意味 | 例文 |
「操作」を含む例文一覧
該当件数 : 6733件
图 13是示出根据第二实施例的操作的流程图。
【図13】第2の実施形態における動作フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,摄像元件 31构成为,在将 电源按钮 18按下操作后、将释放按钮 17按下操作前阶段的待机模式下,也能够输出被拍摄体经时变化的取景图像的像素信号。
なお、撮像素子31は、電源ボタン18が押し下げ操作された後において、レリーズボタン17が押し下げ操作される前段階の待機モードにおいても、被写体の経時変化するスルー画像の画素信号を出力し得るように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理 IC 21中各个功能部分的操作如下所述。
信号処理IC21における各機能部の動作内容は、次の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
投影机 100,基于来自操作部 120的操作信息判断有没有终了指示 (步骤 S8),在没有终了指示的情况下继续执行一系列的处理 (步骤 S1~ S8),在有终了指示的情况下结束一系列的处理。
プロジェクター100は、操作部120からの操作情報に基づき、終了指示があるかどうかを判定し(ステップS8)、終了指示がない場合は一連の処理(ステップS1〜S8)を続行し、終了指示がある場合は一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,可以使图像编辑装置 500由摄像装置 300的控制功能、操作部 620由摄像装置 300的操作功能、存储装置 630由摄像装置 300的存储功能、以及显示装置 610由该电视机的显示功能等分别构筑。
この場合、画像編集装置500が撮像装置300の制御機能、操作部620が撮像装置300の操作機能、記憶装置630が撮像装置300の記憶機能、および表示装置610が当該テレビの表示機能により、それぞれ構築可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
删截器 50可执行任何合适的删截操作。
穿孔器50は、任意の好適な先行動作を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在接入网络 1中的 EMS 82中接收操作员请求 85。
運用者の要求85は、アクセス・ネットワーク1のEMS82が受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是用于图解说明图 8的伪随机载波选择过程的操作的图示。
【図9】図8の擬似乱数キャリア選択プロセスの動作を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为所接收数据操作的实例的若干方面的流程图;
【図2】受信データ動作の一例のいくつかの態様の流れ図。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述处理器 200控制所述无线接口 205的操作。
プロセッサ200は、無線インターフェース205の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该配置使得,即使在多个用户控制其自身角色的游戏中,控制部分 11基于有关从每个控制器设备 2输入的指令操作的信号,根据每个用户的操作控制合适的角色是可能的。
これにより、制御部11は、複数のユーザが、それぞれのキャラクタを制御するようなゲームにあっても、各コントローラ装置2から入力される指示操作の信号に基づいて、各ユーザの操作通りに対応するキャラクタの制御の処理を実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
观众对所希望的节目和客户业务的选择通过观众操作遥控单元 28来控制,所述遥控单元响应于这样的观众操作将控制信号发送给接收机 29以输入给处理器 23。
所望の番組およびカスタマサービスの視聴者による選択は、リモートコントロールユニット28の視聴者の操作によって制御され、そのような視聴者の操作に応答して、リモートコントロールユニット28により、プロセッサ23への入力のために受信器29に制御信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测到操作模式改变会将流程引导到动作 410。
動作モードの変更の検知は、動作410に流れるように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当所述操作信道改变时,将流程引导到动作 470。
動作チャネルを変更するとき、フローは動作470に流れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后以与报告的CQI值一致的方式操作UE。
UEは次いで報告されるCQI値に整合するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程在其操作完成时终止。
プロセスは、プロセスの動作が完了すると、終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,本实施例的摄像装置的系统构成与实施例 1的摄像装置的系统构成相比较,虽然大致相同,但是,具备位图编码器 1114之处和检测部 1112检测操作者的操作之处有所不同。
このように、本実施の形態の撮像装置のシステム構成は、実施の形態1の撮像装置のシステム構成と比較してほぼ同じであるが、ビットマップエンコーダ1114を備える点と、検出部1112が操作者の操作を検出する点とが異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 660协调系统的各个组件的操作。
プロセッサ660により、システムの各構成要素の動作を連係させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例的便携终端 1需要将在设置于用于简易操作的壳体 10上的输入键组 11和设置于用于复杂操作的壳体 20上的输入键组 21上分别输入的信息发送到用于显示的壳体 30。
ところで、本実施形態の携帯端末1においては、簡易操作部筐体10及び繁雑操作部筐体20に設けられる入力キー群11、21によって入力された情報を表示部筐体30に送る必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图11是在图像形成装置 104中执行的图像形成处理的操作实例。
図11は、画像形成装置104の画像形成処理の動作例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1中所示的操作控制单元的配置的详细图;
【図2】図1の駆動制御部の構成を具体的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以直接操作图像形成装置 1,从而使图像形成装置 1执行复印、传真以及扫描等的作业,也可以操作终端装置 2,从而使图像形成装置 1执行 PC打印的作业。
ユーザは、画像形成装置1を直接操作してコピー、ファックス、およびスキャンなどのジョブを画像形成装置1に実行させたり、端末装置2を操作してPCプリントのジョブを画像形成装置1に実行させたりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假定用户在图像形成装置 1的扫描仪单元 12设置了原本,并从手持设备 2的操作显示单元 20上显示的执行请求屏幕执行了按压表明“2合 1两面复印”的按钮 57的操作输入 (例如,参见图 11)。
例えば、ユーザは画像形成装置1のスキャナ部12に対して原稿をセットし、携帯端末装置2の操作表示部20に表示された実行要求画面(例えば図11参照)において「2in1両面でコピー」のボタン57を押下する操作入力を行ったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据存储装置(214)也以可操作方式耦合到所述处理资源(202)。
データ・ストア(214)も処理リソース(202)と動作可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2(A-F)更详细地图解说明了程序 330的功能和操作。
図2乃至7は、プログラム330の機能および動作をさらに詳しく示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,IB代理在不可信的 OS环境中操作。
このため、IBエージェントは信頼されていないOS環境で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器单元 2000控制 MFP 101的整体操作。
コントローラユニット2000は、MFP101の装置全体を制御する制御部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器单元 2000是控制 MFP 101的总体操作的控制器。
コントローラユニット2000は、MFP101の装置全体を制御する制御部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.5构成系统的装置的硬件结构和基本操作
1.5 システムを構成する各装置のハードウェア構成及び基本動作 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参考图 2和图 3解释开始时刻的操作。
まず、再生開始時の動作について、図2及び図3を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 12控制图像形成装置 10的操作。
コントローラ12は、画像形成装置10の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照图 8来说明图 1所示系统的操作。
図8を参照し、図1の例のシステムにおける動作の例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据第一实例的 T.38传真接收处理操作的流程图,
【図5】実施例1に係るT.38FAX受信処理動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据第二实例的 T.38传真接收处理操作的流程图,
【図7】実施例2に係るT.38FAX受信処理動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据第三实例的 T.38传真接收处理操作的流程图,
【図10】実施例3に係るT.38FAX受信処理動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出根据第四实例的 T.38传真接收处理操作的流程图。
【図13】実施例4に係るT.38FAX受信処理動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.根据权利要求 8~ 10任一所述的显示装置,其特征在于,具有通过上述控制部进行控制而能够由用户进行输入操作的输入部,上述控制部使通过该输入部对上述最上层显示的信息项目的选择操作成为可能。
15. 前記制御部により制御され、ユーザによる操作入力が可能な入力部を備え、前記制御部は、該入力部によって前記最上層に表示された情報項目の選択操作を可能にすることを特徴とする請求項8〜14のいずれかに記載の表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些软件模块主要在 CPU 105的控制下操作。
これらソフトウェアモジュールは、主にCPU105の制御の下に動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 2,描述光电转换装置 100的操作。
次に、図2を参照しながら光電変換装置100の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 7描述光电转换装置 600的操作。
次に、図7を参照しながら光電変換装置600の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 9,描述光电转换装置 800的操作。
図9を参照しながら光電変換装置800の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将描述图 10所示的摄像装置 (照相机 )400的操作。
次に、図10に示す撮像装置(カメラ)400の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述本实施例的无线发送系统 1的操作。
次に、本実施形態の無線伝送システム1の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将说明图像信号处理设备 20的操作。
次に、画像信号処理装置20の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[整圆周立体图像显示设备 30的配置示例和操作 ]
[全周囲立体画像表示装置30の構成例と動作] - 中国語 特許翻訳例文集
定位处理器 250可对所选峰值进行操作。
位置プロセッサ250は、選択されたピークに対して動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示说明图 5的 PMOS像素电路的操作的时序图;
【図6】図5のpMOS画素回路の動作を表すタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A是图示用于在发送侧应用的 MIMO处理的操作的图。
【図9】送信側に適用するMIMO処理の演算を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户在操作用户操作单元 2的同时查看显示在 GUI显示单元 3上的并且用来调节色温的色温手动调节设定画面 30(参考后面将提到的图 8),以调节监视器 11的色温。
ユーザは、GUI表示部3に表示された色温度調整を調整するために用いる色温度手動調整設定画面30(後述する図8参照)を見ながら、ユーザ操作部2を操作してモニタ11の色温度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 4通过通信处理单元 5将由第二指针 38(参考后面所述的图 8)指示的调节值发送给监视器 11,第二指针的 x坐标和 y坐标通过用户对用户操作单元 2的操作来改变。
制御部4は、ユーザ操作部2がユーザに操作されることで、x座標及びy座標が変更された第2のポインタ38(後述する図8参照)によって示される調整値を、通信処理部5を介してモニタ11に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |