意味 | 例文 |
「操作」を含む例文一覧
該当件数 : 6733件
图 2是例示由打印装置 100进行的示例基本操作的图。
図2は、印刷装置100の基本動作の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经描述了由打印装置 100进行的示例基本操作。
以上、本印刷装置100の基本動作の一例を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经描述了将全色转换为双色的操作。
以上、フルカラーを2色カラーへ変換する動作を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当作为显示对象的图像是平面图像时,UI控制部分 140执行在显示部分 180和显示装置 200上显示操作支持信息 (例如,图 3中所示的操作支持信息 401至 406)与平面图像重叠的图像的控制。
例えば、UI制御部140は、表示対象となる画像が平面画像である場合には、その平面画像に操作支援情報(例えば、図3に示す操作支援情報401乃至406)を重ねた画像を表示部180および表示装置200に表示させる制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9B中所示,当用户用手指 455按压操作支持信息 (“下一图像”按钮 )452时,字符部分由于动画而变形,使得按压操作支持信息 (“下一图像”按钮 )452的字符部分 (下一图像 )。
図9(b)に示すように、ユーザにより指455で操作支援情報(「次の画像」ボタン)452が押下されると、操作支援情報(「次の画像」ボタン)452の文字部分(次の画像)が押しつぶされたように、その文字部分をアニメーションにより変形させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,为了在本实施方式的照相机中进行液晶监视器 140的图像数据实时取景显示,用户只要操作上述照相机操作开关 150中的模式变更开关,选择实时取景模式即可。
なお、液晶モニタ140での画像データのライブビュー表示を本実施の形態のカメラで行わせるには、ユーザが上述したカメラ操作スイッチ150の中のモード変更スイッチを操作して、ライブビューモードを選択すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A到图 11C是示例地示出缩减图像的生成操作的图。
【図11】縮小画像の生成動作を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示例地示出运动向量的检测操作的图。
【図16】動きベクトルの検出動作を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,未许可的 60GHz带宽提供了一种这样的可能的操作范围。
例えば、無認可の60GHz帯域がこのような動作範囲を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,如图 10所示,通过在开始变焦控制操作时,将拍摄者开始变焦控制操作之前的成像单元 21A和 21B之间的基线长度 K1和会聚角度α1变为基线长度 K2和会聚角度α2来减小第一和第二图像 G1和 G2间的视差。
すなわち、図10に示すように撮影者によるズーム操作前における撮影部21A,21Bの基線長K1および輻輳角α1を、ズーム操作開始時にそれぞれK2,α2となるように変更することによっても、第1および第2の画像G1,G2の視差を小さくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
●就打开电子信件的操作而对收信方 14的信贷进行管理
・電子レターを開封するための、受信者14のクレジットの管理 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明示例操作环境的示图。
図1は、本発明についての動作環境の一実施例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU300通过执行规定的程序,进行对构成原稿读取部 102、图像形成部 104、ROM306、HDD302、RAM308以及操作单元 120的触摸面板显示器 130以及显示操作部 140的控制。
原稿読取部102、画像形成部104、操作ユニット120を構成するタッチパネルディスプレイ130および表示操作部140、ならびにROM306、ハードディスク302、およびRAM308に対する制御は、CPU300が所定のプログラムを実行することにより行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作单元 120的表面,在其左侧的区域具有触摸面板显示器 130,在右侧的区域具有显示操作部140(作为显示灯 142以及硬件按键的电源键 144、节能键 146以及主页键 148)。
操作ユニット120の表面には、その左側の領域にタッチパネルディスプレイ130が、右側の領域に表示操作部140(表示灯142ならびにハードウェアボタンである電源キー144、省エネキー146およびホームキー148)が、備えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者操作未图示的操作部件中含有的十字键,将光标对准一览显示的 SP文件图像的任意一个,使之为选择状态,并按下未图示的确定按钮,可将选择的图像指定为印刷对象。
使用者は、不図示の操作部材に含まれる十字キーを操作して、一覧表示されているSPファイルの画像のいずれかにカーソルを合わせて選択状態にし、不図示の決定ボタンを押下することによって、選択した画像を印刷対象として指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,虽在图 4中未示出,但在印刷指定画面上,与一览显示的各图像对应而设有印刷张数栏,使用者可操作操作部件,使用该印刷张数栏指定作为印刷对象指定的各图像的印刷张数。
また、図4には図示していないが、プリント指定画面上には、一覧表示した各画像に対応付けて印刷枚数欄が設けられており、使用者は、操作部材を操作して、印刷対象として指定した各画像の印刷枚数をこの印刷枚数欄を用いて指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在描述图 1的照相机的结构和操作的另外的细节。
図1のカメラの構造および動作のさらなる詳細を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
回到图 1的照相机,现在,将描述处理器 17的结构和操作。
図1のカメラに戻り、プロセッサ17の構造および動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是接入点 (AP)的示范操作的流程图。
【図28】図28は、アクセスポイント(AP)の一例となる処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
副系统 102还具有选择操作模式的功能。
サブシステム102には動作モードを選択する機能も装備されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定操作模式在定时 t20已被切换。
t20のタイミングで動作モードが切り替えられているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将获取输出列表的操作表示如下。
出力リストの取得アクションは、例えば以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下就适配器 1的第一操作例进行说明。
次にアダプタ1の第1の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下就适配器 1的第二操作例进行说明。
次にアダプタ1の第2の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 21控制客户端装置 5的整体操作。
この制御部21は、クライアント装置5としての動作全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU300通过执行规定的程序,来进行对原稿读取部 102、图像形成部 104、ROM306、HDD302、RAM308以及构成操作单元 120的触摸面板显示器 130及显示操作部 140的控制。
原稿読取部102、画像形成部104、操作ユニット120を構成するタッチパネルディスプレイ130および表示操作部140、ならびにROM306、ハードディスク302、およびRAM308に対する制御は、CPU300が所定のプログラムを実行することにより行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作单元120的表面上,其左侧的区域具备触摸面板显示器 130,右侧的区域具备显示操作部 140(显示灯 142以及作为硬件按钮的电源键 144、节能键 146以及主页键 148)。
操作ユニット120の表面には、その左側の領域にタッチパネルディスプレイ130が、右側の領域に表示操作部140(表示灯142ならびにハードウェアボタンである電源キー144、省エネキー146およびホームキー148)が、備えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将对成像设备 100各单元的操作进行说明。
次に、撮像装置100の各部の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了本发明实施例的操作的概念图;
【図4】本発明の実施の形態の作用を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了本发明实施例的操作的流程图;
【図5】本発明の実施の形態の作用を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 11,将描述延迟控制器 24的操作的概况。
図11を参照して、遅延制御装置24の動作概要を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是帮助说明延迟控制设备的操作概况的示图;
【図11】遅延制御装置24の動作概要を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 11描述延迟控制设备 24的操作的概况。
図11を参照して、遅延制御装置24の動作概要を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,根据所接收的经由操作部分 6从用户输入的操作,通过经由介质 I/F 4从记录介质 10读出目标数据,记录在记录介质 10中的图像数据被提供给数字信号处理部分 2。
また、記録媒体10に記録された画像データは、操作部6を通じて受け付けたユーザーからの操作入力に応じて、目的とする画像データが媒体I/F4を通じて記録媒体10から読み出され、これがデジタル信号処理部2に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄影盒 32是设置有多个开关的控制台。
ショットボックス32は、複数のスイッチが設けられた操作卓である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果操作员参考画面的显示并且设置所希望的功能或操作,然后发出登记操作指令,则设备设置管理器 13b产生集成了所设置的功能和操作的软件按钮并且将该软件按钮登记在播放列表数据库 11中。
画面の表示を参照し、オペレータが所望の機能や動作を設定し、登録動作を指示すると、機器設定マネージャ13bはその設定した機能や動作をまとめたソフトウェアボタンを作成し、プレイリストデータベース11に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3图示出了播放列表产生操作的示例。
図3は、プレイリスト作成動作の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此控制信号将时钟恢复电路 41的操作锁定。
この制御信号により、クロック再生回路41の動作が固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过使用光标 367的操作或者触摸操作(在包括触摸面板的情况下),指定位置标记364移动到由用户希望的视点数目轴 361上的位置,以便指定要记录的视点的数目。
例えば、カーソル367を用いた操作やタッチ操作(タッチパネルを備える場合)により、ユーザが所望する視点数軸361上における位置に指定位置マーカ364を移動させて、記録対象となる視点数を指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在进度条 381中,基于检测在时间轴上的相邻捕获图像的移动量和移动方向的结果,CPU 160计算当前操作量以便基于该当前操作量改变显示状态。
なお、プログレスバー381については、時間軸において隣接する撮像画像間における移動量および移動方向の検出結果に基づいて、CPU160が現在の操作量を算出し、この現在の操作量に基づいてその表示状態を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着给出对如何操作如上所述配置的照相机 11的说明。
つぎに、上記構成を有するカメラ11の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A和 3B是照相机 11的操作过程的流程图。
図3はカメラ11の動作手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了从上面看的控制台 21的顶视图。
図2は、操作卓21を上面から見た上面図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,例如可变模式中的操作角的有效范围可被设置为从 -120度到大约 210度的范围 (在该范围中,在行进速度为 1倍的情况中操作角达到 120度 ),或者可被设置为从大约 -200度到大约 348度的另一范围(在该范围中,在行进速度为 1倍的情况中操作角达到 200度 )。
また、例えば、バリアブルモードの操作角の有効範囲は、-120乃至210度程度の範囲(進行速度が1倍である場合は、120度までとなる)、又は-200乃至348度程度の範囲(進行速度が1倍である場合は、200度までとなる)のいずれかに設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,即使在用户的调节操作未被执行的情况中,作为标准操作,CG图像产生装置 22也基于工作存储器 87a所存储的内容针对每帧或每场来执行产生 CG图像的操作。
このため、ユーザの調整操作が行われていない場合でも、CG画像生成装置22としては、フレーム毎又はフィールド毎に、作業メモリ87aの内容に基づいて、CG画像の生成を行なう動作を標準としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出图像处理装置的操作的序列图。
【図16】画像処理装置の動作を示したシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中将参考图 16描述图像处理装置 1的操作。
以下、図16を参照し、画像処理装置1の動作を整理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出图像处理装置 1的操作的序列图。
図16は、画像処理装置1の動作を示したシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
读出扫描 506、510、513和 514的操作和定时也与图3中示出的那些相同。
読み出し走査506、510、513、514の動作とタイミングも図3と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
相位调整单元 6提供有延迟量控制单元 15,其基于操作单元 9的输入操作控制从左图像存储器 5L读取的左图像信号的读取延迟量和从右图像存储器 5R读取的右图像信号的读取延迟量。
位相調整部6は、操作部9の入力操作に基づいて、左画像メモリ5Lから読出す左画像信号及び右画像メモリ5Rから読出す右画像信号の読出し遅延量を制御する遅延量制御部15を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |