「摄」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 摄の意味・解説 > 摄に関連した中国語例文


「摄」を含む例文一覧

該当件数 : 4587



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 91 92 次へ>

在店里能进行影。

店内で写真撮影して頂けます。 - 中国語会話例文集

周六周日在拍结婚典礼。

土曜、日曜、は結婚式を撮影してます。 - 中国語会話例文集

影人员请自费准备。

撮影スタッフは自前でご準備ください。 - 中国語会話例文集

有必要注意不要取过量。

摂取のしすぎには注意が必要だ。 - 中国語会話例文集

一年之中就集合一个星期,进行影。

一年のうち一週間だけ集まり、撮影をします。 - 中国語会話例文集

据说每年一次,只进行为期一周的影。

毎年一回、一週間だけ撮影をしたそうです。 - 中国語会話例文集

那部电影是花了12年的岁月拍的。

あの映画は十二年の歳月をかけて撮影した。 - 中国語会話例文集

这位影家因负感作用的手法而闻名。

この写真家はソラリゼーションの技法で有名だ。 - 中国語会話例文集

动物的照片是我的兴趣。

動物の写真を撮ることが趣味です。 - 中国語会話例文集

他看起来就像影师。

彼は見たところカメラマンのようだ。 - 中国語会話例文集


监控像头的画面会被录下来。

防犯カメラ映像は、録画されます。 - 中国語会話例文集

监控像的影像被记录下来了。

防犯カメラの映像は、記録されています。 - 中国語会話例文集

本店的商品是禁止拍的。

当店の商品は、撮影は禁止です。 - 中国語会話例文集

水的融点是标准气压下的0氏度。

水の融点は一気圧でセ氏0度である。 - 中国語会話例文集

把昨天拍的视频上传到网上了。

撮影したビデオをインターネット上にアップした。 - 中国語会話例文集

请充分地取水分。

十分に水分を摂取してください。 - 中国語会話例文集

导演决定拍没有政治色彩的电影。

監督は政治色抜きの映画を作ろうとした。 - 中国語会話例文集

这个阅览室里进行了电影的拍

この閲覧室で映画撮影が行われました。 - 中国語会話例文集

那场拍顺利结束了。

その撮影は無事に終了しました。 - 中国語会話例文集

取出照相机,拍了几张照片。

カメラを取り出して,何枚か写真を撮った. - 白水社 中国語辞典

影师抢镜头。

カメラマンはシャッターチャンスを逃さず撮る. - 白水社 中国語辞典

人必须入足够的氧气。

人は十分な酸素を吸わねばならない. - 白水社 中国語辞典

这部片子由他负责像。

この映画は彼の責任の下でビデオカメラで撮影した. - 白水社 中国語辞典

大家在天安门前影留念。

皆は天安門の前で記念のために写真を撮る. - 白水社 中国語辞典

本市开始制电视节目。

当市ではテレビ番組の制作を始める. - 白水社 中国語辞典

根椐同名小说制的电影

同名の小説を基にして製作した映画. - 白水社 中国語辞典

举办为期一个月的影展览

開催期間を1か月とする写真展を催す. - 白水社 中国語辞典

入了南京长江大桥的雄姿。

南京の長江大橋の雄姿をカメラに収めた. - 白水社 中国語辞典

我们进行了一次大学生影作品展览。

我々は1度大学生の写真展を行なった. - 白水社 中国語辞典

惟望珍

ご自愛をお祈りします,ご健康お祈りします. - 白水社 中国語辞典

水在氏一百度以上便会呈现气体状态。

水は摂氏100度以上では気体の状態を呈する. - 白水社 中国語辞典

如以上说明,当分配有用于指示运动图像的像的操作的录像开始 /停止按钮 45被按下时,本实施方式中的像机 10在拍了静止图像之后拍运动图像,当分配有用于指示静止图像的像的操作的静止图像像按钮 43被按下时,拍静止图像。

以上説明したように、本実施の形態におけるビデオカメラ10は、動画の撮像を指示するための操作が割り当てられた録画開始/停止ボタン45が押下されると、静止画を撮像した後に、動画像を撮像し、静止画の撮像を指示するための操作が割り当てられた静止画撮像ボタン43が押下されると、静止画を撮像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,影环境判断部 42根据该直方图宽度是否是规定值以上,来判断当前的影环境与在像时用户预先指定的像模式 (例如,「水中像模式」)的影环境即应该利用增益调整部 31调整增益量的影环境是否不同。

つまり、当該ヒストグラムの幅が所定値以上であるか否かに応じて、現在の撮影環境と撮像の際にユーザにより予め指定された撮像モード(例えば、「水中撮像モード」)に係る撮影環境、即ち、ゲイン調整部31によりゲイン量を調整すべき撮影環境とが異なるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的像装置 100在俯瞰像而得到的背景图像 P4a(参照图 10A)中被体图像 G(参照图 5A)的合成位置上,与该被体图像 G进行合成来生成被体合成图像P5,将被体图像 G的合成位置作为基准对被体合成图像 P5实施平滑化处理。

本実施形態の撮像装置100は、俯瞰撮像された背景画像P4a(図10(a)参照)における被写体画像G(図5(a)参照)の合成位置に当該被写体画像Gを合成して被写体合成画像P5を生成し、被写体画像Gの合成位置を基準として被写体合成画像P5に対して平滑化処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,显示控制部 10在像模式下,基于镜头部 1、电子像部 2以及像控制部 3对被体 S进行像而生成的多个图像帧,将实时取景图像、作为本像图像而像得到的录制图像等显示在显示部 11的显示画面 11a。

即ち、表示制御部10は、撮像モードにて、レンズ部1、電子撮像部2及び撮像制御部3による被写体Sの撮像により生成された複数の画像フレームに基づいてライブビュー画像や、本撮像画像として撮像されたレックビュー画像などを表示部11の表示画面11aに表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,在影系统 1中,影条件提供设备 3向数字静止照相机 2提供一个或多个适合于拍非人对象的影条件,从而数字静止照相机 2向用户推荐一个或多个影条件。

これにより撮影システム1において撮影条件提供装置3は、デジタルスチルカメラ2に、他対象物の写真撮影用に設定可能な1又は複数の撮影条件を提供して、当該デジタルスチルカメラ2によりユーザに1又は複数の撮影条件を提示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,像装置 27光电转换对受光面曝光的像光,从而生成与曝光的像光对应的影用光电转换信号,并把生成的影用光电转换信号传给模拟处理单元 29。

よって撮像素子27は、このとき、受光面を露光した撮像光を光電変換して当該露光した撮像光に応じた写真用光電変換信号を生成すると共に、当該生成した写真用光電変換信号をアナログ処理部29に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当利用数字静止照相机 2拍人物时,用户至少持续数秒连续拍人物,并且往往会在回顾通过连续拍而获得的影状态推荐图像的时候确定影范围或构图。

ところで、ユーザは、デジタルスチルカメラ2を使用して人物を写真撮影するとき、少なくとも数秒の間は、その人物を連続撮影して、その連続撮影で得られる撮影状態提示画像を見ながら撮影範囲や構図を決める傾向にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

每当像装置 27输入了影用光电转换信号时,模拟处理单元 29对影用光电转换信号应用诸如放大处理之类的预定模拟处理,以生成影用像信号。

アナログ処理部29は、撮像素子27から写真用光電変換信号が与えられる毎に、当該写真用光電変換信号に増幅処理のような所定のアナログ処理を施して写真用撮像信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此在此时,如上所述,像装置 27光电转换曝光受光面的像光,从而生成与曝光用像光相应的影用光电转换信号,并把生成的影用光电转换信号传送给模拟处理单元 29。

よって撮像素子27は、このとき、上述と同様に受光面を露光した撮像光を光電変換して当該露光した撮像光に応じた写真用光電変換信号を生成し、当該生成した写真用光電変換信号をアナログ処理部29に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,像装置 27光电转换曝光受光面的像光,以生成与曝光像光相应的影用光电转换信号,并把生成的像用光电转换信号传送给模拟处理单元 29。

撮像素子27は、このとき、受光面を露光した撮像光を光電変換して、当該露光した撮像光に応じた写真用光電変換信号を生成すると共に、当該生成した写真用光電変換信号をアナログ処理部29に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,相机 11在相机主体 12内具有像元件 31,该像元件 31用于使通过了像透镜部 13的透镜组 (图 3中为了简化附图而仅图示了 1个 )的被拍体光在像透镜部 13的像空间侧成像。

また、カメラ11は、撮像レンズ部13のレンズ群(図3では図面の簡略化のため1つのみ図示)を通過した被写体光を撮像レンズ部13の像空間側に結像させるための撮像素子31をカメラ本体12内に有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在步骤 S504释放按钮 103被按下而开始拍,则在步骤 S505,拍一张图像,在步骤 S506,将拍图像数据存储到缓存器 215,并将此时的拍条件存储到拍信息存储单元 227。

ステップS504でレリーズ釦103が押されて撮影がスタートすると、ステップS505で、1コマ撮影され、ステップS506で、撮影画像データがバッファメモリ215へ、そのときの撮影条件が撮影情報記憶部227へそれぞれ格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与第 1像模式相比在第 2像模式时帧速率较快的情况下,或在第 1像模式时进行像素并邻组合读出的情况下,优选为与第 1像模式相比,在第 2像模式时的增益较大。

例えば、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときにフレームレートが速い場合や、第1撮像モードのときにビニング読み出しを行う場合には、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときのゲインが大きいことが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像取装置 10的图像取方向相对于与扫动操作的旋转轴正交的方向具有斜度的情况中,在扫动期间通过图像取而获得的取图像在取图像间具有二维旋转。

スイープ中に撮像を行って得られた撮像画像は、撮像装置10の撮像方向がスイープ動作の回転軸と直交する方向に対して傾きを有している場合、撮像画像間で2次元の回転を有するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当图像拍单元 110的方向确定为在图像拍设备 10的前方向上时 (旋转角θ= 0° ),如图 11A所示,对在图像拍设备 10的前表面上的对象富士山进行拍,并且将所拍的富士山的图像 132显示在显示单元 130上。

図11Aに示すように、撮像部110を撮像装置10の正面方向に向けた状態では(回動角θ=0°)、撮像装置10の正面方向に位置する被写体である富士山が撮像され、表示部130には、富士山の撮像画像132が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行全方位图像拍操作时,如果 14A到14C所示,通过设置图像拍设备 10以使得图像拍光学系统 111的光轴 103的方向 (图像拍方向 )的方向确定为向上,可以拍包括转接器 20的水平面内的全方位 (360°)对象。

この全周囲撮像時には、図11に示すように、撮像光学系111の光軸103の方向(撮像方向)が上向きとなるように撮像装置10を配置することで、アダプタ20を含む水平面内の全周囲(360°)の被写体を撮像できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当从控制面板 11输出用于像机适配器盒 12控制像机头 10a和 10b的操作的控制信号时,技术员可以像像机头 10a和 10b是一台像机头那样来控制两台像机头 10a和 10b。

これにより、技術者がコントロールパネル11をカメラアダプタ装置12がカメラヘッド10a,10bに動作を制御する制御信号を出力する際には、あたかも1台のカメラヘッドを操作するかのように2台のカメラヘッド10a,10bを制御することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被体为平面,则设置通过假设被体位于给定的三维空间 (虚拟空间 )中而获得的被体面,并且将拍图像映射在被体面上,由此布置图像,如图 4a所示。

被写体を平面であると仮定した場合、図4(a)に示すように、ある3次元空間上(仮想空間上)に被写体を想定した被写体面を設定し、該被写体面上に撮影画像をマッピングすることで画像配置がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像处理装置及图像处理方法,尤其涉及多次拍像装置的视角大的被体、以获得整个被体的拍图像的图像处理装置。

本発明は、撮像装置が備える撮影レンズの画角に比べて大きい被写体に対する複数回の撮影を行うことによって、該被写体全体の撮影画像を得る画像処理装置および画像処理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 91 92 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS