「按」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 按の意味・解説 > 按に関連した中国語例文


「按」を含む例文一覧

該当件数 : 4183



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 83 84 次へ>

当判断主页键被下 (S10130中为“是”)时,处理移向 S10030。

ホームキーが押下されたと判定されると(S10130にてYES)、処理はS10030へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部件 19包括释放钮、菜单开关等。

操作部材19は、レリーズボタンやメニュースイッチなどを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,经译码单元 124A时间出现于经译码单元 124B之前,经译码单元 124B时间出现于经译码单元124C之前,经译码单元 124C时间出现于经译码单元 124D之前,经译码单元 124D时间又出现于经译码单元 124E之前。

すなわち、コード化ユニット124Aは、時間的にコード化ユニット124Bの前に生じ、コード化ユニット124Bは時間的にコード化ユニット124Cの前に生じ、コード化ユニット124Cは、時間的にコード化ユニット124Dの前に生じ、コード化ユニット124Dは、時間的にコード化ユニット124Eの前に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

取消钮 72指令安装处理的取消。

キャンセルボタン72は、インストール処理のキャンセルを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

列出的顺序描述以下项目。

以下、本発明の実施の形態を次の順序で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以相似的方式来使用棱镜结构的阵列。

プリズム構造のアレイは、同じような方法で使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,液晶显示部 11将各设定项目作为键显示。

例えば、液晶表示部11は、各設定項目をキーとして表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用者下复选框 CB,选中复选。

例えば、使用者はチェックボックスCBを押下して、チェックを入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所示,在成像设备的后面板 100中,提供了具有钮开关配置的中心键102、被布置为能够在其外围旋转的摆梭(shuttle)键103以及具有钮开关配置的软键 104和 105。

図3に示すように、撮像装置の背面パネル100には、押しボタンスイッチの構成のセンターキー102と、その周囲に回転自在に配置されたシャトルキー103と、押しボタンスイッチの構成を有するソフトキー104および105とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例子中,“未对焦调整”钮时中心键 102。

この例では、「ぼかし調整」ボタンは、センターキー102である。 - 中国語 特許翻訳例文集


下中心键 102时,处理转向步骤 S3。

センターキー102が押し下げられると、ステップS3に処理が移行しする。 - 中国語 特許翻訳例文集

风景场景判别处理详细而言,以下要领执行。

風景シーン判別処理は、詳しくは以下の要領で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图12A中,通过视点号顺序排列图像。

なお、図12(a)では、視点番号の順序で各画像を並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作场景判断具体照以下的要领执行。

アクションシーン判別は、詳しくは以下の要領で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过操作四向钮 19b来移动选择框。

選択枠は例えば4方向ボタン19bの操作によって移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如具体流程 KO内所示的那样,用户通过下在键输入处理部 13上设置的键操作部28的向上和向下的三角钮29a、29b,在显示DP上使光标移动从而转移到作为目标的类型的显示上。

ユーザーは、具体的手順KO内に示すように、キー入力処理部13に設けたキー操作部28の上下向きの三角ボタン29a,29cを押すことにより、表示DPおいてカーソルを移動させて目的とするジャンルの表示に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如具体流程 KO内所示的那样,用户通过下在键输入处理部 13上设置的键操作部28的向上和向下的三角钮29a、29b,在显示DP上使光标移动从而转移到作为目标的标题的显示上。

ユーザーは、具体的手順KO内に示すように、キー入力処理部13に設けたキー操作部28の上下向きの三角ボタン29a,29cを押すことにより、表示DPおいてカーソルを移動させて目的とするタイトルの表示に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如具体流程的 KO内所示的那样,用户通过键输入处理部 13上设置的键操作部 28的向上和向下的三角钮 29a、29b,在显示 DP上使光标移动从而转移到作为目标的房间环境的显示上。

ユーザーは、具体的手順KO内に示すように、キー入力処理部13に設けたキー操作部28の上下向きの三角ボタン29a,29cを押すことにより、表示DPおいてカーソルを移動させて目的とする部屋環境の表示に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如具体流程 KO内所示的那样,用户通过键输入处理部 13上设置的键操作部 28的向左和向右的三角钮 29c、29d,在显示 DP上使光标移动来选择下载的执行。

ユーザーが、具体的手順KO内に示すようにキー入力処理部13に設けたキー操作部28の左右向きの三角ボタン29c,29dを押すことにより、表示DPおいてカーソルを移動させてダウンロードの実行を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下顺序描述本发明的实施例。

本発明の実施の形態を、以下の順序で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7表示照本发明的一些方面的流条目的例子。

【図7】本発明のある態様によるフローエントリの例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

若将画面 GB1显示到触摸屏 63(步骤 S13),则图像形成装置 1等待向导操作 (对于菜单图像 MN内的钮的压操作 )和印刷输出指示 (开始钮 BN9的压操作 )(步骤S14、S15)。

画像形成装置1は、画面GB1をタッチスクリーン63に表示する(ステップS13)と、しおり操作(メニュー画像MN内のボタンに対する押下操作)と印刷出力指示(スタートボタンBN9の押下操作)とを待機する(ステップS14,S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细地说,在向导显示区域 R2上显示具有与“顶角装订”的下一级有关的菜单项目钮、更具体地说,用于设定顶角装订的位置的钮 (“左上”钮 BT46以及“右上”钮 BT47)的菜单图像 MN。

詳細には、「コーナーステープル」の下位階層に関するメニュー項目ボタン、より詳細には、コーナーステープルの位置を設定するためのボタン(「左上」ボタンBT46および「右上」ボタンBT47)を有するメニュー画像MNがしおり表示領域R2に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更详细地说,用户 UA一边通过目视来确认该预览图像 PV,一边下画面 GB1的菜单图像 MN的“顶角装订”钮 BT42,并进一步下画面 GB2(图 8)的菜单图像 MN的“左上”钮 BT46,从而能够进行设定变更操作。

より詳細には、ユーザUAは、当該プレビュー画像PVを目視で確認しながら、画面GB1のメニュー画像MNの「コーナーステープル」ボタンBT42を押下し、さらに画面GB2(図8)のメニュー画像MNの「左上」ボタンBT46を押下して、設定変更操作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,若用户在下“两点装订”钮 BT44之后进一步下更新钮 BT49,则图像形成装置 1执行对“两点装订”进行模式设定并且解除“顶角装订”的模式设定的设定变更动作。

具体的には、ユーザが「2点ステープル」ボタンBT44を押下した後に、さらに更新ボタンBT49をさらに押下すると、画像形成装置1は、「2点ステープル」をモード設定し「コーナーステープル」のモード設定を解除する設定変更動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

照这种方式做大概要花多久?

この通りを作るのにどれくらい時間がかかったのですか? - 中国語会話例文集

不要发牢骚,照指示工作就行了。

文句を言わないで、言うとおり仕事をしてくれればいいの。 - 中国語会話例文集

更换UV灯后,摁操作面板上的钮。

UVランプを交換した後は、操作パネルにあるボタンを押す。 - 中国語会話例文集

如左图所示压棒体的话,塞子会变成什么样呢。

左の写真のようにして棒を押すと、栓は、どのようになりますか。 - 中国語会話例文集

駕駛對闖紅燈的路人了喇叭

運転手は赤信号で渡っている歩行者にクラクションを鳴らした。 - 中国語会話例文集

我们照讨论的结果,修改了工序说明书。

我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。 - 中国語会話例文集

照教科书的内容讲课,特别好。

彼女は教科書に沿って授業を進めてくれるので良いです。 - 中国語会話例文集

一边考虑公司的利益,一边照顾客的要求努力。

会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。 - 中国語会話例文集

我们做好了需求提供药物的准备。

われわれは必要に応じて薬を供給する準備ができている。 - 中国語会話例文集

放假一回来就照需要联系您。

休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集

请允许我放假一回来,就照需要联系您。

休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。 - 中国語会話例文集

那么,我们就顺序对每个箱子确认一下吧。

それでは、各ケースについて順番に確認していきましょう。 - 中国語会話例文集

以下的日期进行调整,你有时间吗?

以下の日時で調整を進めておりますがご都合はいかがですか。 - 中国語会話例文集

为什么没照说的那样去做那件工作呢?

なぜ言われたとおりにその仕事をやらなかったのですか。 - 中国語会話例文集

我们有点担心那个企划不能预定进行。

私達はその計画が予定通り進まないことに少し懸念しています。 - 中国語会話例文集

上市公司须照证券交易法会计。

上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。 - 中国語会話例文集

时价发行是进行于公募和第三者分配的时候。

時価発行は公募や第三者割当の際になされる。 - 中国語会話例文集

修改数据的时候请照以下顺序来修改。

データを修正する場合は、下記の手順に従いなさい。 - 中国語会話例文集

我太累了,除了去摩之外什么都没做。

疲れていたので、マッサージに行った以外は何もしなかった。 - 中国語会話例文集

这些是照预定计划进行的任务。

これらは予定通り進んでいる進行中のタスクです。 - 中国語会話例文集

可以照我们的要求修改账单吗?

私たちの依頼どおりに請求書を訂正してもらえますか? - 中国語会話例文集

我们并不会照你的计划行动。

私たちはあなたの計画通りに動くわけではありません。 - 中国語会話例文集

我不喜欢照别人说的那样行动。

人に言われたことをそのまま実行するのは好きではない。 - 中国語会話例文集

我决定照他父亲的意思,接受你的申请。

彼のお父さんの意思に従って、あなたの申し出を受けることにします。 - 中国語会話例文集

请在准备阶段照确认的步骤进行。

準備段階で確認されている手順に従いなさい。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 83 84 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS