意味 | 例文 |
「操作」を含む例文一覧
該当件数 : 6733件
图 5是预拉进控制的操作程序的流程图。
図5は、プレ引込制御の動作手順のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是出纸控制的操作程序的流程图。
図6は、排紙制御の動作手順のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是在扫描时控制的操作程序的流程图。
図8は、スキャン時制御の動作手順のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1中的图像传感器的操作定时的时序图。
図2は図1の撮像素子の動作タイミングを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,当在时刻 t13使 PTS无效时,完成传送操作。
この後時刻t13でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,当在时刻 t27使 PTS无效时,完成传送操作。
この後時刻t27でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出图 4中的图像传感器的操作定时的时序图。
図5は図4の撮像素子の動作タイミングを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,当在时刻 t13使 PTS无效时,完成传送操作。
この後、時刻t13でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t16,使 PADDS和 PADDN无效,然后完成平均操作。
後に時刻t16でPADDSとPADDNをネゲートし、加算平均動作が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,当在时刻 t27使 PTS无效时,完成传送操作。
この後、時刻t27でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着开始用于读出第 (m+4)行和第 (m+5)行的操作。
次に、第m+4行、第m+5行の読み出し動作を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,当在时刻 t41使 PTS无效时,完成传送操作。
この後、時刻t41でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着开始用于读出第 (m+6)行和第 (m+7)行的操作。
次に、第m+6行、第m+7行の読み出し動作を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,当在时刻 t55使 PTS无效时,完成传送操作。
この後、時刻t55でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A描绘了以通信模式操作的蜂窝电话设备的示例。
【図4A】通信モードで作動中の携帯電話装置の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B描绘了以休眠模式操作的蜂窝电话设备的示例。
【図4B】スリープモードで作動中の携帯電話装置の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B示出以休眠模式操作的蜂窝电话 600的示例。
図4Bは、スリープモードで作動中の携帯電話(600)の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是通过操作图 8所示的开关 800、812来实现的。
これは、図8に示すスイッチ810、812の動作によって実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里将描述第一实施例的打印装置的操作。
次に、第1の実施形態の印刷装置の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。
期間T2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。
期間T2の場合は、読み出し動作は実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 S2的情形中,不必执行读出操作。
期間S2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。
期間S2の場合は、読み出し動作は実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼叫 /会话控制功能 (CSCF)作为 SIP代理在 IMS内进行操作。
呼セッション制御機能(CSCF)は、IMS内でSIPプロキシとして動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在通过来自DPF1A的操作,将图 14(A)所示的在 DPF1A、1B的显示部 11上显示的照片如图 14(B)所示那样放大之后,能够通过来自 DPF1B的操作,如图 14(C)所示那样进一步放大而进行显示。
例えば、DPF1Aからの操作により、図14(A)に示すDPF1A、1Bの表示部11に表示される写真データを、図14(B)に示すように拡大した後、DPF1Bからの操作により、図14(C)に示すように、さらに拡大して表示することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将解释根据本实施例的成像设备 100的操作。
次に、本実施形態に係る撮像装置100の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是例示图 14中所示电路的操作定时的图。
図15は、図14に示す回路の動作タイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
SLM 108可用于空间调制光波长。
SLM108は、光波長を空間的に変調するように操作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3说明了根据实施例可以执行的操作。
【図3】一実施形態において行われうる動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施例中,在各个位置的操作员或其他人可以互相进行通讯,以对影像84或 118的任何的质量下降提供反馈,并且操作员可使编译码器 18,22基于该反馈而切换编码格式。
別の実施形態では、操作者または各位置にいる他の人々は、画像84または118の品質のいずれかの劣化へのフィードバックを提供するために、相互に通信してもよく、操作者は、コーデック18、22に、フィードバックに基づいて符号化フォーマットを切り替えさせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出远程访问系统如何操作的另一个示例;
【図6】遠隔アクセスシステムの動作方法の別の例を示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出图 2的控制子系统 117的操作方法。
図4は、図2の制御サブシステム117の動作の方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户在观看屏幕的同时输入操作信息到遥控器 100A时,遥控器 100A基于接受其输入的操作信息选择内容标识信息,并且将选择的内容标识信息传输到控制目标设备200。
その画面を閲覧しながらユーザがリモートコマンダー100Aに対して操作情報を入力すると、リモートコマンダー100Aは、入力を受け付けた操作情報に基づいてコンテンツ識別情報を選択し、選択したコンテンツ識別情報を制御対象機器200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2中的 2a示出普通模式下的读取操作。
図2の2aは、通常モードで動作する場合の読取動作を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2中的 2b示出流扫描模式下的读取操作。
図2の2bは、流し読みモードで動作する場合の読取動作を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
停止键 163用于停止正在进行的操作。
ストップキー163は稼動中の動作を停止させる働きをする。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,背景获取部 8c在合成图像生成处理中,从记录介质 9读出并获取从在记录介质 9中记录的至少一个背景图像 P4a中的、基于用户对操作输入部 12的规定操作而指定的背景图像 P4a的图像数据。
即ち、背景取得部8cは、合成画像生成処理にて、記録媒体9に記録されている少なくとも一の背景画像P4aの中から、ユーザによる操作入力部12の所定操作に基づいて指定された背景画像P4aの画像データを記録媒体9から読み出して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,图像合成部 8d在基于用户对操作输入部 12的规定操作而由中央控制部 13指定的背景图像 P4a中被摄体图像 G的合成位置上与该被摄体图像 G进行合成来生成被摄体合成图像 P5。
即ち、画像合成部8dは、ユーザによる操作入力部12の所定操作に基づいて中央制御部13により指定された背景画像P4aにおける被写体画像Gの合成位置に当該被写体画像Gを合成して被写体合成画像P5を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,操作输入部12的选择決定用按钮12b基于用户的规定操作,将背景图像P4a中被摄体裁剪图像 P3的被摄体图像 G的合成位置的指定指示输出到中央控制部 13。
また、操作入力部12の選択決定用ボタン12bは、ユーザによる所定操作に基づいて、背景画像P4aにおける被写体切り抜き画像P3の被写体画像Gの合成位置の指定指示を中央制御部13に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
被摄体裁剪处理是基于用户对操作输入部 12的选择決定用按钮 12b的规定操作,从菜单画面所显示的多个摄像模式中选择指示被摄体裁剪模式的情况下所执行的处理。
被写体切り抜き処理は、ユーザによる操作入力部12の選択決定用ボタン12bの所定操作に基づいて、メニュー画面に表示された複数の撮像モードの中から被写体切り抜きモードが選択指示された場合に実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像生成处理是基于用户对操作输入部 12的选择決定用按钮 12b的规定操作,从在菜单画面中显示的多个动作模式中选择指示图像合成模式的情况下所执行的处理。
合成画像生成処理は、ユーザによる操作入力部12の選択決定用ボタン12bの所定操作に基づいて、メニュー画面に表示された複数の動作モードの中から画像合成モードが選択指示された場合に実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出根据第三实施例执行的示例性操作的流程图。
【図14】実施例3に係る動作例を示すフローチャート図 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将基于由实线指示的信号描述操作。
以下では、実線で示した信号に基づいて説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将给出无线中继设备 100的示意操作的描述。
次に、無線中継装置100の概略動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
微控制器 210管理系统的一般操作。
マイクロコントローラ210は、システムの一般的動作を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明图 3中所示的控制器的操作的流程图;
【図8】コントローラの処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)在上述实施方式中,在便携机 200上设置有用于询问电池 30余量等的机械式的充电询问按钮25,但也可将充电询问按钮显示在显示部23的画面上,并利用操作键29来操作该按钮。
(4)前記の実施形態では、携帯機200において、バッテリ30の残量等を問い合せるための機械的な充電照会ボタン25を設けたが、充電照会ボタンを表示部23の画面上に表示し、当該ボタンを操作キー29により操作するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU300通过执行规定的程序,进行针对构成原稿读取部 102、图像形成部 104、ROM306、HDD302、RAM308及操作单元 120的触摸面板显示器 130以及显示操作部 140的控制。
原稿読取部102、画像形成部104、操作ユニット120を構成するタッチパネルディスプレイ130および表示操作部140、ならびにROM306、ハードディスク302、およびRAM308に対する制御は、CPU300が所定のプログラムを実行することにより行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作单元 120的表面,在其左侧的区域具有触摸面板显示器 130,在右侧的区域具有显示操作部 140(显示灯 142以及作为硬件按钮的电源键 144、节能键 146及起始键 148)。
操作ユニット120の表面には、その左側の領域にタッチパネルディスプレイ130が、右側の領域に表示操作部140(表示灯142ならびにハードウェアボタンである電源キー144、省エネキー146およびホームキー148)が、備えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,当用户以暂时选择出的动作模式进行各种设定操作时,在迷惑于该操作而想重新选择动作模式的情况下,用户能够准确且容易地使模式选择信息被显示。
このようにすると、一旦選択した動作モードで各種の設定操作を行なっているときにその操作に戸惑ったユーザが動作モードの選択からやり直したい場合に、ユーザは、的確かつ容易にモード選択情報を表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |