「指」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 指の意味・解説 > 指に関連した中国語例文


「指」を含む例文一覧

該当件数 : 9697



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 193 194 次へ>

就本例来说,增加到图 10A中从右侧数起的第一个 TS分组的DNP示 3,ISCR示 3000[T]。

この例の場合には、図中右から1個目のTSパケットに付加されたDNPが3を示し、ISCRが3000[T]を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示根据本发明第一实施例的显示单元 160的显示示例 (位置获取模式定屏幕 400)的图。

図6は、本発明の第1の実施の形態における表示部160の表示例(位置取得モード定画面400)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

“位置获取优先模式”按钮 401是在定位置获取优先模式时按压的按钮。

「位置取得優先モード」ボタン401は、位置取得優先モードを定する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,当设置了拍摄模式并且定位置获取优先模式时,定位单元 360处于一直运行的状态。

すなわち、撮影モードが設定され、位置取得優先モードが定されている場合には、測位部360が常に動作状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

“位置获取 /功耗平衡模式”按钮 402是在定位置获取 /功耗平衡模式时按压的按钮。

「位置取得・消費電力バランスモード」ボタン402は、位置取得・消費電力バランスモードを定する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

“低功耗模式”按钮 403是在定低功耗模式时按压的按钮。

「低消費電力モード」ボタン403は、低消費電力モードを定する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示根据本发明第三实施例的显示单元 160的显示示例 (位置获取模式定屏幕 410)的图。

図13は、本発明の第3の実施の形態における表示部160の表示例(位置取得モード定画面410)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将相同参考标号分配给与位置获取模式定屏幕 400共同的共同部分,并且省略其描述。

このため、位置取得モード定画面400と共通する部分には、同一の符号を付して、これらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置获取模式定屏幕 410上,布置“辅助数据优先模式”按钮 407和“预测历书数据优先模式”按钮 408。

位置取得モード定画面410には、「アシストデータ優先モード」ボタン407および「予測Eph.優先モード」ボタン408が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

“辅助数据优先模式”按钮 407是在定辅助数据优先模式的情况下按压的按钮。

「アシストデータ優先モード」ボタン407は、アシストデータ優先モードを定する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集


“卫星历书数据优先模式”按钮 408是在定卫星历书数据优先模式时按压的按钮。

「衛星Eph.優先モード」ボタン408は、衛星Eph.優先モードを定する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,条件存储部 210在其上存储向量信息,该向量信息定由需要提取的目标的轮廓示的形状。

例えば、条件格納部210は、抽出されるべきオブジェクトの輪郭形状を定めるベクトル情報を格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集

次站 200时常在上行链路信道 260上传送它的包含待传送数据的缓冲器的状态的示。

時々、二次局200は、送信されるべきデータを含むバッファのステータスの示をアップリンクチャネル260上で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个活跃无线设备 /用户在呼叫持续期间被派一个或更多个时隙索引。

各アクティブ無線装置/ユーザは呼び出し期間の間1又は複数のタイムスロット標を割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

能力字段 705可以用来包含网络元件的多拓扑能力的示。

能力フィールド705は、ネットワーク要素のマルチトポロジ能力の示を含むために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一天线群组和 /或其经定以在其中进行通信的区域可被称为基站 102的扇区。

通信するように定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 830和 870可分别导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 810和移动装置850处的操作。

プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局810およびモバイル・デバイス850それぞれにおける動作を示(例えば、制御、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对软件模块 904的令的执行致使处理器 910产生用于检测器对于低 SNR的配置数据。

ソフトウェアモジュール904の令の実行によって、プロセッサ910は、低SNRのための検出器についての設定データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元 0至 2可以被配为控制码元 508,并且码元 3至 7可以被配为数据码元。

シンボル0〜2を制御シンボル508として割り当てても良く、シンボル3〜7をデータシンボルとして割り当てても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,ARFCN 1-124被派给 GSM 900的信道,而 ARFCN512-810被派给 GSM 1900的信道。

たとえば、ARFCN1〜124がGSM(登録商標)900のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜810がGSM(登録商標)1900のチャネルに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,ARFCN 128-251被派给 GSM850的信道,而 ARFCN 512-885被派给 GSM 1800的信道。

同様に、ARFCN128〜251がGSM(登録商標)850のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜885がGSM(登録商標)1800のチャネルに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为透明形状的示例,考虑对以容易理解的方式示对象位置的箭头等的描述。

当該透明形状の例としては、オブジェクト位置を分かりやすくし示すための矢印等の記述が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A和 17B中的输入窗口 1701示出了“B星”被定为要搜索的单词的状态。

図17(a)および(b)の入力ウインドウ1701は検索する語句として「B星」を定した状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17C和 17D示出了使用其他单词在输入字段 1705中定“月亮”作为搜索结果的状态。

図17(c)および(d)は、別の語句による検索結果として、入力フィールド1705に「月」が定された状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域 MA的位置例如由距记录介质 S的短边的距离 Dx和距长边的距离 Dy定。

領域MAの位置は、例えば、記録媒体Sの短辺からの距離Dxと、長辺からの距離Dyとによって定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到设定命令的 CPU40取得由该设定命令定的值来作为设定值。

設定コマンドを受信したCPU40は、この設定コマンドにより定された値を設定値として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描开始命令是相对于点击打式打印机 10示读取动作开始的命令。

スキャン開始コマンドは、ドットインパクトプリンター10に対して読取動作の開始を示するコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到排纸命令的 CPU40从由该排纸命令定的一侧排出记录介质 S。

排紙コマンドを受信したCPU40は、この排紙コマンドにより定された側から記録媒体Sを排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下根据来自未示出的控制面板等的示信号进行复印操作序列。

以降、図示しない操作パネル等からの示信号に従って、コピー動作シーケンスが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下根据来自未示出的控制面板等的示信号执行复印操作序列。

以降、図示しない操作パネル等からの示信号に従って、コピー動作シーケンスが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 414与上述情况相同,基于用户的例如来自遥控器的示,控制输入切换部 407。

制御部414は、前記と同様にユーザの例えばリモコンからの示に基づき、入力切替部407を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,输出连接器选择部 413基于来自控制部 407的示,对任何 HDMI连接器 4011~ 401N均不供给上述声音信号。

或いは、出力コネクタ選択部413は制御部407からの示に基づき、いずれのHDMIコネクタ4011〜401Nにも前記の音声信号を供給しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还存在用户例如通过遥控器对控制部 414定作为输出目标的外部设备的种类的方法。

さらには、ユーザが出力先となる外部機器の種類を、例えばリモコンから制御部414に対して定する方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述来自用户的定之外,并考虑上这些问题,控制部 414对输出连接器选择部 413进行控制。

前記したユーザからの定に加え、これらの事項を考慮して、制御部414は出力コネクタ選択部413に対する制御を行うと良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以使如上所述通过 ARC供给声音信号没有意义的外部设备不能够被定。

前記したようにARCにより音声信号を供給する意味のない外部機器は、定できないようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中的 P.A的是物理地址,根据与 HDMI连接器连接的状况来决定。

図中のP.Aとは物理アドレスをし、HDMIコネクタに対して接続された状況に応じて決められるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S801中,将分配给上述优先设备的固有的代码定为逻辑地址。

ステップS801では、論理アドレスとしては前記優先機器に与えられた固有のコードが定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即 CEC控制部 416判定通过逻辑地址定的优先设备是否存在于所连接的外部装置中。

すなわちCEC制御部416は、論理アドレスで定される優先機器が、接続された外部装置のなかに存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1030及 1070可分别导 (例如,控制、协调、管理 )BS 1010及 AT 1050处的操作。

プロセッサ1030およびプロセッサ1070は、BS1010およびAT1050それぞれにおける動作を示(例えば、制御、調整、および管理)しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对锁定示的接收允许了 MEP对故障情况和服务器层 MEP处的管理锁定动作加以区分。

ロック示の受信は、MEPがサーバ層MEPでの欠陥状態と管理的ロック動作を区別することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEP应当在客户端层故障示被解除之前持续传输具有 CSF信息的周期性分组。

MEPは、クライアント層故障示が取り除かれるまでCSF情報をもつ周期的パケットを送信し続けなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个特定实施方式中,第二 PATH消息中所规定的带宽要求与第一 PATH消息中所规定的相同。

特定の一実施形態では、第2のPATHメッセージで定された帯域幅要件は、第1のPATHメッセージで定されたそれと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,网络设备可以经由被定为 PTP帧的数据帧来交换定时信息。

特に、ネットワークデバイスは、PTPフレームとして定されるデータのフレームを介してタイミング情報を交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

KASME密钥还可用于产生经示为 KeNB的 eNB密钥,所述经示为 KeNB的 eNB密钥可被传递到 UE 110的服务 eNB。

KASME鍵を使用して、KeNBと表記されるeNB鍵を発生させてもよく、KeNBを、UE110に対する担当eNBにパスしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1010可执行或导图 6中的过程 600及 /或用于本文中所描述的技术的其它过程。

プロセッサ1010は、図6中のプロセス600、および/または、ここで記述した技術に対する他のプロセスを実行または示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,遥控设备 8示电话或计算机恢复对内容的播放。

さらに遠隔制御デバイス8は電話またはコンピュータにコンテンツの再生を再開するように示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,“Times of the Condition”可以当超过了 Threshold的条件连续出现了定的次数时,对辉度补正 LUT进行切换。

また、「Times of the Condition」は、定された回数分、Thresholdを超えた条件が続けば輝度補正LUTを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到该供电示的控制兼容端子 123向端子扩展装置 127供给用于认证的电力 (S355)。

電流供給の示を受けた制御化端子123は、端子拡張装置127に対して認証用の電力を供給する(S355)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到此供电示的端子扩展装置 127向控制兼容设备 125供给用于认证的电力 (S375)。

電流供給の示を受けた端子拡張装置127は、制御化機器125に対して認証用の電力を供給する(S375)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到该供电示的端子扩展装置 127向非控制兼容设备 126提供用于认证的电力 (S395)。

電流供給の示を受けた端子拡張装置127は、非制御化機器126に対して認証用の電力を供給する(S395)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 193 194 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS