意味 | 例文 |
「按」を含む例文一覧
該当件数 : 4183件
IP网络装置按照 IP地址决定路由。
IPネットワーク装置では、IPアドレスに従いルーティングを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是按照本发明的示范性方法的流程图;
【図5】本発明による例示的な方法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥生成器 260可按照任何方式来生成密码密钥。
鍵生成器260は、任意の方法で暗号化鍵を生成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥生成器 460可按照任何方式来生成密码密钥。
鍵生成器460は、任意の方法で暗号化鍵を生成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.根据权利要求 13所述的显示装置,其特征在于,上述控制部,当重叠显示的功能按钮内存在要使用户知晓的功能按钮时,将要使用户知晓的该功能按钮在最上层显示,并且使该按钮的选择操作成为可能。
14. 前記制御部は、重ねて表示する機能ボタンの内に、ユーザに認知させたい機能ボタンが存在する場合、ユーザに認知させたい該機能ボタンを最上層に表示するとともに、該ボタンの選択操作を可能にすることを特徴とする請求項13記載の表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
重放按钮 23用来指示到重放模式的切换。
再生ボタン23は、再生モードへの切り替え指示に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11中的各系数行按照处理的顺序排列。
図11において、各係数ラインは、その処理順に並べられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S101,进行关于是否按下快门的确定。
ステップS101において、シャッターが押下されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照 PlayItem()在 PlayList内出现的次序从 0起向 PlayItem_id赋值。
PlayItem_idの値は、PlayListの中でPlayItem()が現れる順番に0から割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照 SubPath()在 PlayList中出现的次序从 0起向 SubPath_id赋值。
SubPath_idの値は、PlayListの中でSubPath()が現れる順番に0から割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,按照 JPEG方式对图像数据进行压缩编码。
ここでは、画像データをJPEG方式で圧縮符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照本原理的另一个方面,提供了一种方法。
本願の原理の別の局面によれば、方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照本原理的再一个方面,提供了一种方法。
本願の原理の更に別の局面によれば、方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照这种方式生成的合成图像被示出在图 12B中。
このように生成された合成画像の一例を図12(b)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种按压,设置合成目标图像记录方式。
この押下により、合成対象画像記録モードが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该按压,设置合成目标图像记录模式。
この押下により、合成対象画像記録モードが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
按钮 B23和 B24指示打印参数中的输出布局。
ボタンB23、B24は、印刷パラメータにおける出力レイアウトを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在选择了关闭按钮 151时,使得手部抖动校正功能无效。
オフボタン151が選択された場合、手振れ補正機能が無効とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是描述按照一个实施例的分组格式的说明图;
【図10】1つの実施形態によるパケットフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是按照一个实施例,定义 XCL命令集的表格;
【図16】1つの実施形態による、XCL命令セットを定義するテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是按照一个实施例,描述 ATSC M/H树的一部分的说明图;
【図18】1つの実施形態によるATSC M/Hツリーの一部を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是按照一个实施例,描述 ATSC M/H树的说明图;
【図19】1つの実施形態によるATSC M/Hツリーを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当操作者识别出了获取时刻时,操作者将捕捉按钮从 S1推到 S2(完全按下位置 ),从而发送完全按下捕捉按钮信号至相机中的数据处理器,如步骤 230所示。
獲得の瞬間が操作者によって特定されると、ステップ230に示されているように、操作者は獲得ボタンをS1からS2(完全に押された位置)に押し、それによって獲得ボタン完全押下信号をカメラ内のデータプロセッサに送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所获取的标签检索 ID按照装置内标题进行保存。
取得したラベル検索IDは装置内ヘッダで保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 30执行按照图 6到图 8所示的摄像任务的处理。
CPU30は、図6〜図8に示す撮像タスクに従う処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7A到图 7C所示的示例中,示出在图 6A所示的成像操作状态指明屏幕 200上按下“水平拍摄”按钮 201并按下确定按钮 204的情况下的、捕获图像加工处理和合成图像生成处理的示例。
図7に示す例では、図6(a)に示す撮像動作状態指定画面200において「横撮り」ボタン201が押下され、決定ボタン204が押下された場合における撮像画像の加工処理および合成画像の生成処理の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8A到图 8C所示的示例中,示出了当在图 6A所示的成像操作状态指明屏幕200上按下“垂直拍摄”按钮 202并按下确定按钮 204的情况下的捕获图像加工处理和合成图像生成处理的示例。
図8に示す例では、図6(a)に示す撮像動作状態指定画面200において「縦撮り」ボタン202が押下され、決定ボタン204が押下された場合における撮像画像の加工処理および合成画像の生成処理の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,除了剪切区域的范围之外,在按下“垂直拍摄、10个图像”按钮 404并按下确定按钮 204的情况下执行的捕获图像加工处理和合成图像生成处理与图 7A到图 7C所表示的那些处理相同。
なお、「縦撮り、10枚」ボタン404が押下され、決定ボタン204が押下された場合における撮像画像の加工処理および合成画像の生成処理については、切取領域の範囲が異なる以外は、図7に示す例と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个示例表示当其中在图 13A所示的成像操作状态指明屏幕 440上按下“倾斜拍摄”按钮 401并按下确定按钮 204的情况下、捕获图像加工处理和合成图像生成处理的示例。
この例は、図13(a)に示す撮像動作状態指定画面440において「斜め撮り」ボタン401が押下され、決定ボタン204が押下された場合における撮像画像の加工処理および合成画像の生成処理の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,按照如下的顺序,对本发明的实施方式进行说明。
以下の順序に従って、本発明の実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14B中,当按下遥控器 800的 Blue(蓝色 )按钮时,可以断电音频 (AV放大器 300),而当按下遥控器 800的 Back(返回 )按钮 814时,屏幕返回到前一屏幕 (即,正常模式屏幕 ),如附图标记 929指示的区域中显示的那样。
図14Bでは、リモートコントローラ800の青ボタンを押下するとオーディオ(AVアンプ300)の電源をオフすることができ、リモートコントローラ800の戻るボタン814を押下すると前の画面、すなわちノーマルモードの画面に戻ることができることを、符号929で示した領域で表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此本发明的目的是提供一种配备有按键背光的便携电话,能够仅通过照亮按键的按键背光的发出光来向用户传达信息,并提供一种利用按键背光的信息通知方法。
そこで、本発明は、キーを照光するキーバックライトの発光だけで、ユーザに情報を通知することができるキーバックライトを備えた携帯電話機およびキーバックライトを用いた情報通知方法を提供することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明能提供一种配备有按键背光的便携电话,仅通过照亮按键的按键背光产生的颜色向用户传达信息,并提供一种利用按键背光的信息通知方法。
本発明によれば、キーを照光するキーバックライトの発光だけで、ユーザに情報を通知することができるキーバックライトを備えた携帯電話機およびキーバックライトを用いた情報通知方法の提供を実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RC-SUI 710还包括用于进行选择的选择按钮 719。
RC−SUI710はまた、選択を行うための選択ボタン719を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户选择激活按钮 45中的一个。
ユーザは、これらの起動ボタン45のうちのいずれかの起動ボタン45を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解的是,图不需按照比例绘制。
図面は必ずしも原寸に比例する必要がないことが理解されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在解码侧,增强版本 (V2)能够按如下重建:
復号側では、拡張バージョン(V2)は、以下のように再構築できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在解码侧,增强版本 (V2)能够按如下重建:
復号側では、拡張バージョン(V2)は、以下のようにして再構築できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 151不同于扫描按钮 18。
以上のようなスイッチ151は、スキャンボタン18と別個のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
[按时间顺序来排列整圆周视点图像的序列 ]
[全周囲の視点画像を時間方向に並べる順序] - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将按以下顺序描述本发明的实施例。
以下、本発明の実施の形態を次の順序で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当琥珀色 LED闪光时,则意味着“按压传感器”。
黄色のLEDが光っているとき、それは“センサを押下せよ”ということである。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,本发明可以按照如下来实现。
なお、本発明は、以下の処理を実行することによっても実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,将按照以下顺序描述本发明的实施例。
以下、本発明の実施の形態を次の順序で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照下面相同方式,合成滤波的次数变化。
以下も同様に合成フィルタリングの回数が変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部 18由开始按钮、停止按钮、数字键等的各种按钮类和设置在液晶显示器的表面而检测按下的坐标位置的触摸面板等构成,该操作部 18接受用户对复合机 10进行的各种操作。
操作部18は、スタートボタン、ストップボタン、テンキーなどの各種のボタン類と、液晶ディスプレイの表面に設けられて押下された座標位置を検出するタッチパネルなどで構成され、ユーザが複合機10に対して行う各種の操作を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9B中示出在执行按压操作之后的显示例子。
この押下操作が行われた後における表示例を図9(b)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9B中所示,当用户用手指 455按压操作支持信息 (“下一图像”按钮 )452时,字符部分由于动画而变形,使得按压操作支持信息 (“下一图像”按钮 )452的字符部分 (下一图像 )。
図9(b)に示すように、ユーザにより指455で操作支援情報(「次の画像」ボタン)452が押下されると、操作支援情報(「次の画像」ボタン)452の文字部分(次の画像)が押しつぶされたように、その文字部分をアニメーションにより変形させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
确认照相机操作开关 150的释放按钮的状态。
カメラ操作スイッチ150のレリーズボタンの状態を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是按照现有技术的信号分配系统的图形;
【図1】従来技術による信号分配システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |