの)イーサI/F113aに届くように、イーサI/F404に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果登录的用户是管理者等有更高权限的人员,则也可以进行允许译码的处理。

たとえば、ログインしたユーザが管理者であるなど、より上位の権限を有する場合には、復号を許可するように処理してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接收机有了信道响应的估计,接收到的 OFDM符号就可被校正以考虑到信道响应。

受信装置がチャネル応答の推定値を得ると、受信されたOFDMシンボルは、このチャネル応答を利用して訂正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得 OBP链路的末端上的节点能够通过 OBP链路来相互转送业务以缓解逐跳链路上的塞。

これは、OBPリンクのエンドノードがOBPリンクにより互いにトラフィックを転送し、ホップ毎のリンクの混雑を軽減することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的方法,还包括: 在发送之前将所述当前塞的子载波置空。

2. 送信する前に、前記現在ジャミングされている副搬送波をヌルにすることをさらに含む請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

IID确认证实用作该地址的一部分的 IID是由该地址的宣称的有者所产生的。

IID検証は、アドレスの一部として利用されたIDDが、アドレスの権利主張された所有者によって生成されたことを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个确认提供了以下信息,即该地址是由行使该地址的所有权的设备所有的。

この検証は、このアドレスが、アドレスの所有権を持つデバイスによって所有されているとの情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情形下,设备可以通过产生 ID来提供它有该 IID的证据。

この状況では、デバイスは、IDを生成することによって、IIDを所有しているとの証拠を提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

●客户端有的公有密钥,其将被用来加密向客户端输送的报酬数据。

・クライアントに送達するための報酬データを暗号化するために使われる、クライアントによって所有される公開鍵。 - 中国語 特許翻訳例文集

那家公司虽然股价还很低,但是有稳固的顾客基础,也就是所谓的“睡美人公司”。

あの会社はまだ株価は低いものの、堅固な顧客基盤を有するいわゆる「スリーピングビューティー」だ。 - 中国語会話例文集

“耐克”除了是个公司品牌之外,还有有各个种运动衣、体育用品的系列品牌。

「ナイキ」はコーポレートブランドである以外に、様々な種類のスポーツウェアや用具に冠されるファミリーブランドでもある。 - 中国語会話例文集

虽然不是发明者,有“WALKMAN”的索尼还是饱尝了世界上的先动优势。

発明者ではないものの、「ウォークマン」をもってソニーは世界中でファーストムーバーズアドバンテージを満喫した。 - 中国語会話例文集

最高法院对关于原告提出的当事人的资格进行了判断并判其有资格。

最高裁は原告が主張する当事者資格について、彼が有していることを認める判断した。 - 中国語会話例文集

禀赋效应是人类厌恶失去已经有的东西的意思。

授かり効果は、人間が既に所有している物を失うことを嫌悪するものだということを意味する。 - 中国語会話例文集

最幸福的人不是有所有最好的东西。他们是把一切都做为最好的东西。

最も幸せな人々は全てにおいて最良のものを持っているわけではありません。彼らは全てを最良のものにするのです。 - 中国語会話例文集

这个房子的北侧与Winona河相邻,位于能有美丽景观的半英亩的土地上。

この家は北側がWinona川に接しており、美しく景観の整えられた半エーカーの土地に位置しています。 - 中国語会話例文集

现在,因为从海外来的订单蜂而至,商品到货请等一个月左右。

現在、海外からの注文が殺到しているため、商品の到着までに一ヶ月ほどお待ち下さい。 - 中国語会話例文集

一群人力车夫过来,围着几个游客七嘴八舌地兜揽着生意。

一群の人力車夫たちが押し寄せて来て,数人の観光客を囲んであれこれ言って客引きをしていた. - 白水社 中国語辞典

对待群众运动,或者是反对,或者是护,每个人都要有一定的态度。

大衆運動に対し,反対するのか,擁護するのか,一人一人はっきりした態度を持たねばならぬ. - 白水社 中国語辞典

智力

(大学・企業などが軍人に対し科学技術教育を行なったり,図書を寄付したりして)民間が科学技術関係の知識や人材面で軍隊を支援すること. - 白水社 中国語辞典

并且,除了服务与常用蜂窝或非蜂窝无线通信系统兼容的由乘客有的终端,还可以凭借安装于飞机 8a内的由飞机运营商有的终端向乘客提供宽带服务。

また、一般的なセルラ無線通信システムまたは非セルラ無線通信システムと互換性のある乗客所有の端末装置にサービスを提供する代わりに、ブロードバンド・サービスは、飛行機8a内に設置された飛行機運用者所有の端末装置によって乗客に提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所述擦除掩码,在交织之前用擦除比特代替落在所述塞子载波上的比特来保持交织器块的大小恒定,虽然塞子载波的数量是变化的。

消去マスクにしたがって、ジャミングされている副搬送波上に置かれるビットは、インターリーブする前に消去ビットによって置換され、これにより、ジャミングされている副搬送波の数の変化にもかかわらず、インターリーバのブロックサイズを一定に保つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS