「按照」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 按照の意味・解説 > 按照に関連した中国語例文


「按照」を含む例文一覧

該当件数 : 1578



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 31 32 次へ>

图 19举例说明了按照一个优选实施例的本发明方法的流程图;

【図19】好適な実施の形態による本発明の方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20举例说明了按照另一个优选实施例的本发明方法的流程图;

【図20】さらに別の好適な実施の形態による本発明の方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是举例说明了按照另一个优选实施例的本发明方法的流程图;

【図21】他の好適な実施の形態による本発明の方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是举例说明了按照另一个优选实施例的本发明方法的流程图;

【図22】他の好適な実施の形態による本発明の方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示控制部 10按照每个使用者来更新所需时间数据内的值。

そして、表示制御部10は、使用者ごとに、所要時間データ内の値を更新してゆく。 - 中国語 特許翻訳例文集

明亮度调整任务下的处理具体按照以下所述的要领执行。

明るさ調整タスクの下での処理は、詳しくは以下に述べる要領で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S77的动作场景判断处理按照图 23~图 26所示的子例程执行。

ステップS77のアクションシーン判別処理は、図23〜図26に示すサブルーチンに従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

行扫描电路 4按照驱动控制部 9的控制来选择行线 LS。

行走査回路4は、駆動制御部9の制御に従い、行線LSを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,按照图9,对本例的固体摄像装置的读取控制动作进行说明。

次に、図9に沿って、本例に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描述按照本发明的一些方面的一些 NOX核心组件。

【図3】本発明のある態様によるNOXのコアなコンポーネントを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6描述按照本发明的一些方面的 NOX内的主机鉴别的例子。

【図6】本発明のある態様によるNOXにおけるホスト認証の例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部按照设定的压缩率执行压缩处 (S13),结束处理。

処理部は、設定した圧縮率での圧縮処理を実行し(S13)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照下面列出的顺序说明“具体实施方式”。

また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照下面列出的顺序说明“具体实施方式”。

また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果有在上次检查后按照同样方法实施的检查记录

前回の検査以降に同等の方法で実施した検査の記録がある場合は - 中国語会話例文集

虽然按照下述网站进行了安装,但没能打开PPT演示文稿。

下記サイトのとおりセットアップをしたのですが、パワーポイントを開くことができませんでした。 - 中国語会話例文集

人生并非全部都能按照自己的想法顺利进行,但正因为如此才有意思不是吗。

人生は何もかも思い通りにうまくいくわけがないが、だからこそ面白いのではないか。 - 中国語会話例文集

我坚信只要按照营销概念来运营,就可以达成业务目标。

そのマーケティングコンセプトに従って運営すれば、事業目標は達成できると信じている。 - 中国語会話例文集

他可以按照委托的内容制作合同的草案。

彼は依頼した内容に沿った契約書の草案を作成することができる。 - 中国語会話例文集

按照证券顾问的推荐买入了航空公司的股票。

証券アドバイザーのすすめに応じて航空会社株に買いを入れた。 - 中国語会話例文集

虽然不能按照他们的要求提高生产量,但这是为了削减经费。

彼らが要求している生産量の向上にはつながらないが、これは経費削減のためである。 - 中国語会話例文集

按照这个顺序,然后将这个文件保存在个人电脑里。

この手順にしたがって、その後このファイルをパソコンに保存して下さい。 - 中国語会話例文集

最能想到的原因是没有按照建议的消毒顺序进行操作。

もっとも考えられうる原因は、推奨されている消毒手順に従わなかったからだ。 - 中国語会話例文集

为了卸载这个程序表请按照这个指南的步骤进行。

このプログラムをアンインストールするためにこのマニュアルの手順に沿って行ってください。 - 中国語会話例文集

您输入的URL已失效。请按照下面的操作输入正确的URL。

入力されたURLは有効ではありません。下記の手順に従って正しいURLを入力してください。 - 中国語会話例文集

特此通知你调查的顺序是按照下面的步骤进行的。

アンケートの手続きが次のようになることをあなたにお知らせします。 - 中国語会話例文集

按照下面的我们的联系方式,给我们发来你的正确的邮箱地址。

下記のように、私たちの連絡先にあなたの正しいメールアドレスを送ってください。 - 中国語会話例文集

请你记住并不是所有事情都会按照你的做法去进行。

全ての物事があなたのやり方どおりに行くわけではないと心に留めておきなさい。 - 中国語会話例文集

我们未必不应该按照对方语言的字面意思来理解。

私たちは必ずしも相手の言葉を文字通りに受けとめるべきではない。 - 中国語会話例文集

我一直按照你的要求在做,今后也打算继续下去。

あなたの要求に沿うようにしてきたし、これからもそうするつもりです。 - 中国語会話例文集

按照这个速度进行的话,会打破2小时5分成为世界最高纪录。

この速度のままいけば、2時間5分を切って世界最高記録を作ることになる。 - 中国語会話例文集

这个金属板按照送来的图纸,不只是单面,请两面都使用。

このプレートは送付頂いた図のように片側だけではなく、両側ともに使用してください。 - 中国語会話例文集

如果能等到下周的话,可以按照您希望的内容接受订货。

来週までお待ち頂ければご希望どおりの内容で受注できます。 - 中国語会話例文集

有预约取消的时候,按照先到的顺序联系客人。

予約のキャンセルが生じた場合、キャンセル待ちの方へ新着順でご連絡します。 - 中国語会話例文集

上周日,郡共和党委员会按照每年惯例召开了联欢会。

先週日曜日、郡の共和党委員会は毎年恒例の陽気な集会を開いた。 - 中国語会話例文集

我可以按照大家的意见去做,不过我还保留自己的意见。

皆さんのご意見どおりやって構いませんが,私自身の意見は留保させていただきます. - 白水社 中国語辞典

企业的利润是按照公股和私股的比例来分配的。

企業の利潤は政府持ち株と民間株の比率に基づき分配する. - 白水社 中国語辞典

按照推测,安全元件 62-0在制造 NFC设备 51时被预先安装在 NFC设备 51中,而安全元件 62-1和 62-2由 NFC设备 51的管理员相继 (按照该顺序 )被安装在 NFC设备 51中。

ここでは、セキュアエレメント62−0は、NFCデバイス51の製造時に予め組み込まれているが、セキュアエレメント62−1,62−2は、NFCデバイス51の管理者により、順番に(順次)、NFCデバイス51に装着されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照推测,安全元件 62-0在制造 NFC设备 51时被预先安装在 NFC设备 51中,而安全元件 62-1和 62-2由 NFC设备 51的管理员相继 (按照该顺序 )安装在 NFC设备 51中。

ここでは、セキュアエレメント62−0は、NFCデバイス51の製造時に予め組み込まれているが、セキュアエレメント62−1,62−2は、NFCデバイス51の管理者により、順番に(順次)、NFCデバイス51に装着されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照推测,安全元件 62-0在制造 NFC设备 51时被预先安装在 NFC设备 51中,而安全元件 62-1和 62-2由 NFC设备 51的管理员 (按照该顺序 )相继安装在 NFC设备 51中。

ここでは、セキュアエレメント62−0は、NFCデバイス51の製造時に予め組み込まれているが、セキュアエレメント62−1,62−2は、NFCデバイス51の管理者により、順番に(順次)、NFCデバイス51に装着されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,照相机控制器 20允许用户按照选择的各种人物摄影条件拍摄人物,并允许作为其结果获得的画面图像数据被记录成图像文件。

このようにしてカメラ制御部20は、ユーザに選択された種々の人物撮影条件で人物を写真撮影し、その結果得られた写真画像データを画像ファイルとして記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是 (判定 810,“是”分支 ),那么程序 330确定除了方向之外,按照前向顺序的路径是否与按照反向顺序的路径相同 (判定 814)。

存在すれば(判断810、はいの分岐)、その後プログラム330は、正順序のパスと逆順序のパスとが、方向を除いて、同じであるかどうかを判断する(判断814)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可通过允许用户 (包括管理员 )按照网络而不是按照各个接口来指定策略来使得联网策略的创建和管理更加容易,如上所述。

前述したように、例えばネットワークポリシーの生成及び管理によって、(管理者を含む)ユーザーは、個々のインターフェースよりもむしろネットワークを単位としたポリシーの指定がより容易に可能になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照与从影像信号处理部 46给予的 R、G、B对应的影像信号,驱动各液晶面板,按照其驱动状态调制光。

各液晶パネルは、映像信号処理部46から与えられるR,G,Bに対応した映像信号に応じて駆動され、その駆動状態に応じて光を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在图 5中,若观察逻辑端口号“1”的记录,则可知按照平均流量带宽“200”、“80”、“30”的顺序,即按照降序进行了排序。

例えば、図5では、論理ポート番号「1」のレコードを見ると、平均流量帯域が「200」「80」「30」の順、つまり降順にソートされていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是按照一个实施例,表示卷积编码器如何按照与在图 24中定义的 TPC信道中的语法一致的方式定义其输出的表格;

【図25】1つの実施形態による、畳み込み符号器が、いかにして図24で定義したTPCチャンネル内の構文に従って出力を定義することができるかを示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的例子中,两个码元(symbol)A、B,从一个发送天线按照 B、A的顺序被发送,从另一个天线按照 A*、-B*的顺序被发送。

図示の例では、2つのシンボルA,Bが、一方の送信アンテナからB,Aの順に送信され、他方のアンテナからA*,−B*の順に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照第二实施例的便携式电话机具有与按照第一实施例的便携式电话机相比,结构更简单的滑动旋转机构。

この第2の実施例となる携帯電話機の場合、上述の第1の実施例の携帯電話機よりも簡素化された構成のスライド回転機構11を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,决定部 150能够不是按照各个像素而是将周围图像分割为多个 (例如 100)按照该分割出的各个图像来判断颜色成分,由此决定代表性的颜色。

例えば、決定部150は、ピクセルごとではなく、周囲画像を複数(例えば、100)に分割し、当該分割された画像ごとに色成分を判別することにより、代表的な色を決定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景图像 P4a是按照从上向下俯视的方式而俯瞰摄像得到的图像,包括例如按照从高的地方俯视大范围的方式而俯瞰摄像得到的图像。

背景画像P4aは、上から見おろすように俯瞰撮像された画像であり、例えば、高い所から広い範囲を見おろすように俯瞰撮像された画像を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS