意味 | 例文 |
「播」を含む例文一覧
該当件数 : 2399件
例如,广播装置 1可在第一载频组 f1......fm上广播而广播装置 N可在不同的载频组 f’1......f’j上广播。
たとえば、放送局1は、第1搬送波周波数集合f1〜fm上でブロードキャストし、放送局Nは、異なる搬送波周波数集合f'1〜f'j上でブロードキャストする。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,虽然计算机存储介质不是传播信号,但是计算机存储介质可以是以人为产生的传播信号中编码的计算机程序指令的源或目的地。
さらに、コンピュータ記憶媒体は、伝播信号ではないが、人工的に生成される伝播信号内に符号化されるコンピュータプログラム命令の源泉または宛先とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,广播被利用上述短期利用的第 2广播密钥加密,用户利用第 2广播密钥对广播消息进行解密。
そして、ブロードキャストは、前記短期鍵利用する第2のブロードキャスト鍵を用いて暗号化され、ユーザは、第2のブロードキャスト鍵を用いてブロードキャストメッセージを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振动控制单元 142接收通过自适应滤波处理获得并从自适应滤波处理单元 26提供的估计传播特性,并且基于估计传播特性而控制振动单元 141。
振動制御部142は、適応フィルタ処理部26から、適応フィルタ処理により得られた推定伝播特性の供給を受け、その推定伝播特性に基づいて、振動部141を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,不播放可听的通知。
結果として、音声通知は再生されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
所示的双向 IR通信在开放的空气中或在瞄准线中传播,而可见光谱通信经由两个光导线缆 252来传播。
図示された両方向IR通信は、開けた空中の見通し線で伝播され、一方で、可視スペクトル通信は、2つのライトガイドケーブル252を介して伝播される。 - 中国語 特許翻訳例文集
广播发射器 104还可称为源。
ブロードキャスト送信機104は、ソースと呼ぶこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,第二移动装置102b可从第一广播发射器 104a、第二广播发射器 104b和第三广播发射器 104c接收广播发射 110。
例えば、第2のモバイルデバイス102bは、第1のブロードキャスト送信機104a、第2のブロードキャスト送信機104b、及び第3のブロードキャスト送信機104cからブロードキャスト送信110を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,移动装置 102可通过在显示器 628上播放所要广播信道 613来播放 (814)所要广播信道 613。
例えば、モバイルデバイス102は、所望のブロードキャストチャネル613をディスプレイ628上に表示することによって所望のブロードキャストチャネル613を再生することができる814。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,尽管参考图 3描述由 NRCS客户端22的播放列表查看器22a来产生播放列表,然而也可以由播放列表显示部件13来产生播放列表。
なお、同図では、NRCSクライアント22のプレイリストビューア22aによってプレイリストを作成する例を説明するが、プレイリスト表示部13においてプレイリストを作成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,当在实况转播期间的播放列表中检测到语法错误时,实况转播播放列表显示部件 13a在相应线索的“ERROR”栏中显示错误指示 EM。
また、オンエアプレイリスト表示部13aは、オンエア中のプレイリストにシンタックスエラーを検出した場合にも、対応するキューの「ERROR」の欄にエラー表示EMを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在实况转播播放列表显示部件 13a将实况转播期间的播放列表显示在监视器的画面上时,语法错误显示处理可以连续地被执行。
このシンタックスエラー処理は、例えば、オンエアプレイリスト表示部13aによりオンエア中のプレイリストがモニタの画面に表示されている間、継続的に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3,实况转播播放列表显示部件 13a确认在与实况转播期间的节目相对应的整个播放列表中是否存在语法错误。
ステップS3において、オンエアプレイリスト表示部13aは、オンエア中の番組に対応するプレイリストの全体を対象として、シンタックスエラーの有無を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在播放列表菜单中选择了 1280×720/50Hz的播放列表时,不发生从播放列表菜单的再生向播放列表的再生切换时的信号中断。
一方、プレイリストメニューにおいて1280×720/50Hzのプレイリストを選択した際、プレイリストメニューの再生からプレイリストの再生へと切り替える際のブラックアウトは発生しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,可知在指定了自动再生播放列表的情况下,构成被指定为自动再生播放列表的播放列表的播放列表信息被从记录介质读出。
つまり、自動再生プレイリストが指定されている場合、自動再生プレイリストとして指定されているプレイリストを構成するプレイリスト情報が記録媒体から読み出されていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集
播放列表有仅能够再生 2D的播放列表和 2D、3D都能够再生的播放列表,在仅能够再生 2D的播放列表的情况下强制地选择 2D显示模式。
プレイリストは2Dしか再生できないものと、2Dも3Dも再生可能なプレイリストがあり、2Dしか再生できないプレイリストの場合は強制的に2D表示モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,开始应再生的播放列表的再生 (S1705)。
その後再生すべきPlayListの再生を開始する(S1705)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为会播放采访的状况请一定收看。
取材の様子が放送されるのでぜひ見てください。 - 中国語会話例文集
有正在播电视剧的频道吗?
ドラマをやっているチャンネルはありますか? - 中国語会話例文集
您已经知道要在电视上播出了吗?
テレビで放送されることはご存じでしたか? - 中国語会話例文集
中央广播局在1946年建立。
中央広報局は1946年に設立された。 - 中国語会話例文集
你第一次听这个广播吗?
このラジオ聴くのは初めてですか? - 中国語会話例文集
我要看全国高中棒球的直播。
全国高校野球中継を見ます。 - 中国語会話例文集
我想让这个想法在日本中传播开。
この考え方を日本に広めたいと考えている。 - 中国語会話例文集
我想让这个观念在日本传播开来。
この考え方を日本に広めたいと考えております。 - 中国語会話例文集
我经常看播放旅行信息的电视节目。
旅行情報のテレビ番組をよく見ます。 - 中国語会話例文集
想把日本文化传播到世界上。
日本の文化を世界に伝えたい。 - 中国語会話例文集
我拜托了别人给我播放朋克摇滚歌曲。
パンクロックの曲を流してくれと頼んだ。 - 中国語会話例文集
这个音乐在许多俱乐部被播放着。
たくさんのクラブでこの音楽は流れている。 - 中国語会話例文集
过几天想去演播厅玩。
そのうちスタジオに遊びに行きます。 - 中国語会話例文集
这个2013年5月开播。
この放送は2013年5月からスタートします。 - 中国語会話例文集
我今天会播放给客人制作的电影。
今日はお客様用に作成したムービーを流します。 - 中国語会話例文集
而且在那之后,我和家人做了广播体操。
そしてその後、私は家族とラジオ体操に行った。 - 中国語会話例文集
最近一到晚上就常常听广播。
最近夜になるとラジオを良く聞きます。 - 中国語会話例文集
只剩下一點廣播時間
残された放送時間はあとわずかだ。 - 中国語会話例文集
格斗系之后播放了那个音乐。
アクションの後にその音楽が流れた。 - 中国語会話例文集
电影的播放时长是多少?
映画の上映時間はどのくらいですか? - 中国語会話例文集
荧幕上播出了现场表演的画面。
ライブ映像がスクリーンに映り出されます。 - 中国語会話例文集
那个预定在年末的时候播放。
それは年末に放送される予定です。 - 中国語会話例文集
他为了听广播早早的回来了。
彼はラジオのために早目に帰った。 - 中国語会話例文集
我在电视上直播那个了。
私はそれをテレビで生放送しました。 - 中国語会話例文集
那个现在在电视上正在直播。
それは今テレビで生放送されている。 - 中国語会話例文集
他是棒球的实况转播员。
彼は野球の実況アナウンサーだ。 - 中国語会話例文集
他反复重复播放着他中意的曲子。
彼は何度もお気に入りのメロディーを反復していた。 - 中国語会話例文集
那个是来自山田的点播。
それは山田さんからのリクエストです。 - 中国語会話例文集
我的梦想是成为一名播音员。
私の夢はアナウンサーになることです。 - 中国語会話例文集
他画了在田地里播种的人们的画。
彼は畑で種をまいている人々の絵を描いた。 - 中国語会話例文集
那个比赛从下午7点开始直播。
その試合は午後7時からテレビで生放送される。 - 中国語会話例文集
我在日本听你的广播节目。
私はあなたのラジオ番組を日本で聴いています。 - 中国語会話例文集
这个节目没有重播的计划。
この番組は再放送の予定はありません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |