意味 | 例文 |
「捕」を含む例文一覧
該当件数 : 1313件
图 18A和 18B是示意地说明根据本发明的第二实施例的、作为图像捕获部分 111的图像捕获目标的图像捕获范围以及显示在显示部分 191上的捕获图像的图。
図18は、本発明の第2の実施の形態における撮像部111により撮像対象となる撮像範囲および表示部191に表示される撮像画像を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 18B所示,将从包括在图像捕获范围 570中的对象入射的光由图像捕获部分 111转换成捕获图像,并且在显示部分 191上显示捕获图像 (所谓直接图像 )。
また、図18(b)に示すように、撮像範囲570に含まれる被写体からの入射光が撮像部111により撮像画像に変換され、この撮像画像(いわゆる、スルー画像)が表示部191に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在图 18A中所示的图像捕获范围 570中,将图像捕获设备 500在左右方向上的宽度表示为图像捕获范围宽度 WA,而将包括在图像捕获范围 570中的人 571的面孔 572在左右方向上的宽度表示为面孔宽度 Wref。
ここで、図18(a)に示す撮像範囲570において、撮像装置500における左右方向の幅を、撮像範囲の幅Waとし、撮像範囲570に含まれる人物571の顔572の左右方向の幅を、顔の幅Wrefとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示意地说明根据本发明的第二实施例的、作为图像捕获部分 111的图像捕获目标的图像捕获范围与显示在显示部分 191上的捕获图像之间的位置关系的顶视图。
図19は、本発明の第2の実施の形態における撮像部111により撮像対象となる撮像範囲および表示部191に表示される撮像画像の位置関係を概略的に示す上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A和 18B是示意性图示根据本发明的第二实施例、作为通过图像捕获部分的图像捕获目标的图像捕获范围和在显示部分上显示的捕获图像的图。
【図18】本発明の第2の実施の形態における撮像部111により撮像対象となる撮像範囲および表示部191に表示される撮像画像を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示意性图示根据本发明的第二实施例、作为通过图像捕获部分的图像捕获目标的图像捕获范围和在显示部分上显示的捕获图像之间的位置关系的顶视图。
【図19】本発明の第2の実施の形態における撮像部111により撮像対象となる撮像範囲および表示部191に表示される撮像画像の位置関係を概略的に示す上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在执行合成图像记录模式的设置操作的情况下 (步骤 S901),图像捕获部分 111执行捕获图像的生成处理(步骤S902),并且生成的捕获图像保持在捕获图像保持部分115中(步骤 S903)。
合成画像記録モードの設定操作が行われた場合には(ステップS901)、撮像部111が撮像画像の生成処理を行い(ステップS902)、生成された撮像画像が撮像画像保持部115に保持される(ステップS903)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图18A和18B是示意性图示根据本发明的第二实施例、作为通过图像捕获部分111的图像捕获目标的图像捕获范围和在显示部分 191上显示的捕获图像的图。
図18は、本発明の第2の実施の形態における撮像部111により撮像対象となる撮像範囲および表示部191に表示される撮像画像を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 18B所示,从图像捕获范围 570中包括的对象入射的光通过图像捕获部分111转换为捕获图像,并且在显示部分 191上显示捕获图像 (所谓通过图像 )。
また、図18(b)に示すように、撮像範囲570に含まれる被写体からの入射光が撮像部111により撮像画像に変換され、この撮像画像(いわゆる、スルー画像)が表示部191に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在图 18A所示的图像捕获范围 570中,在左边和右边方向上图像捕获装置500的宽度表示为图像捕获范围宽度 Wa,并且在左边和右边方向上图像捕获范围 570中包括的人 570的面部 572的宽度表示为面部宽度 Wref。
ここで、図18(a)に示す撮像範囲570において、撮像装置500における左右方向の幅を、撮像範囲の幅Waとし、撮像範囲570に含まれる人物571の顔572の左右方向の幅を、顔の幅Wrefとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示意性图示根据本发明的第二实施例、作为通过图像捕获部分 111的图像捕获目标的图像捕获范围和在显示部分上 191显示的捕获图像之间的位置关系的顶视图。
図19は、本発明の第2の実施の形態における撮像部111により撮像対象となる撮像範囲および表示部191に表示される撮像画像の位置関係を概略的に示す上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示图像捕获装置的外观的图;
【図3】撮像装置の外観を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先用户在时间 t1捕捉图像 1。
まず、ユーザは、時間t1において画像1を撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 740,在图像捕获时的照相机装置捕获的图像以及照相机装置的位置与在框710中和特定选择有关的信息进行比较。
ブロック740では、カメラ機器が捕捉した画像及び画像を捕捉したカメラ機器の位置と、ブロック710における特定の選択肢に関連する情報とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 GPS模块 120的操作模式是卫星捕获模式的情况下 (步骤 S901),卫星捕获操作持续地执行规定的时间 (步骤 S923)。
GPSモジュール120における動作モードが、衛星捕捉モードである場合には(ステップS901)、衛星捕捉動作を規定時間継続して行う(ステップS923)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,图 11示出了全景图像捕获的总体视图。
まずパノラマ撮像の概要を図11に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,用于捕获由第一 GNSS中的 SV发射的导航信号的技术可被更改成用于捕获由第二 GNSS中的 SV发射的导航信号。
したがって、第2のGNSS中のSVにより送信されるナビゲーション信号を捕捉するために、第1のGNSS中のSVにより送信されるナビゲーション信号を捕捉するための技術を変えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
约翰昨天抓到了好多鱼。
ジョンは昨日魚をたくさん捕まえました。 - 中国語会話例文集
使用了新鲜捕获的鲇鱼做的料理。
とれたての穴子を使った料理 - 中国語会話例文集
禁止捕捉和释放黑鲈。
ブラックバスのキャッチアンドリリースを禁止する - 中国語会話例文集
他们打算抓那条鱼。
彼らはその魚を捕まえようとしました。 - 中国語会話例文集
我虽然准备抓青蛙,但是青蛙逃走了。
蛙を捕まえようとしたが、蛙は逃げてしまった。 - 中国語会話例文集
我虽然要抓青蛙,但是失败了。
蛙を捕まえようとしたが、失敗してしまった。 - 中国語会話例文集
我虽然想要抓青蛙,但是青蛙逃走了。
蛙を捕まえようとしたが、逃げられてしまった。 - 中国語会話例文集
茶隼俯冲下来抓住了老鼠。
チョウゲンボウが急降下してネズミを捕まえた。 - 中国語会話例文集
等不及想把你抓到尝尝你的味道。
君を捕まえて味わいたくてたまらない! - 中国語会話例文集
希望我也能被抓!
さも私のことを捕まえられるように! - 中国語会話例文集
抓到了偷你包的人。
あなたからバッグを盗んだ人が捕まった。 - 中国語会話例文集
捕虾船必须能够安静地移动。
エビを採る船は静かに動くものでなければならない。 - 中国語会話例文集
抓住那位穿排扣大衣的男子!
そのピーコートの男を捕まえろ! - 中国語会話例文集
他连一匹猎物都没有抓到。
彼は獲物を一匹も捕まえることができませんでした。 - 中国語会話例文集
那个犯人还没逮到。
まだその犯人は捕まっていません。 - 中国語会話例文集
围网里捕到了一条海豚。
巾着網にイルカがかかっていた。 - 中国語会話例文集
撒谎的话妖怪就会来抓你哟。
うそをつくとお化けが捕まえに来るぞ。 - 中国語会話例文集
他们出海捕鱼钓上来了羊头。
彼らは漁に出かけ、シープヘッドを釣り上げた。 - 中国語会話例文集
他的歌声紧紧抓住了我的心。
彼の歌は私の心を捕えて離さない。 - 中国語会話例文集
那只猎豹捉住了黑斑羚。
そのチーターはインパラを捕らえた。 - 中国語会話例文集
你知道那个政治家终于被抓的消息吗?
その政治家がとうとう逮捕されたことを知ってる? - 中国語会話例文集
网络上的个人攻击是现代版的捕猎女巫行为。
ネット上の個人攻撃は現代の魔女狩りだ。 - 中国語会話例文集
被俘虏的士兵们遭受虐待。
捕虜になった兵士達はサディスト的に扱われた。 - 中国語会話例文集
农民主张在捕杀野猪。
農家はいのししの間引きを主張している。 - 中国語会話例文集
墙上原先挂着一个捕梦网。
壁にドリームキャッチャーが掛かっていた。 - 中国語会話例文集
必须把捉事物的本质。
事物の本質を捕らえなければならない. - 白水社 中国語辞典
一个流氓被公安人员当场捕获。
1人のごろつきが警察官にその場で取り押さえられた. - 白水社 中国語辞典
他们对于战俘很残酷。
彼らは捕虜に対して非常に残酷である. - 白水社 中国語辞典
赤着脚在小溪里捉鱼。
はだしになって谷川で魚を捕まえる. - 白水社 中国語辞典
出没无常((成語))
出没常ならず,現われたり隠れたりして捕らえ難い. - 白水社 中国語辞典
蜻蜓是益虫,不要逮它。
トンボは益虫だから,捕まえてはいけない. - 白水社 中国語辞典
他的态度反反复复的,叫人难以捉模。
彼の態度はころころ変わって,全く捕らえ難い. - 白水社 中国語辞典
经过教育,放了一个俘虏。
教育をしてから,捕虜を1人釈放した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |