意味 | 例文 |
「指」を含む例文一覧
該当件数 : 9697件
可替换地,可以对 TEBS为 0进行报告,但可以重新解释 HLID字段以指示 TMBS值。
或いは、TEBSがゼロであることを報告し、HLIDフィールドがTMBS値を示すように解釈しなおすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
1. 一种在网络中通信的方法,包括 :次站把包括报告的数据分组传送给主站,次站在分组传送之前监视所述分组是否包括在被传送分组序列中的传送次序的第一指示,以及添加在被传送分组序列中的传送次序的第二指示。
1. ネットワークにおいて通信する方法において、二次局が、レポートを有するデータパケットを一次局に送信するステップと、前記二次局が、前記パケットの送信前に、送信されるパケットのシーケンスにおける送信の順序の第1の指示を前記パケットが含むかどうかをモニタリングするステップと、送信されるパケットのシーケンスにおける送信の順序の第2の指示を追加するステップとを有する方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以如下描述地基于该 ACI指示来调整滤波器 424的频率响应以达成良好的性能。
フィルタ424の周波数応答はACIインジケータに基づいて調整され、以下に述べるように、良好なパフォーマンスを果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,一种办法是藉由使用扇区化或定向天线阵将蜂窝小区划分成扇区。
例えば、1つのアプローチは、セクタされたあるいは指向性アンテナアレーの使用により、セルをセクタに分割することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出适配成将相同信道指派给两个远程站的 GSM系统的一部分;
【図14】図14は2つの遠隔局に同じチャネルを割り当てることに適用したGSMシステムの一部を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
4 ResvErr-由下游的发送器节点发送以在处理 Resv消息的同时指示错误的发生,
4 ResvErr Resvメッセージを処理中のエラーの発生を示すために、センダノードによってダウンストリームに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息 405还可以用来标记预留的路径状态,指示会话的网络拓扑等。
MT情報405は、更に、予約されたパス状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息 415可以用来标记所预留的预留状态,指示会话的网络拓扑等。
MT情報415は、予約された予約状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息 425可以用来指示被拆毁的 TE LSP属于哪个网络拓扑。
MT情報425は、ティアダウンされるTE LSPがどのネットワークトポロジに属するかを示すために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息 435可以用来指示被拆毁的 TE LSP属于哪个网络拓扑。
MT情報435は、ティアダウンされるTE LSPがどのネットワークトポロジに属するかを示すために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息 505可以用来标记预留的路径状态,指示会话的网络拓扑等等。
MT情報505は、予約されたパス状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息515可以用来标记所预留的预留状态,指示会话的网络拓扑等。
MT情報515は、予約された予約状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器单元 301可以包括一般由附图标号 302表示的一组模块和 /或指令。
メモリユニット301は、参照番号302によって概略的に表されるモジュールおよび/または命令のセットを備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个实施例中,模块 /指令可以其中包括会话注册功能 308。
本実施形態では、モジュール/命令は、特に、セッションレジストレーション機能308を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在会话注册功能 308中选择性地实现实体特有的特定指令。
エンティティに特有の特定の命令は、セッションレジストレーション機能308中に選択的に実装でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的范围由所附的权利要求而不是前述说明指示。
本発明の範囲は、上記の説明によってというよりむしろ添付の特許請求の範囲によって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 246可向这些终端传送 (框 304)让它们播放所指派的子部分的请求。
モジュール246は、これら他の端末による上記割り当て済みの副成分の再生要求を当該他の端末へ伝送する(ブロック304)ことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦已经提取出相关数据,其可被存储在接收装置 200中或由接收装置 200利用,如在 310指示的。
いったん関係のあるデータが抽出されると、符号310で示すように受信デバイス200に格納され、受信デバイス200によって利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据相关方面,提供一种促进识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的方法。
関連する態様によれば、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別することを容易にする方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
又一方面涉及一种无线通信设备,其识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)。
また別の態様は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別する無線通信装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为促进识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的实例系统的说明。
【図4】図4は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別することを容易にするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9为促进识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的实例系统的说明。
【図9】図9は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別することを容易にするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图4说明一种促进识别物理上行链路共享信道(PUSCH)发射内的阶层指示符(RI)的方法 400。
図4は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内でランク・インジケータ(RI)を識別することを容易にする方法400を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 9,说明识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的系统 900。
図9を参照して、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別するシステム900が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 900可包括保留用于执行与电组件 904、906和 908相关联的功能的指令的存储器 910。
さらに、システム900は、電子構成要素904、906、908に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ910を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1000可包括保留用于执行与电组件 1004、1006和 1008相关联的功能的指令的存储器 1010。
さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1010を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述软件模块包括当由处理器 604执行时致使处理系统 600执行各种功能的指令。
ソフトウェアモジュールは、プロセッサ604によって実行されるときに、さまざまな機能を実行するように、処理システム600にさせる命令を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
回应于 BAR,接收节点用块 ACK(BA)来响应,所述块 ACK指示集合 MAC包 216中的哪些 MAC包 210被成功解码。
BARに応答して、受信ノードは、集約MACパケット216中のどのMACパケット210のデコードが成功したかを示すブロックACK(BA)により応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述软件模块包括在由处理器604执行时使得处理系统 600执行各种功能的指令。
プロセッサ604により実行されるときに、処理システム600にさまざまな機能を実行させる命令を、ソフトウェアモジュールは備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果控制信令指示无法接收与给定过程相关联的数据,则 MAC层又向物理层传递重发分组。
制御シグナリングが、所与のプロセスに関係するデータの受信失敗を示す場合、MAC層は、再送パケットを物理層に届ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于截断深度优先搜索的指定节点数目是在下一符号集合到达之前可能的搜索量。
深度優先探索を短縮するためのノードの特定の数は、次のシンボルの組の到来前に可能な探索の量である。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第三发射天线的第三 CRS 514可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 1。
3番目のCRS514(3番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第四发射天线的第四 CRS 516可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 1。
4番目のCRS516(4番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 2。
5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 2。
6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 2和 8处被映射到码元 2。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素2および8におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 5和 11处被映射到码元 2。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素5および11におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 3。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル3にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 3。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル3にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 6。
5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 6。
6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 2和 8处被映射到码元 6。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素2および8におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 5和 11处被映射到码元 6。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素5および11におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素4和 10处被映射到码元 2。
6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 6。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元6。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 1。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 1。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字 BB滤波器提供另外 15dB的抑制以确保镜频比噪声本底至少低 15dB。
デジタルBBフィルタは、画像が雑音指数を少なくとも15dB下回るように他の15dBの除去を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,NAV是由每个站在不能发起向无线介质上的发射时所保存的时间的指示符。
NAVは、無線媒体への送信を開始することができないときに各局によって維持される時間のインジケータであることに注意すること。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |