「指」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 指の意味・解説 > 指に関連した中国語例文


「指」を含む例文一覧

該当件数 : 9697



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 193 194 次へ>

接收到此示的端子扩展装置 127停止向非控制兼容设备 126供电(S398)。

この示を受けた端子拡張装置127は、非制御化機器126に対する電力供給を停止する(S398)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 29所示,当认证 /注册的操作开始时,设备管理单元 1121示控制兼容设备 125开始认证操作 (S101)。

図29に示すように、認証・登録の動作が開始されると、機器管理部1121は、制御化機器125に対して認証動作の開始を示する(S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户给出要对其进行注册的示的情况下,设备管理单元 1121将该处理前进到控制兼容设备 125的注册处理。

ユーザにより登録する旨の示を受けた場合、機器管理部1121は、処理を制御化機器125の登録処理へと進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在获取纹之后,设备管理单元 1121验证与纹一起获取的数字签名(S112)。

そこで、フィンガープリントを取得した後、機器管理部1121は、フィンガープリントと共に取得した電子署名を検証する(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理前进到步骤 S114的情况下,设备管理单元 1121在纹数据库中注册获取到的纹 (S114)。

ステップS114に処理を進めた場合、機器管理部1211は、取得したフィンガープリントをフィンガープリントデータベースに登録する(S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 32所示,当认证的操作开始时,设备管理单元 1121示控制兼容设备 125开始认证操作 (S131)。

図32に示すように、認証の動作が開始されると、機器管理部1121は、制御化機器125に対して認証動作の開始を示する(S131)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 29中所示,当开始认证 /登记操作时,机器管理单元 1121令服从控制机器125开始认证操作 (S101)。

図29に示すように、認証・登録の動作が開始されると、機器管理部1121は、制御化機器125に対して認証動作の開始を示する(S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理进行到步骤 S114的情况下,机器管理单元 1121把获得的纹登记在纹数据库中 (S114)。

ステップS114に処理を進めた場合、機器管理部1211は、取得したフィンガープリントをフィンガープリントデータベースに登録する(S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 32中所示,当开始认证操作时,机器管理单元 1121令服从控制机器 125开始认证操作 (S131)。

図32に示すように、認証の動作が開始されると、機器管理部1121は、制御化機器125に対して認証動作の開始を示する(S131)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于定候选词语和用于每一个候选词语的动作的信息被提供来在客户端设备上显示 (308)。

候補語と各候補語に対する動作とを定する情報が、クライアントデバイス上への表示のために提供される(308)。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如并且如图 1中所示,可以从客户端设备 104向服务器 116发送对动作 124e的选择的示。

例えば、図1に示されるように、動作124eの選択の示を、クライアントデバイス104からサーバ116に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通信单元判断部 308取得表选择基准 403的通信速度的条件 4031为 7Mbps以上的表定信息 4034。

このため、通信手段判定部308は、テーブル選択基準403の通信速度の条件4031が7Mbps以上のテーブル定情報4034を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从广域网通信品质管理部 306取得的通信速度为 10Mbps的情况下,通信速度为10Mbps的状态符合通信速度为 7Mbps以上的条件 4031,因此通信单元判断部 308取得对重要度 4033为“高”、“中”、“低”的各个数据定 QoS等级 4032的“1”、“2”、“3”的表定信息 4034,并将该取得的表定信息 4034输出给表定信息发送部 309。

広域ネットワーク通信品質管理部306から取得された通信速度が10Mbpsである場合は、通信速度が10Mbpsの状態は、通信速度が7Mbps以上の条件4031に該当するため、通信手段判定部308は、重要度4033が”高”、”中”、”低”のそれぞれのデータに、QoSレベル4032が”1”、”2”、”3”を定するテーブル定情報4034を取得し、この取得されたテーブル定情報4034をテーブル定情報送信部309に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,当 S8的判定结果为是时,管理应用程序 27切换到待机状态,在其中它保持直到用户输入下一个令。

一方、S8でYESの場合、管理アプリケーション27は、次の示がユーザによって入力されるまで待機する待機状態に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,S24中的警告包括使用户选择是否使用最新定的证书 (例如,“C4”)的字符串。

また、S24の警告は、新たに定された証明書(例えば「C4」)を使用するのか否かをユーザが選択するための文字列を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对于处理经历 S28的情况的 S30的处理中,这时存储控制单元 36将应用程序 A1的定信息 64从“○”变成“×”。

S28を経た場合のS30では、記憶制御部36は、現時点で、アプリケーションA1の定情報64において「○」を「×」に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述示例性实施例的多功能装置10,如图 1的管理表 30中所示,证书 ID和定信息“◇”被存储为使其相互对应。

本実施例の多機能機10では、図1の管理テーブル30に示すように、証明書IDと定情報「○」とを対応づけて記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域 MA的位置,由例如离记录介质 S的短边的距离 Dx和离长边的距离 Dy来定。

領域MAの位置は、例えば、記録媒体Sの短辺からの距離Dxと、長辺からの距離Dyとによって定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到设定命令的 CPU40取得由此设定命令定的值,来作为设定值。

設定コマンドを受信したCPU40は、この設定コマンドにより定された値を設定値として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描开始命令是对点击打式打印机 10示读取动作开始的命令。

スキャン開始コマンドは、ドットインパクトプリンター10に対して読取動作の開始を示するコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到排纸命令的 CPU40根据此排纸命令从所定的一侧排出记录介质 S。

排紙コマンドを受信したCPU40は、この排紙コマンドにより定された側から記録媒体Sを排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在取得或确定了信息块位置之后,CPU40在从主计算机 200接收扫描开始命令之前进行待机 (步骤 S57),若接收扫描开始命令 (步骤 S57;是 ),则基于由设定命令定的扫描方向、是整体读取还是定区域读取、在是定区域读取的情况下被定的区域的位置及记录介质 S的目前的位置,沿着输送距离更短的方向利用介质输送机构 100将记录介质 S输送到光学读取装置 110的扫描开始位置 (步骤 S58)。

ブロック位置を取得または決定した後、CPU40は、ホストコンピューター200からスキャン開始コマンドを受信するまで待機し(ステップS57)、スキャン開始コマンドを受信すると(ステップS57;Yes)、設定コマンドにより定されたスキャン方向、全体読取か定エリア読取か、定エリア読取の場合は定されたエリアの位置、及び、記録媒体Sの現在の位置に基づいて、より搬送距離が短い方向に、媒体搬送機構100によって記録媒体Sを光学読取装置110のスキャン開始位置まで搬送する(ステップS58)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果激活了闹钟模式 (步骤 544),则打盹功能 530检查是否定了打盹功能设置(步骤 532)。

アラームモードが起動された場合(ステップ544)、スヌーズ機能(530)は、スヌーズ機能性設定が定されているか否かチェックする(ステップ532)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在一些实施例中,这些示中的任一个都可以启动休眠模式。

更に、実施形態の中には、これらの示のうちどれか1つが、スリープモードを始動し得るものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作面板 140具备液晶显示器、触摸面板等,被用于显示信息等,受理来自用户的示。

操作パネル140は、液晶ディスプレイ、タッチパネルなどを備え、メッセージ等を表示し、ユーザーからの示を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印引擎 170按照来自 CPU110的示,打印从 CPU110输出的打印对象的数据 (打印数据 )。

印刷エンジン170は、CPU110からの示に従って、CPU110から出力された印刷対象のデータ(印刷データ)を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在将应对方法告知用户时,打印执行部 104按照来自诊断部 102的示,对上述的语句进行打印。

ここで、対処方法をユーザーに報知する場合、印刷実行部104は、診断部102からの示に基づいて上記の文言を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在被定了 Auto-IP设定时 (步骤 S112:Auto-IP),诊断部 102进行 Listen探索 (被动探索 )(步骤 S113)。

また、診断部102は、Auto−IP設定が定されている場合には(ステップS112;Auto−IP)、Listen探索(受身探索)を行う(ステップS113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在步骤 S112中被定了手动设定时 (步骤 S112:手动设定 ),诊断部 102将处理移至步骤 S115。

また、診断部102は、ステップS112において、手動設定が定されている場合には(ステップS112;手動設定)、処理をステップS115に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 Auto-IP设定被定时 (步骤 S204:Auto-IP),诊断部 102进行 Listen探索 (被动探索 )(步骤 S207)。

また、診断部102は、Auto−IP設定が定されている場合には(ステップS204;Auto−IP)、Listen探索(受身探索)を行う(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在步骤 S204中被定了手动设定时 (步骤 S204:手动设定 ),诊断部 102将处理移至步骤 S205。

また、診断部102は、ステップS204において、手動設定が定されている場合には(ステップS204;手動設定)、処理をステップS205に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图1所示,打印系统 10包括打印装置 20和示打印装置 20进行打印的主机设备 11。

図1に示すように、印刷システム10は、印刷装置20と印刷装置20に印刷を示するホスト装置11とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到开始水印字符合成复印的示后,首先,扫描单元 20扫描原稿台的原稿,生成扫描图像 (S160)。

透かし文字合成コピーの開始の示を受けて、まず、スキャナユニット20が原稿台の原稿をスキャンして、スキャン画像を生成する(S160)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,取得部 140通过输入键 15或接触式传感器 18接受来自用户的输入示。

例えば、取得部140は、入力キー15や接触式センサ18を通じて、ユーザからの示入力を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 F114,编码管理器 7针对所定的时间范围,使编码器 12执行编码处理。

そしてステップF114で、定された時間範囲について、エンコーダ12にエンコード処理を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Task字段定当Condition字段中定的条件满足时将要运行的操作。

タスクフィールドは、条件フィールドに設定された条件に符合すれば実行する動作を記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100使得每个接入终端 116、122能够分别定一种波形类型用于上行链路传输。

システム100は、アクセス端末116、122のおのおのが、アップリンク送信のためにそれぞれ使用される波形タイプを定できるようにしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 830和 870分别导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 810和接入终端850处的操作。

プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局810およびアクセス端末850それぞれにおける動作を示(例えば、制御、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GUI 200左侧的“复选框”定相关联的数据类型是否将被包括在通知中。

GUI200の左側にある「チェック・ボックス」が、関連付けられたデータ・タイプを通知に含めるかどうかを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分 315-330的每一个都可以呈现如通过图 2定的唯一并且不同的协同会话数据类型。

セクション315〜330はそれぞれ、図2を通じて定されたような、固有の異なる共同セッション・データ・タイプを提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在步骤 405中,系统可以接收定感知触发事件的用户输入。

したがってステップ405で、システムは、察知トリガ・イベントを定するユーザ入力を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,在某些备选实现中,块中出的功能可以通过图中出的顺序出现。

一部の代替実施では、ブロック内に示された機能が、図内に示された順序以外で発生可能であることにも留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,MLS系统 102在数据增长时以数比率减少在 MLS环境中需要的存储的量。

したがって、MLSシステム102は、データが増大するにつれて数関数的速度でMLS環境に必要な記憶容量を低減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰尘检测分辨率改变标记 2482是示是否由文档分辨率来改变灰尘检测分辨率的标记。

ゴミ検知解像度変更フラグ2482は、ゴミ検知解像度を原稿解像度から変更するかを示するフラグである。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,DMAC 2432将数据Dkout作为数据写入到图像存储器 (RAM 2110)中的定区域,由此存储累积相加值。

つまり、DMAC2432がデータDkoutを画像メモリ(RAM2110)の定された領域へデータとして書き込むことで累積加算値を記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据用户的示,控制单元 205使存储在 HDD 209中的图像数据 (打印数据 )在打印机 203上被打印。

制御部205は、ユーザからの示に基づいて、HDD209に格納された画像データ(印刷データ)をプリンタ203で印刷させるよう制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

评估图像测定 UI画面 11000包括提示显示部 11001、评估图像概略显示部 11002、以及测定状态显示部 11003。

評価画像測定示UI画面11000には、示メッセージ表示部11001、評価画像概略図表示部11002、測定ステータス表示部11003が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,影集制作装置 100能够灵活地生成与被定的主要人物的名字对应的标题。

これにより、アルバム作成装置100は、定された主要人物の名前に応じたタイトルを柔軟に生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,影集制作部 290,定分割点,即,将连结所定的头部的位置和腿部的位置的线段,按照所定的比率分割的点。

そして、アルバム作成部290は、特定した頭部の位置と脚部の位置とを結ぶ線分を所定の割合で分割する点を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,控制单元 86(摄像视场可变控制单元 83)在步骤 F129示云台 10结束横摇。

このとき制御部86(撮像視野可変制御部83)はステップF129で雲台10側に、パンニング終了を示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 193 194 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS