「拿」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 拿の意味・解説 > 拿に関連した中国語例文


「拿」を含む例文一覧

該当件数 : 1173



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 次へ>

因为整理了书之后还有两纸箱不要的书,所以去了旧书店。

本を整理したら段ボール二箱分も要らない本が出たので、古本屋に持って行った。 - 中国語会話例文集

那个户籍调查员终于到了那家国势调查的数据。

その戸別調査員はようやくその家の国勢調査のデータをもらった。 - 中国語会話例文集

着笔和纸在教室里走动,去问问班里大家的名字吧。

ペンとこの紙を持って教室内を歩き、クラスのたくさんの人に名前を聞きましょう。 - 中国語会話例文集

我们乘坐的飞机虽然有些迟,但平安抵达加大了。

私たちの乗った飛行機は、少し遅れましたが、無事にカナダへ到着しました。 - 中国語会話例文集

估价的木材和上次到的样品的木材是一样的吗?

お見積もりの材質と前回にサンプルをいただいたの材質が同じでしょうか。 - 中国語会話例文集

着灭蚊拍来了,狠狠地拍死了停在墙上的苍蝇。

彼女はハエたたきを持ってきて、壁に止まっているハエをそれで殺した。 - 中国語会話例文集

一个蓝莓百吉饼和M号的铁咖啡,带走。

ブルーベリーベーグル1つとMサイズのカフェラテを持ち帰りでお願いします。 - 中国語会話例文集

但是我到的复印件里并没有修改我对缴纳期限提出的委托。

しかし、私が受け取ったコピーには、納期に関して依頼した修正が含まれていませんでした。 - 中国語会話例文集

和客户商谈之前,请向供应商来品质证明书。

クライアントとの打ち合わせの前に、ベンダーから品質証明書を取り寄せておいてください。 - 中国語会話例文集

就算继续这样交涉下去,弊公司能到合同的可能性也很低。

このまま交渉を継続しても、弊社が契約を取れる可能性は低いように思えます。 - 中国語会話例文集


修理完成后,请在到产品的同时交还替代机。

修理完了後、製品のお渡しと同時に代替機をご返却頂きます。 - 中国語会話例文集

直接到总公司窗口的话将当场受理。

本社窓口に直接お持ち込み頂いた場合もその場でお引き受けいたします。 - 中国語会話例文集

只要当事人没有出认真的态度,你们家的人是不会实现独立的吧。

あなたの家族の自立は、当事者が本気にならない限り実現しないでしょう。 - 中国語会話例文集

因为可能会造成混乱,所以我觉得应该让一个顾客一个号码。

混乱する原因になり得るので、一人の顧客は一つのコードを持つべきと考えます。 - 中国語会話例文集

他那几件宝贝,从来不轻易给人看。

彼のあの幾つかの宝物は,これまでそう簡単に持ち出して人に見せていない. - 白水社 中国語辞典

不要讲什么彼此了,需要什么就吧!

おれのだ君のだということはやめにしよう,何でも必要なものは持って行け! - 白水社 中国語辞典

不谓讨论问题,至今也还有人“本本来”。

問題の討論に際して,現在に至るもなお「書物主義」を持ち出すなんて思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典

在参谋长的策划下,我们顺利地下了无名高地。

我々は参謀長の計画の下で,首尾よく無名高地を攻め落とした. - 白水社 中国語辞典

我出十万,你们一个子不出?这是我的大头。

私が10万出したのに,君たちはびた一文出さないのか?これは私をかもにしたのだ. - 白水社 中国語辞典

他二乎了半天,也没出个主意来。

彼は長い間思い惑っていたが,それでも考えを決めることができなかった. - 白水社 中国語辞典

这件事就成了人家的话柄,他老婆也这事取笑他。

この事は人々の間で語り草になって,彼の女房もこの事を種に彼をからかう. - 白水社 中国語辞典

今年气候异常,我们应该尽早出冬装。

今年の気候は異常なので,できるだけ早期に冬物の服を出さなければならない. - 白水社 中国語辞典

咱们一求他,他就开咱们了。

我々が彼に一たび頼み込むや,彼はおおっぴらに我々の弱みにつけ込んだ. - 白水社 中国語辞典

不应该把对待知识分子的办法,来对待工人。

知識人に対応する方法を持って来て,労働者に対応すべきでない. - 白水社 中国語辞典

他准跟咱们乔,还是另找别人帮忙吧。

彼はきっと我々に対してもったいをつける,やはり他の人を捜して助けてもらおう. - 白水社 中国語辞典

他老是搭拉着脸,嘴撇我。

彼はずっとうつむいたままで,口をへの字に曲げて私に不満の気持ちを示した. - 白水社 中国語辞典

他从来不什么主意,全凭大家说。

彼はこれまで何の考えもなく,全く皆の言うことをよりどころとしている. - 白水社 中国語辞典

染缸里不出白布来。((ことわざ))

染物用のかめからは白い布を取り出せない,悪い環境から良い人間は生まれない. - 白水社 中国語辞典

你凭什么说是他干的?你得出可靠的实据吗?

君は何によって彼がやったと言うのか?確実な証拠を出すことができるか? - 白水社 中国語辞典

这只球着这么沉,原来是实心的。

この球はこんなに持ち重りがするが,なんだもともと中が詰まっていたのか. - 白水社 中国語辞典

县委准备黄家洼为试点,先在那里建个排灌站。

県委員会では黄家洼を実験地点として,まずそこに排水灌漑ステーションを建てる予定である. - 白水社 中国語辞典

他做了坏事不承认,还要我做替身。

彼は悪事を働きながらそれを認めないのみか,私を身代わりにしようとする. - 白水社 中国語辞典

一名罪犯逃进唐庄,村民群起协

1人の犯人が唐荘に逃げ込んだが,村民が一斉に立ち上がって逮捕に協力した。. - 白水社 中国語辞典

老师进来了,他只得把野性按下,把课本起来。

先生が入って来たので,彼はやむをえずわがままを抑えて,教科書を手に取った. - 白水社 中国語辞典

有些澡堂恢复了搓背、修脚、推等服务项目。

若干の公衆浴場では背中流し,足のつめ切り,あんまなどのサービスが復活した. - 白水社 中国語辞典

太太亲自上灶给你们做几样手菜。

奥さんがみずから台所に入って諸君のために何種類かの得意の料理を作る. - 白水社 中国語辞典

你快个章程吧!我心里还没个准章程。

あなたの方で早く案を出してください!私にはまだちゃんとした考えがないから. - 白水社 中国語辞典

光说不行,还得出真章儿来。

ただ言うだけではだめで,(そのほかに)実効のある方法を持ち出さねばならない. - 白水社 中国語辞典

上次你去的那本书,请一周内掷还为好。

前に持って行かれたあの本を,1週間以内にご返却くだされば幸いです. - 白水社 中国語辞典

他经常偷公物,而没人敢吱声。

彼はしょっちゅう勤務先備品をくすねて持ち帰るが,皆口をつぐんでいる. - 白水社 中国語辞典

着照相机 100的摄影者向后方移动的情况下,认为原本就打算以宽的视场角来进行摄影。

カメラ100を持った撮影者が後方に移動する場合、もともと広い画角での撮影をしようとする意図があると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在搬家去加大之前,我打算和社长一起去收购的美国公司视察。

カナダへ引っ越す前に、社長と一緒に買収したアメリカの会社を視察へ行く予定です。 - 中国語会話例文集

然后她说我的英语水平比我来加大时更好了。

そして彼女は私の英語のスキルが私がカナダに来た時よりさらに向上していると言ってくれた。 - 中国語会話例文集

在领取失业保险金期间得到了一份短期工作的情况下可以到就业补贴。

失業保険を受けている間に一時的な職に就いた場合、就業手当を受け取ることができる。 - 中国語会話例文集

警卫站在面前,铁栅栏的外面聚集了很多着旗帜和告示牌的人。

警備員が手前に立っており、鉄柵の外には大勢の人が旗や立て札をもって集まっている。 - 中国語会話例文集

演讲比到的原稿还要长,请问能将昨天的最终原稿用邮件发给我吗?

スピーチがもらった原稿よりも長いのですが、昨日の最終原稿をメールでもらえますか? - 中国語会話例文集

解释说明陪审员选拔任命手续的小册子在日本全国的地方法院都可以到。

裁判員選任手続を説明したパンフレットは日本全国どこの地方裁判所でも入手できる。 - 中国語会話例文集

铃木先生因在汽车制造商找到了短期工而到了短期雇佣特殊求职的补贴。

自動車メーカーでの短期の仕事に就いたことで、鈴木さんは短期雇用特例求職者給付を受け取った。 - 中国語会話例文集

如果可以的话我想在这个秋天或者来年的春天到摩托车的驾照然后和丈夫一起驾车出游。

できればこの秋か来年の春にバイクの免許を取って、夫とツーリングに行きたいと思っています。 - 中国語会話例文集

就算是没有势头的队因为加入新人,虽然是慢慢地,但在努力回以前的光辉。

勢いの無かったチームも新人の加入によって、少しずつではあるが、かつてのような輝きを取り戻そうとしていた。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS