「指」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 指の意味・解説 > 指に関連した中国語例文


「指」を含む例文一覧

該当件数 : 9697



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 193 194 次へ>

在打印中断的情况下,代替后面要说明的步骤 S1032中的 DPS_ContinueJob处理,执行向用户通知打印中断示的 DPS_AbortJob处理。

印刷の中断である場合は、後述するS1032において、DPS_ContinueJob処理の代わりに印刷の中断の示を通知するDPS_AbortJob処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将与设备信息对应地登记在设备列表中的定信息称为登记的定信息。

ここで、機器リストにおいて、デバイス情報に対応付けて登録された特定情報を、登録特定情報ともいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

波束位置 1,2,3和 4的 F-CPICH由在 180的块示,示为周期性地在示的时间帧中广播。

ビーム位置1、2、3、および4のF−CPICHが、示される時間フレームで周期的にブロードキャストされるように示される180のブロックで示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,电子照相机将被定的对象物的像的颜色信息作为初始特征量登录。

例えば、電子カメラは、定された対象物の像の色情報を初期特徴量として登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从已经示读取的像素读取的信号电荷由 FD放大器 107放大,并且由列 CDS电路 104去除噪声。

読み出しが示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从已被示读取的像素读取的信号电荷由 FD放大器 107放大,并且由列 CDS电路 104去除噪声。

読み出しが示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14的步骤 SE2,固态图像拾取元件 1A的控制器 16A示时序发生器 13A产生当读取所有像素时的时刻。

固体撮像素子1Aの制御部16Aは、図14のステップSE2の処理で、タイミングジェネレータ13Aに全画素読み出しのタイミングを示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 FD放大器 107放大已被示从像素读取的信号电荷,并且由列 CDS电路104去除噪声。

読み出しが示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每组天线和 /或这些天线组被定进行通信的区域可以称为基站 102的扇区。

通信するように定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1030和 1070可以分别导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 1010和接入终端 1050的操作。

プロセッサ1030およびプロセッサ1070は、基地局1010およびアクセス端末1050それぞれにおける動作を示(例えば、制御、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集


(1)如果 TCP的发送终端使用独自的协议而未由接收终端示,则无法设定重发超时时间。

(1)TCPの送信端末は独自のプロトコルを使用して受信端末から示されなければ再送タイムアウト時間を設定できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用开始键 304来定开始诸如复制、打印、扫描或发送等的、MFP所提供的处理。

スタートキー304は、コピー/印刷/スキャン/送信などのMFPが提供する処理の開始を示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用双面按钮 411来定单面的原稿扫描和打印或双面的原稿扫描和打印。

411は両面ボタンであり、原稿スキャン、印刷をそれぞれ片面または両面のどちらにするかを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS通信装置 1的 IF控制 CPU110示 MPLS通信装置 1的线路IF#1(11)(例如 OAM插入部 109)插入 APS请求。

MPLS通信装置1のIF制御CPU110は、MPLS通信装置1の回線IF#1(11)(例えばOAM挿入部109)に、APS要求挿入を示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS通信装置 2的 IF控制 CPU110示 MPLS通信装置 2的线路 IF#1(11)(例如 OAM插入部 109)插入 APS答复。

MPLS通信装置2のIF制御CPU110は、MPLS通信装置2の回線IF#1(11)(例えばOAM挿入部109)に、APS応答挿入を示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此处所说上行从以太网区间到 MPLS区间方向,所说下行从MPLS区间到以太网区间方向。

なお、ここで上りとは、イーサネット区間からMPLS区間方向をいい、下りとは、MPLS区間からイーサネット区間方向をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入部 42例如有键部、触屏部等,其接受来自用户的各种示的输入。

入力部42は、例えば、キー部、タッチパネル部等を有し、ユーザーからの各種示等の入力を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当用户按压回车按钮 26时,获取单元 112获取确定示 (步骤 S108)。

また、決定ボタン26をユーザが押下することにより、取得部112は決定の示を取得する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户按压图 1中示出的斜向按钮 24时,获取单元 112获取在斜向上移动的示(步骤 S206)。

図1に示した斜め方向ボタン24をユーザが押下することにより、取得部112は斜め方向へ移動の示を取得する(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件模块 708的令的执行致使处理器 710为识别器块生成配置数据。

ソフトウェアモジュール708の令の実行によって、プロセッサ710は、識別器ブロックのための設定データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可通过输入令以发起 OLT设备 2的重新启动来触发门处理单元 234的这种操作切换。

このようなGATE処理部234の動作の切り替えは、例えば、OLT装置2の再起動開始示が入力されたことをトリガとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 715处,将变量 r初始化为零,其中 r可以用于示已经被分派给特定处理单元的连续请求的数目。

715で、変数rが0に初期化される。 ここで、rは、特定の処理ユニットに発送された連続する要求の数を示するために使われうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以定义可替换的界限,只要能够适当地执行它们的定功能和关系。

定された機能およびその関係が適切に実行される限り、代替的な境界が定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,用户并不示印刷,由此,能够防止对这种不需要的数据的印刷。

この場合、ユーザは、印刷を示しないことにより、このような不要なデータの印刷を防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置也可以还包括操作部,该操作部用于接受来自用户的印刷示的输入。

画像形成装置は、ユーザからの印刷示の入力を受け付ける操作部をさらに備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,也可以是在经由操作部从用户接受到印刷示的情况下印刷控制部对接收到的印刷数据进行印刷。

そして印刷制御部は、操作部を介してユーザから印刷示を受け付けた場合に、受信した印刷データを印刷してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,接收到该通知的 Web服务器上的 Web应用程序根据所输入的示来执行处理。

そして、この通知を受けたWebサーバ上のWebアプリケーションは、入力された示に従って処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,MFP的用户经由显示在 Web浏览器上的操作画面将示输入至 MFP。

即ち、MFPのユーザは、Webブラウザ上に表示された操作画面を介して、MFPに対する示を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

机械快门 101接受微计算机 115的示而进行驱动,控制在摄像元件 102使被摄体曝光的时间。

メカシャッター101は、マイクロコンピュータ115の示を受けて駆動し、撮像素子102に被写体を露光する時間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像压缩解压缩部 110还根据来自微计算机 115的令,展开 (解压缩 )压缩数据。

画像圧縮伸長部110は、さらに、マイクロコンピュータ115からの令に基づいて、圧縮データを展開(伸長)する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

微计算机 115根据对焦评价值向驱动器 1013发出驱动镜头 1010的令。

マイクロコンピュータ115は、合焦評価値に基づいて、レンズ1010を駆動させる令をドライバ1013に出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 1013根据微计算机 1012的示,驱动光圈 1014以达到所设定的光圈值。

ドライバ1013は、マイクロコンピュータ1012の示に基づいて、設定された絞り値になるように絞り1014を駆動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 18中所示,通过利用人的检测,使用人的相似性作为标的评估值也可以被获得作为对象信息。

さらに、図18に示すように、人検出を利用して、人らしさを標とする評価値を被写体情報として求めるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况中,作为用于确定基准帧的标,例如可以想到运动对象的中心性(centricity)。

そのような場合、基準フレームを決定する標として、例えば動被写体の中央度が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,示出图 3C中所示区间长度的值是通过每个都是 74.25MHz的时钟的个数来示的。

なお、図3(c)に示す各区間の長さを示す値は、74.25MHzをクロックとしたときのクロック数で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,示出图 4C所示的区间长度的值是通过每个都是 74.25MHz的时钟的个数来示的。

なお、図3(c)に示す各区間の長さを示す値は、74.25MHzをクロックとしたときのクロック数で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所述接收数据定器 408的输出提供到解调器 410和解码器 412以提供输出数据 420。

受信データ定器408の出力は、復調器410およびデコーダ412に提供されて、出力データ420を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如图 3中所示,所述冲突检测器 414可从所述节点的发射器接收对发射时序的示。

例えば、図3中で示しているように、衝突検出器414は、送信タイミングの表示を、ノードに対する送信機から受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,将在发射脉冲 502期间出现的一组接收样本 510中的每一样本定为值“0”。

例えば、送信パルス502の間に生じる1組の受信サンプル510の各サンプルは、“0”の値になるように定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将在发射脉冲 504期间出现的一组接收样本 512中的每一样本定为值“0”。

加えて、送信パルス504の間に生じる1組の受信サンプル512の各サンプルは、“0”の値になるように定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 660,根据照相机装置的实时位置向照相机装置传送动态导。

ブロック660では、カメラ機器のリアルタイムの位置に基づいて、動的な示がカメラ機器に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过“地图显示方法选择”弹出菜单 4f选择了“分割”或“定位置”的情况在下文说明。

「地図表示方法選択」ポップアップメニュー4fで「分割」や「定位置」が選択された場合については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)控制装置 103分割显示在“分割数”弹出菜单 7f中定的数量的地图。

(4)制御装置103は、「分割数」ポップアップメニュー7fで定された数の地図を分割表示するようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,使用者可以任意定进行分割显示的地图范围的大小。

これによって、使用者は、分割表示を行う地図範囲の大きさを任意に定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在成像操作状态明屏幕 200上,布置了“水平拍摄”按钮 201、“垂直拍摄”按钮 202、返回按钮 203、和确定按钮 204。

撮像動作状態定画面200には、「横撮り」ボタン201と、「縦撮り」ボタン202と、戻るボタン203と、決定ボタン204とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当设置了合成图像记录模式时 (步骤 S900),确定是否执行用于引成像操作的操作 (步骤 S901)。

合成画像記録モードが設定されている場合には(ステップS900)、撮像動作の示操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所明的屏幕中的成像操作状态和合成目标图像数目的显示的示例、和处理信息存储单元的存储的示例

[撮像動作状態および合成対象画像の数の定画面の表示例および加工情報記憶部の記憶例] - 中国語 特許翻訳例文集

“水平拍摄、10个图像”按钮 403和“垂直拍摄、10个图像”按钮 404是在明“10”作为合成目标图像的数目的情况下按下的按钮。

「横撮り、10枚」ボタン403および「縦撮り、10枚」ボタン404は、合成対象画像の数として10を定する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是表示根据本发明第三实施例的显示单元 191的显示示例 (预定操作明屏幕 730)的图。

図25は、本発明の第3の実施の形態における表示部191の表示例(特定動作定画面730)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为变换后坐标 821至824,左上方坐标 821示 P1′ (i,j); 右上方坐标 822示 P2′ (i,j);

変換後の座標821乃至824は、左上の座標821をP1'(i,j)、右上の座標822をP2'(i,j)、左下の座標823をP3'(i,j)、右下の座標824をP4'(i,j)とそれぞれ表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 193 194 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS