「按照」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 按照の意味・解説 > 按照に関連した中国語例文


「按照」を含む例文一覧

該当件数 : 1578



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 31 32 次へ>

按照上述顺序生成的系数行例如按照逆小波变换处理的顺序安排,经历逆量化和熵编码,然后作为编码数据输出。

以上のような手順で生成された係数ラインは、上述したように、例えばウェーブレット逆変換処理順に並び替えられ、逆量子化されて、エントロピ符号化されて、符号化データとして出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行逻辑 120的全部或者一部分可专用于按照单个标准或算法的加密,或者可以整体、部分和 /或连同其它逻辑用于支持按照一种以上标准或算法的加密和 /或支持按照这些算法的任一种的解密,和 /或还可用于其它操作。

実行ロジック120の全体またはその一部は、単一の規格またはアルゴリズムによる暗号化に特化していてもよいが、その全体が、一部が、および/または、他のロジックと協働することにより、複数の規格またはアルゴリズムによる暗号をサポートしてもよく、および/または、これらアルゴリズムのいずれかによる復号をサポートしてもよく、および/または、他の処理に利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在这种情况下,也可以视为不需要地址转换,并按照目的地地址传输接收分组即可。

なお、この場合、アドレス変換の必要がないとして、受信パケットを宛先アドレスに従い転送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在是企业网内的地址的情况下,按照前面所述向 VPN客户机传输接收分组。

企業網内のアドレスの場合は、前述した通りVPNクライアントに受信パケットを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,各装置的CPU等控制部按照程序执行,从存储部读取相应的程序,对其进行执行。

この場合、各装置のCPUなど制御部がプログラム実行に合わせて記憶部より該当プログラムを読み出して、これを実行することとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的便携式通信设备可以按照不同于以上公开的一些方法而进行改动。

本発明による携帯用通信装置は上で開示したもの以外の数多くの方法で変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示按照本发明另一个实施例根据 RB索引分配空 RE的方法的例子的示意图;

【図9】本発明の他の実施例として、RBインデックスによってヌルREを割り当てる方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图示按照本发明一个实施例在多小区环境下协同使用空 RE的方法的例子的示意图。

【図11】本発明の更に他の実施例として、多重セル環境でヌルREを協力的に使用する方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3图示按照发射天线的数目的每个发射天线的导频符号的位置。

図3は、送信アンテナの個数による各送信アンテナのパイロットシンボルの位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示按照本发明另一个实施例根据 RB索引分配空 RE的方法的例子的示意图。

図9は、本発明の他の実施例として、RBインデックスによってヌルREを割り当てる方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


即,可以按照 RB索引使用不同的天线测量来自邻近小区的干扰。

すなわち、RBインデックスによって異なるアンテナを使用し、隣接セルからの干渉量を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以按照时间或者子帧索引改变空 RE的使用和空 RE的位置。

時間又はサブフレームインデックスによって、ヌルREの使用有無及びヌルREの位置が変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图示按照本发明一个实施例在多小区环境下协同使用空 RE的方法的例子的示意图。

図11は、本発明の更に他の実施例として、多重セル環境でヌルREを協力的に使用する方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以按照各种方式提交针对视频区间的注释。

ユーザは様々なやり方でビデオの或るインターバル(期間、区間、瞬間)の注釈を送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据具体应用和施加给整个系统的总体设计约束,可以按照各种方式来配置 HARQ报头 404。

HARQヘッダ404は、特定のアプリケーションに従って、多様な方式で構成されうる、又、設計制約全体は、システム全体に課せられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的第二方面涉及到被安排成实行按照第一方面的方法的发射机。

本発明の第2の態様は、第1の態様の方法を実行するように構成された送信機に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图解作为按照本发明一个实施例的成像系统、将数字照相机安装到照相机云台上的状态的一个示例的前视图;

【図3】実施形態の撮像システムとして、雲台にデジタルスチルカメラが取り付けられた形態例を示す正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示意性地图解在按照第一示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是一个的情况下构图控制的一个示例的简图;

【図11】第1例の構図制御における、個別被写体数が1である場合の構図制御例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A和图 12B是示意性地图解在按照第一示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是两个的情况下构图控制的一个示例的简图;

【図12】第1例の構図制御における、個別被写体数が2である場合の構図制御例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示意性地图解在按照第一示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是三个的情况下构图控制的一个示例的简图;

【図13】第1例の構図制御における、個別被写体数が3である場合の構図制御例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图17A、图17B和图17C是图解与按照第三和第四示例的构图控制相对应的脸部旋转角的检测技术的一个示例的简图;

【図17】第3例及び第4例の構図制御に対応した、顔回転角度の検出手法例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A和图 18B是图解在按照第三示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是一个的情况下构图控制的一个示例的简图;

【図18】第3例の構図制御として、個別被写体数が1の場合の構図制御例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19A和图 19B是图解在按照第三示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是多个的情况下构图控制的一个示例的简图;

【図19】第3例の構図制御として、個別被写体数が複数の場合の構図制御例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22A和图 22B是图解在按照第四示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是一个并结合脸部方向的情况下控制的一个示例的简图;

【図22】第4例の構図制御として、個別被写体数が1で、顔方向を組み合わせた場合の制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23A和图 23B是图解在按照第四示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是一个并结合脸部方向的情况下控制的一个示例的简图;

【図23】第4例の構図制御として、個別被写体数が1で、顔方向を組み合わせた場合の制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26A和图 26B是图解在按照第四示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是两个的情况下控制的一个示例的简图;

【図26】第4例の構図制御として、個別被写体数が2の場合の制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是图解与按照第三示例和第四示例的构图控制相对应的脸部旋转角的划分设置示例的简图;

【図29】第3例、第4例の構図制御に対応した顔回転角度の区分設定例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,按照与图 4所示的普通像素 22基本上相同的方式配置漏光修正用像素 24。

漏れ込み光補正用画素24は、図5に示すように、図4で示した通常画素22と略同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在此情况下,应该通过基板或另一布线 49来使传输栅极电极 41按照期望接地。

さらに、この場合転送ゲート電極41は、基板あるいは他の配線49により接地されているのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,方案处理器按照“BD.INFO”文件内的第一事件 (FirstEvent)信息,生成最初的事件 (S104)。

続いて、シナリオプロセッサ305は、“BD.INFO”ファイル内のファーストイベント(FirstEvent)情報に従い、最初のイベントを生成する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为如图 3所示那样,BD.PROG的 Program按照再生状态,进行使用了变化的播放器变数的条件转移的缘故。

これは、図33に示すように、BD.PROGのProgramが再生状態に応じて変化するプレーヤ変数を使った条件分岐を行えるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,利用图 22说明的全局事件则成为按照每次遥控器操作播放器的执行工作所规定的。

また、図22を用いて説明したグローバルイベントは、リモコンキー操作毎にプレーヤの実行動作が規定されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

页面是将按钮分组并进行管理的单位,按钮是按照用户的操作进行实际工作的单位。

ページはボタンをグループ化して管理する単位であり、ボタンはユーザの操作に応じて実動作を行う単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,移动设备可按照预测方式基于期望的电池寿命来调节动画量。

或る実施例では、移動装置は、所望のバッテリ寿命に基づいて、予測的にアニメーションの量を調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码模式 15是除此以外的情况下,按照编码模式 15是否是内部 16×16预测模式来切换处理。

符号化モード15がそれ以外の場合は、符号化モード15がイントラ16x16予測モードか否かで処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了按照本发明实现的示例性基站 200,可以看作是访问节点。

図2は、本発明にしたがって与えられる具体例の基地局200、あるいは、アクセス・ノードと呼ばれる、を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是按照本发明实现的示例性无线终端接收机 501/天线 502的 组合 500的例子。

図4は、本発明にしたがって与えられる具体例のワイアレス端末受信機501/アンテナ502組み合わせ500の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是按照本发明实现的示例性无线终端接收机 901/天线 902的组合 900的实例。

図8は、本発明にしたがって与えられる具体例のワイアレス端末受信機901/アンテナ902組み合わせ900の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,按照静止图像摄像条件 83控制透镜 16及 TG15,来拍摄静止图像 (步骤 S03)。

そして、静止画撮像条件83に従って、レンズ16およびTG15を制御して、静止画を撮像する(ステップS03)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图解说明按照本发明的摄影系统的整个结构的实施例的示意图。

【図1】本発明による撮影システムの全体構成の一実施の形態を示す略線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,定时信号发生器 28按照预定周期 (例如,1/30[秒 ]周期 )顺序向摄像装置 27传送定时信号。

これによりタイミングジェネレータ28は、タイミング信号を所定周期(例えば、1/30[秒]周期)で順次、撮像素子27に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在单位动画数据 md1、md2、…、mdn上,按照预定时间间隔ΔT分别记录拍摄时刻“0”、“T1”、…、“Tn”的时间标记。

例えば単位動画データmd1,md2,…,mdnには、所定時間間隔ΔT毎に撮影時刻「0」,「T1」,…,「Tn」のタイムスタンプがそれぞれ記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来按照图 7的流程图说明相机 11的 MPU30执行的图像文件生成处理顺序的概要。

次に、カメラ11のMPU30が実行する画像ファイル生成処理ルーチンの概要を図7のフローチャートに従って説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来参照图 4及图 8的同时按照图 9的流程图对多重显示处理进行说明。

次にマルチ表示処理について図9のフローチャートに従って図4及び図8を参照しつつ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于基准值 JPF表示“2”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“9”之前,按照“3”→“5”→“7”→“9”的要点增大。

基準値JPFは“2”を示すため、被上書きフレーム番号WFNは、基準値TPFの9倍の値である“9”に達するまで、“3”→“5”→“7”→“9”の要領で増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在标记 FLG表示“1”时,为了使基准值 RJF维持当前值 (= 2),覆盖帧编号 OWF也按照“3”→“5”→“7”→“9”的要点增大。

さらに、フラグFLGが“1”を示すとき基準値RJFは現在値(=2)を維持するため、上書きフレーム番号OWFもまた“3”→“5”→“7”→“9”の要領で増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于基准值 JPF表示“4”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“18”之前,按照“6”→“10”→“14”→“18”的要点增大。

基準値JPFは“4”を示すため、被上書きフレーム番号WFNは、基準値TPFの9倍の値である“18”に達するまで、“6”→“10”→“14”→“18”の要領で増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在标记 FLG表示“1”时,为了使基准值RJF维持当前值 (= 4),覆盖帧编号 OWF也按照“24”→“28”→“32”→“36”的要点增大。

さらに、フラグFLGが“1”を示すとき基準値RJFは現在値(=4)を維持するため、上書きフレーム番号OWFは“24”→“28”→“32”→“36”の要領で増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于基准值 JPF表示“8”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“36”之前,按照“12”→“20”→“28”→“36”的要点增大。

基準値JPFは“8”を示すため、被上書きフレーム番号WFNは、基準値TPFの9倍の値である“36”に達するまで、“12”→“20”→“28”→“36”の要領で増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在标记 FLG表示“1”时,为了使基准值 RJF维持当前值 (= 8),覆盖帧编号 OWF也按照“48”→“56”→“64”→“72”的要点增大。

さらに、フラグFLGが“1”を示すとき基準値RJFは現在値(=8)を維持するため、上書きフレーム番号OWFは“48”→“56”→“64”→“72”の要領で増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS