意味 | 例文 |
「操作」を含む例文一覧
該当件数 : 6733件
图 3是图示出由图 2所示的配置进行的操作示例的时序图。
【図3】図2の構成による動作例を示すタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作从步骤 212前进到步骤 204的输入。
オペレーションは、ステップ212からステップ204の入力に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图示 300呈现了 LDPC解码器的示例性操作。
図形表示300は、LDPCデコーダの例示的動作を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为对图像形成装置的操作画面进行显示的显示部的功能、以及作为对操作人员 (用户 )按下矩阵开关的动作而实现的各种设定的输入进行受理的设定部的功能。
また、操作パネルは、画像形成装置の操作画面を表示する表示部としての機能、及びオペレータ(ユーザ)によるマトリックススイッチの押下動作による各種の設定の入力を受け付ける設定部としての機能を併せ持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11例示了认证操作模式设置画面的示例。
【図11】認証動作モード設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11所示的画面上选择的认证操作模式存储在 HDD 110中。
図11の画面で選択された認証動作モードはHDD110に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,信息处理设备 200执行操作菜单。
その後、情報処理装置200は、オペレーションメニューを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行请求产生单元 224由此不能选择与被显示控制单元 222省略设置到画面的操作具体信息对应的操作标识信息,这使得能够进一步减小给用户带来混乱的可能性。
このようにすれば、実行要求生成部224は、表示制御部222により画面への設定が省略された操作内容情報に対応する操作識別情報を選択できなくなるので、ユーザに混乱を与えてしまう可能性をさらに低減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
详细地说,触摸屏 63能够在液晶显示面板上显示各种信息,并且也能够检测操作者的手指对于液晶显示面板的操作位置从而接受各种输入。
詳細には、タッチスクリーン63は、液晶表示パネルに各種の情報を表示することが可能であるとともに、液晶表示パネルに対する操作者の手指の操作位置を検知して、各種の入力を受け付けることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为操作的列席监督,请一起进入洁净室。
作業の立会いとして、一緒にクリーンルームに入ってください。 - 中国語会話例文集
在显示的画面显示出可以操作的菜单。
表示している画面で行えるメニューを表示します。 - 中国語会話例文集
把多余的螺丝整包地放在操作台放螺丝的地方。
余ったネジは袋ごと作業台のネジ置き場へ置く。 - 中国語会話例文集
我们用货币期货来进行仓位的避险操作。
我々は通貨オプションを用いてポジションのヘッジを行った。 - 中国語会話例文集
我记得一些,这项操作非常费员工的脑细胞
私は少し覚えている、この作業は従業員に神経を使わせた。 - 中国語会話例文集
有这项操作非常费员工的脑细胞的记忆
この作業は従業員に神経を使わせたと記憶している。 - 中国語会話例文集
请测量在一系列的操作中,到第一次休息为止的时间。
一連の作業で、最初の休憩までの時間を計測しなさい。 - 中国語会話例文集
调查是否按照规定操作。
オペレーションが規定どおりに行われているか調査する。 - 中国語会話例文集
想把这个操作系统推荐给其他飞行员吗?
この操縦システムを他のパイロットに勧めたいですか? - 中国語会話例文集
对于商品的操作在说明书里有记载吗?
製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。 - 中国語会話例文集
是自然地修正操作失误、动作失误,促进加工的构造。
作業ミス、動作ミスを自然に修正して、加工を進める仕組み。 - 中国語会話例文集
是如果有忘记操作的话,下一个工程不会开始的构造。
作業忘れがあれば、次の工程が始まらない仕組み。 - 中国語会話例文集
听说有为了防止操作错误而进行的实习。
オペレーションミスを防止するための研修が行われるそうだ。 - 中国語会話例文集
操作盘被水打湿无法运作了。
制御盤が水を被って動作しなくなってしまいました。 - 中国語会話例文集
请各自进行邮件列表的注销。
メーリングリストの登録解除の操作は各自お願い致します。 - 中国語会話例文集
能告诉我一下那个操作的进展状况吗?
その作業の進捗状況について詳しく教えていただけませんか。 - 中国語会話例文集
完成那个操作还需要一些时间。
その作業を完了するためにもう少し時間が必要だ。 - 中国語会話例文集
我们提高了那台机器的简便性以及可操纵性。
私たちはその機械の使い勝手や操作性の向上を図った。 - 中国語会話例文集
不法商人操纵市场,希图牟取暴利。
違法商人が市場を操作し,暴利を得ようともくろむ. - 白水社 中国語辞典
操作者如图 12所示,从遥控器位置 4和包含在面部检测结果中的面部位置信息 5、6、7,计算遥控器与面部的距离 8、9、19,将距离最短的判断为操作者的面部。
奏者写は、図12に示すようにリモコン位置4と顔検知結果に含まれる顔位置情報5、6、7からリモコンと顔の距離8、9、19を算出し、距離が一番短いものを操作者の顔と判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一实施例中,对于 2D显示,在步骤 S130中,当显示 OSD信息之后,从最后的预定操作开始计数的不活动状态持续 3秒时,从屏幕上擦除 OSD信息。
第1の実施形態においては、2D表示の場合には、ステップS130において、OSD情報表示後、最後の所定の操作からカウントして3秒間無操作状態であったらOSD情報を画面上から消すようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
相比之下,对于 3D显示,在步骤 S140中,当显示 OSD信息之后,从最后的预定操作开始计数的不活动状态持续 1秒时,从屏幕上擦除 OSD信息。
また3D表示の場合には、ステップS140において、OSD情報表示後、最後の所定の操作からカウントして1秒間無操作状態であったらOSD情報を画面上から消すようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
设置值显示器 413在其本身上显示显示器 16上的操作设置画面,并且显示在操作设置画面中由用户输入的操作值 (下文中,还将简称为“设置值”)。
また、設定値表示部413は、動作設定画面を表示部16に表示したり、ユーザにより入力された動作設定値(以下、単に設定値ともいう)を動作設定画面に表示させるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
直到接受一览显示操作为止都处于待机状态 (步骤 S21:否 ),如果接受了一览显示操作,则将处理行进至步骤 S22。
一覧表示操作を受け付けるまで待機状態となり(ステップS21でNO)、一覧表示装置を受け付けたならば処理をステップS22に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种状态下,如果用户半按下快门按钮 17,并且如果输入信号是从操作单元 23输入的,那么照相机控制器 20认为输入了调焦命令。
この状態でカメラ制御部20は、ユーザによりシャッタボタン17が半押操作され操作部23から入力信号が与えられると、フォーカス調整命令が入力されたと認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种姿势,把手部分 20还用于手掌休息,其使得用户通过他的 /她的手掌接触把手部分 20来操作。
さらにこの状態では、把持部20がパームレストとしても作用し、ユーザは、この把持部20に手のひらを接触させた状態で操作を行うことができ、手の姿勢を自然な状態に維持でき、長時間の操作による疲労感を軽減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,无线终端 110可在 GSM中操作以进行语音通信且同时操作 GPS应用程序 (例如,显示导航路线 )。
例えば、無線ターミナル110は、音声通信を導き、かつGPSのアプリケーション(例えば、ナビゲーションルートを表示する)を同時に操作するために、GSM(登録商標)の中で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应了解,处理器 870还经配置以操作频率可缩放的 SMPS平台 885,从而执行促进此操作的代码指令。
そのような動作を促進するコード命令を実行して、周波数計測可能なSMPSプラットフォーム885を操作するように、プロセッサ870が構成されることを、認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在摄像模式下 (所述摄像模式是拍摄图像是可记录的状态 ),在摄像设备 100中包括诸如用于启动拍摄图像记录操作的快门按钮 151(示于图 4等中 )之类的操作部件。
例えば、撮像画像の記録が可能な状態である撮影モードにおいて、撮像画像の記録動作を開始するためのシャッターボタン151(図4等に示す)等の操作部材が撮像装置100に備えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当未执行使位置信息添加禁止地区设定屏幕被显示的指令操作时 (步骤 S901),终止位置信息添加禁止地区设定处理的操作。
位置情報付与禁止領域設定画面を表示させる指示操作が行われない場合には(ステップS901)、位置情報付与禁止領域設定処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在位置信息添加禁止地区设定屏幕上进行了确认操作时 (步骤 S908),终止位置信息添加禁止地区设定处理的操作。
位置情報付与禁止領域設定画面において確定操作が行われた場合には(ステップS908)、位置情報付与禁止領域設定処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用于请求定制的操作输入能通过按下如图 11所示的执行显示屏幕上显示的“定制”按钮 34执行。
例えば、図11に例示される実行要求画面において、カスタマイズボタン34を押下する操作入力により、カスタマイズを要求する操作入力が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图 11至图 13示出了当形成所述音频网络系统 S和上述 TL帧的传输路由时用户的操作以及根据该操作的装置的操作过程。
次に、図11乃至図13に、オーディオネットワークシステムS及び上述したTLフレームの伝送路を形成する際の、ユーザによる作業及びそれに応じた各機器の動作手順を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10所示,操作杆 92在横向方向 9上延伸,并且操作杆 92直接或经由连接构件等间接连接至支撑轴 65。
この操作レバー92は、図10に示されるように、左右方向9に延出されて支軸65に直接或いはリンク部材などを介して間接的に連結されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据该第一判定操作,计数值 X与颜色成分的数目相同 (是 )时,操作进行至步骤 S17; 否则 (否 ),在步骤 S16中将计数值 X增加 1并且操作返回到步骤 S13。
第1の判定動作における判定の結果、カウント値Xが色成分数と同数である場合には(YES)、ステップS17に進み、そうでない場合には(NO)、ステップS16にてカウント値Xを1だけ増加させステップS13に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容再现装置 20的用户可将各种数据输入到内容再现装置20并通过操作输入设备 208来发出处理操作的指令。
コンテンツ再生装置20のユーザは、該入力装置208を操作することにより、コンテンツ再生装置20に対して各種のデータを入力したり処理動作を指示したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,数据的处理包括各种操作中的一个或多个,诸如对数据的操作、数据的输出、数据的呈现、调用操作等等。
ここで、このデータの処理は、データに対して動作すること、データを出力すること、データを表現すること、動作を呼び出すことなど、様々な動作のうちの1つまたは複数に関与することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,在如图 3所示的处理中,可以省略 S3中的操作和 S7中的部分操作 (即,用第二面读取传感器 23读取第二面上的图像的操作 )。
この場合の具体的処理は、図3の処理においてS3、S7の一部(裏面読取センサにより裏面画像を読取)を省略したものになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统控制器 11根据从用户 I/F12提供的、指示用户操作的内容的信号,控制显示控制器 1的总体操作。
システムコントローラ11は、ユーザI/F12から供給されるユーザの操作の内容を表す信号に従って、表示制御装置1の全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述系统控制器 81根据指示从用户 I/F 82提供的用户操作的内容的信号,控制所述传送器 71的总体操作。
システムコントローラ81は、ユーザI/F82から供給されるユーザの操作の内容を表す信号に従って、送信装置71の全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域普通技术人员应当理解,在步骤 1810执行的操作可以与例如图 16中所示的发射机执行的操作的逆操作相对应。
当業者は、例えば図16で示されているように、ステップ1810aで実行されるオペレーションは、送信機において実行されるオペレーションの逆に対応することができるということを理解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |