「播」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 播の意味・解説 > 播に関連した中国語例文


「播」を含む例文一覧

該当件数 : 2399



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>

他是我们厂里有名的小广

彼は我々の工場の有名なスピーカーである. - 白水社 中国語辞典

听广这旬有寒潮。

ラジオ報道によるとこの10日間は寒波がやって来る. - 白水社 中国語辞典

这片小麦是直的。

この一面の小麦はじかまきしたものだ. - 白水社 中国語辞典

电视转节目突然中断了。

テレビの中継放送が突然切れた. - 白水社 中国語辞典

被描述为放列表显示部件 13的功能的记载在这里表示类似地从放列表查看器 22a提供的功能,并且放列表查看器 22a不仅可以使用实况转期间的放列表而且可以使用放列表数据库 11中的放列表作为对象。

本明細書中でプレイリスト表示部13の機能として説明している記述は、プレイリストビューア22aからも同様に提供している機能であり、かつ、プレイリストビューア22aでは、オンエア中のプレイリストに限らず、プレイリストデータベース11中のプレイリストを対象にできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

歌曲放管理模块 246可继续感测其它终端正在放的歌曲,并且估计 (框 408)从歌曲文件服务器 120接收到的歌曲数据文件内的当前放位置,并在当前放位置处开始歌曲放 (框 410)。

歌曲再生管理モジュール246は、他の端末が再生する歌曲を検知し、歌曲ファイルサーバ120から受信した歌曲データファイル内の現在の再生位置を推定し(ブロック408)、かつ、現在の再生位置から歌曲の再生を開始し(ブロック410)続けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第一控制信息需要比第二控制信息更低的传差错率,则第一控制信息可以被映射到在比特流中对于传差错健壮 (robust)的比特。

好適には、前記第1制御情報の伝誤り率が、前記第2制御情報の伝誤り率よりも低いことが要求される場合、前記生成されるビット列のうち、伝誤りに強いビットには、前記第1制御情報が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在放列表菜单中选择了1920×1080/23.976Hz的放列表时、选择了 1280×720/50Hz的放列表时,在从放列表菜单的再生向放列表再生转移时,发生 1次信号中断。

他方、プレイリストメニューにおいて1920×1080/23.976Hzのプレイリストを選択した際、1280×720/50Hzのプレイリストを選択した際には、プレイリストメニューの再生からプレイリスト再生へと移行する際、ブラックアウトが1回発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

天气信息数据库 21可位于广网络 10处或远离广网络 10。

気象情報データベース21は、ブロードキャストネットワーク10に、またはブロードキャストネットワーク10から離れて配置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是从在 BD-ROM放器的放列表再生开始到 VOB再生结束为止的处理流程图。

【図28】図28は、BD−ROMプレーヤにおけるプレイリスト再生開始からVOB再生終了までの処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


XXX.PL是“BD管理信息”之一,是记录有放列表 (Play List)信息的文件,所述放列表记录方案。

「BD管理情報」の一つであり、シナリオを記録するプレイリスト(Play List)情報を記録したファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,作为放器变量可举出,示出放器的状态的系统参数 (SPRM)和可作为一般用途使用的通用参数 (GPRM)。

また、プレーヤ変数は、プレーヤの状態を示すシステムパラメータ(SPRM)と、一般用途として使用可能なゼネラルパラメータ(GPRM)とがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是从在 BD-ROM放器的放列表再生开始到 VOB再生结束为止的处理流程图。

図28は、BD−ROMプレーヤにおけるプレイリスト再生開始からVOB再生終了までの処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 16中对放列表“XXX.PL”进行了详细的说明,对以放列表管理的事件以后称为 Mark。

また、図16においてプレイリスト“XXX.PL”の詳細を説明したが、プレイリストにて管理するイベントは、以後Markと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

正如以上所述,Mark用来定义该放列表内所生成的事件 (Mark),在放列表以 ID来管理多个 Mark。

Markは前述の通り、当該プレイリスト内で生成されるイベント(Mark)を定義したものであり、プレイリストでは複数のMarkをIDで管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了其中可能发生多个 MBMS传输 (如 MBMS传输 300)的广和 /或多的多个 MBSFN。

図4は、MBMS伝送300等の、複数のMBMS伝送の同報通信および/またはマルチキャストが生じる、複数のMBSFNを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体放器应用程序 610将 UE 10配置为检索和放音频或视听媒体。

メディアプレイヤーアプリケーション610は、音声または音声視覚メディアを読み出しおよび再生するために、UE10を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一传延迟 623之后,远程站 102接收到具有 DPCH信道的第一帧 624。

DPCHチャネルを有する第1のフレーム624は、第1の伝遅延623の後に、遠隔局102によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,出缓冲器 406可以显著小于 (例如,以范围从大约 2到大约 10的因子 )出缓冲器 106。

したがって、再生バッファ406は、再生バッファ106よりも著しく小さくてよい(たとえば、約1/2〜約1/10の範囲)。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS服务器返回网络中的归属代理所属于的选组的选地址 (ANYCAST)。

DNSサーバーは、ネットワーク内のホームエージェントが所属するエニーキャストグループのエニーキャストアドレス(ANYCAST)を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频广网络 1.6遵照 ETSI TR 102 469 V 1.1.1(2006-05),“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB-H:Architecture”,下文中记为 IP数据广标准。

ビデオブロードキャストネットワーク1.6は、ETSI TS 102 472 V1.1.1(2006−05)、“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB−H:Architecture”(以下「IPデータキャスト標準」と称される。)に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当MS与多服务断开时,会发启一个解除相应多连接的DSD/DSC请求。

MSは、マルチキャスト・サービスを離脱すると、対応するマルチキャスト接続を解放する旨のDSD/DSC要求を起動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,自由空间的传损失 L可以用“L[dB]= 10log10((4πd/λ)2)...(A)”表示,如图 4A所示,其中 d是距离,并且λ是波长。

たとえば、図2A(1)に示すように、自由空間の伝損失Lは、距離をd、波長をλとして“L[dB]=10log10((4πd/λ)2)…(A)”で表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在广波 300上叠加的显示信号的直接接收意味着例如图像信号处理设备 100接收广波 300。

また、放送波300に係る表示信号の直接的な受信とは、例えば、画像信号処理装置100が、放送波300を受信することをいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用GPS的位置测量是基于对 GPS信号从环地轨道卫星广至 GPS接收机的传延迟时间的测量的。

GPSを使用した位置測定は、軌道周回衛星からGPS受信機にブロードキャストされるGPS信号の伝搬遅延時間の測定に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面中,所述广接收器提供与选定广流相关联的额外信息。

別の態様では、ブロードキャスト受信機は、選択されたブロードキャストストリームに関連づけられたさらなる情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在移动广接收器处处理广流以获得输出数据 (方框 812)。

ブロードキャストストリームは、出力データを得るためにモバイルブロードキャスト受信機において処理されることができる(ブロック812)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在移动广接收器处接收多个广流 (方框 1012)。

マルチプルブロードキャストストリームは、モバイルブロードキャスト受信機において受信されることができる(ブロック1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1说明用于提供多媒体广服务 (MBMS)的已知架构的示例。

【図1】マルチメディア・ブロードキャスト・マルチキャスト・サービス(MBMS:Multimedia Broadcast Multicast Service)を提供する既知のアーキテクチャの例 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与分组流相关联的简档可以从 RAN 110中的服务器 (在图中没有给出 )传给 RAN 110的 RNC 116。

例えば、パケットフローに関連するプロファイルは、RAN110内のサーバ(図示せず)からRAN110のRNC116に伝され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与分组流相关联的简档可以从 CN的 AAA 121通过 PDSN 122和路由器 114传到 RAN 110的 RNC 116。

例えば、パケットフローに関連するプロファイルは、PDSN122およびルータ114を経由して、CNのAAA121からRAN110のRNC116に伝され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

卫星广系统 500进一步包含接收从卫星 506广的电视节目的第一卫星天线 508和第二卫星天线 516。

衛星放送システム500は、衛星506からテレビ番組放送を受信する第一および第二の衛星アンテナ508および516をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的广接收机的示例的示意立体图,以及图 2是图 1中所示的广接收机的框图。

図1は本発明にかかる放送受信装置の一例の概略斜視図であり、図2は図1に示す放送受信装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了用于确定发射机和接收机之间的传路径延迟的过程的实施例的流程图。

【図3】図3は、送信機と受信機との間の伝経路遅延を判定するプロセスの実施形態を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个传路径对信号要求不同的时间量 (延迟 ),以便物理地将其从 AT传送到 AP。

信号がATからAPへ物理的に移動するために、各伝経路は異なる長さの時間(遅延)を必要としうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合下面的过程,使用传路径延迟之间的差值来对通信进行时间调整。

これら伝経路遅延間の差は、通信を時間調整する以下のプロセスに関連して使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP之间的传路径延迟。

いくつかの実施形態において、Δ1乃至ΔNの各々は、ATとAP1乃至APNの各々との間の伝経路遅延に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每一个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP之间的传路径延迟。

いくつかの実施形態において、Δ1乃至ΔNの各々は、ATと、AP1乃至APNの各々との間の伝経路遅延に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替换方法中,可以在会话描述文件 (SDF)中包括组节目 X的源数据组组地址。

代替方法では、マルチキャストプログラムXのソースデータマルチキャストグループアドレスは、セッション記述ファイル(SDF)に含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户加入源数据组组和 ARQ组组的请求使用IGMP。

ソースデータマルチキャストグループに参加するクライアントの要求及びARQマルチキャストグループは、IGMPを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,所述增强型综合放 /显示能力 CT-tot与上述基本的综合放 /显示能力相比具有更高的预期数据质量。

繰り返すが、強化された複合再生/表示能力CT−totは、基本のものよりもデータ品質が高いことが期待される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,以这种方式对广告进行广给广系统增加了负担。

このように広告をブロードキャストすることは、しかしながら、ブロードキャスト・システムに負荷を課すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该广是由广设备 (比如,图 1的分发系统 110的实现中所使用的设备 )来执行的。

ブロードキャストは、図1の配信システム110の実装において用いられるデバイスのようなブロードキャスト・デバイスによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

广是由广设备 (比如,图 1的分发系统 110的实现中所使用的设备 )来执行的。

ブロードキャストはブロードキャスト・デバイス、例えば図1の配信システム110の実装で用いられるデバイスによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在广广告信息之后,可以确定并广应当何时渲染第一广告的指示符。

広告情報をブロードキャストした後、第1の広告がいつレンダリングされるかのインジケータが判定され、ブロードキャストされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 200典型地但如上所述并不是必须包括媒体放器 270,执行实际的媒体呈现或放。

必ずしも上述されたようにではないが、一般に装置200は、実際にメディアをレンダリング又は再生するメディアプレーヤ270を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在超移动宽带协议中,F-FOSICH通常在每帧中被广,并且 F-IOTCH可以与每帧一样快地被广

Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−FOSICHは通常、フレームごとに送信され、F−IOTCHはフレームごとと同じ速さでブロードキャストすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑控制信道可以包括广控制信道 (BCCH),其是用于广系统控制消息的 DL信道。

論理制御チャネルは、システム制御情報をブロードキャストするためのDLチャネルであるブロードキャスト制御チャネル(BCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1A所示的实施例中,客户 105通过来自广天线 111的链路 115而接收来自服务器103的广

図1(a)に示される実施形態において、クライアント105は、配信アンテナ111からのリンク115によってサーバ103から配信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,例如,广站中的发射设备 2通过传输线路,发射数字广的 OFDM信号。

すなわち、例えば放送局などの送信装置2は、伝送路を介して、デジタル放送のOFDM信号を送信している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS