意味 | 例文 |
「操作」を含む例文一覧
該当件数 : 6733件
图 2说明根据移动 IP版本 6(MIPv6)操作的系统 200。
図2は、モバイルIPバージョン6(MIPv6)に従って動作するシステム200を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过参考图 2可以更好的理解方法 300、400和 500的操作。
方法300、400、および500の動作は、図2を参照することによって、よりよく理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202可包括控制无线设备 202的操作的处理器 204。
無線デバイス202は、無線デバイス202のオペレーションを制御するプロセッサ204を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是能够执行图 5中的示例性操作的部件的框图。
【図5A】図5Aは、図5のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A是能够执行图 7中的示例性操作的部件的框图。
【図7A】図7Aは、図7のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A是能够执行图 8中的示例性操作的部件的框图。
【図8A】図8Aは、図8のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 310可以与解调器 312操作性相关联,其中该解调器 312对接收到的信息进行解调。
受信機310は、受信情報を復調する復調器312に効果的に関係し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6的过程可包括出于简洁目的而未图解说明的其它操作。
図6のプロセスは、簡略化のために示されていない他の動作を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在组织代码3005中由操作员设定给特定的组织所分配的数值。
ここで組織コード3005には特定の組織に割り当てられた数値をオペレータが設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部分 77控制包括图 8中所示的配置的整个接收装置 1的操作。
制御部77は、図8に示す構成を含む受信装置1の全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
据此,视频编码器 110从 DRAM 107读出尺寸调整后的图像数据 (该图像数据是在图像处理部 108中,按照通过用户对操作部 113的操作等设定的放大率进行了尺寸调整后的图像数据 ),将读出的图像数据转换为视频信号,然后输出给显示部 111,进行实时取景图像的显示 (步骤 S110)。
これを受けて、ビデオエンコーダ110は、DRAM107から画像処理部108においてユーザの操作部113の操作等によって設定された拡大率に応じてリサイズされた画像データを読み出し、読み出した画像データを映像信号へ変換した後で表示部111へ出力し、ライブビュー画像の表示を行う(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
据此,视频编码器 110从 DRAM107读出在图像处理部 108中按照用户对操作部 113的操作等设定的放大率进行了尺寸调整的图像数据,将读出的图像数据转换为视频信号,然后输出给显示部 111,进行实时取景图像的显示 (步骤 S110)。
これを受けて、ビデオエンコーダ110は、DRAM107から画像処理部108においてユーザの操作部113の操作等によって設定された拡大率に応じてリサイズされた画像データを読み出し、読み出した画像データを映像信号へ変換した後で表示部111へ出力し、ライブビュー画像の表示を行う(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明典型实施例的照相机能够进行的操作的示例序列的流程图;
【図6】本発明の実施例にかかるカメラの動作シーケンスを示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
在行地址“n+17”、“n+19”、“n+21”、“n+23”、“n”、“n+2”、“n+4”和“n+6”处进行快门操作。
また、行アドレス“n+17”、“n+19”、“n+21”、“n+23”、“n”、“n+2”、“n+4”および“n+6”ではシャッター動作を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,也可以通过根据时间分离这些操作来共同使用地址信号。
反対にこれらの動作を時間的に分けることで、アドレス信号を共通にすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 2来描述定向耦合器 36的操作的原理。
ここで、方向性結合器36の動作原理について図2を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,下面将参考图 3到 7来描述第一天线开关 10A的电路操作。
次に、第1アンテナスイッチ10Aの回路動作について図3〜図7を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202可以包括处理器 204,其控制无线设备 202的操作。
ワイヤレスデバイス202は、ワイヤレスデバイス202の動作を制御するプロセッサ204を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 800开始于 802,其接收 OFDM/OFDMA帧 400的 DL-MAP 414中的 DL-MAP IE 514。
動作800は、802において、OFDM/OFDMAフレーム400のDL−MAP414中のDL−MAP IE514を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用用于粘性区域分配的 DL-MAP IE来进行操作的示例性方法
スティッキー領域割振りのためのDL−MAP IEを使用して動作する例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 900开始于 902,其接收 OFDMA帧的 DL-MAP 414中的 DL-MAP IE 514。
動作900は、902において、OFDMAフレームのDL−MAP414中のDL−MAP IE514を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 1300开始于 1302,其接收 OFDM/OFDMA帧 400的UL-MAP 416中的 UL-MAP IE 1012。
動作1300は、1302において、OFDM/OFDMAフレーム400のUL−MAP416中のUL−MAP IE1012を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用用于粘性区域分配的 UL-MAP IE进行操作的示例性方法
スティッキー領域割振りのためのUL−MAP IEを使用して動作する例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 1400开始于 1402,其接收在 OFDMA帧的 UL-MAP 416中的 UL-MAP IE 1012。
動作1400は、1402において、OFDMAフレームのUL−MAP416中のUL−MAP IE1012を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作可以开始于 1602,其接收基于第一 OFDMA帧的第一信号。
本動作は、1602において、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202可以包括处理器 204,其控制无线设备 202的操作。
無線デバイス202は、無線デバイス202の動作を制御するプロセッサ204を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法形成由第二实体发起的分布式安全操作的一部分。
本方法は第2エンティティによって開始される分散セキュリティ動作の一部を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该计算以及 AUTN和 RAND的传送可以形成安全操作的一部分。
この算出だけでなくAUTNおよびRANDの配信はセキュリティ動作の一部を形成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME可以负责发起针对第一实体的安全操作。
MMEは第1エンティティについてセキュリティ動作を開始する責任を有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
AuC/HSS可以增大 SQN,具体在每次针对第一实体发起安全操作时增大 SQN。
AuC/HSSは、特に第1エンティティについてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを増分しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,安全操作可以基于 AKA过程,如 UMTS AKA协议。
例えば、セキュリティ動作はUMTS AKAプロトコルのようなAKA手続きに基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将 RAND传送至通信实体,作为安全操作的一部分。
RANDはセキュリティ動作の一部として通信エンティティへ配信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
AuC/HSS可以增大 SQN,具体地,在每次针对用户设备发起安全操作时增大 SQN。
AuC/HSSは、特にユーザ機器についてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを増分しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了认证和密钥建立的另一 UMTS AKA操作过程的框图;
【図7】UMTS AKA動作の別の手続きである認証・鍵確立を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图像形成装置 10侧,当显示故障消息时 (图 6A的步骤 S21),判别是否通过在图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的故障画面 70的操作面板图标 50或图像形成装置 10的操作部 17,指示了故障模拟的执行 (图 6A的步骤 S22)。
また、画像形成装置10側では、トラブルメッセージを表示する(図6AのステップS21)と、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示されたトラブル画面70の操作パネルアイコン50若しくは画像形成装置10の操作部17を通じて、トラブルシミュレーションの実行が指示されたか否かを判別する(図6AのステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在指示了故障模拟的执行的情况下 (在图 6A的步骤 S22为“是”),判别该故障模拟的执行的指示是否通过在图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的故障画面 70的操作面板图标 50被进行 (即,是否通过遥控操作指示了故障模拟的执行 )(图 6A的步骤 S23)。
また、トラブルシミュレーションの実行が指示された場合(図6AのステップS22でYes)には、そのトラブルシミュレーションの実行の指示が画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示されたトラブル画面70の操作パネルアイコン50を通じてなされたか否か(即ち、リモート操作によりトラブルシミュレーションの実行が指示されたか否か)を判別する(図6AのステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,当判别为通过遥控操作指示了故障模拟的执行时 (在图 6A的步骤 S23为“是”),图像形成装置 10将与遥控操作内容对应的模拟信息向图像监控装置 20发送 (图6A的步骤 S25),到切断电源 (在图 6A的步骤 S26为“是”)为止,继续向显示器 15上的故障画面 60的显示 (故障消息显示 )。
そして、画像形成装置10は、リモート操作によりトラブルシミュレーションの実行が指示されたと判別すると(図6AのステップS23でYes)、リモート操作内容に応じたシミュレーション情報を画像モニタリング装置20へ送信し(図6AのステップS25)、ディスプレイ15上へのトラブル画面60の表示(トラブルメッセージ表示)を、電源をオフする(図6AのステップS26でYes)まで継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,当判别为通过遥控操作指示了故障模拟的执行时 (在图 6A的步骤 S23为“是”),图像形成装置 10将与遥控操作内容对应的模拟信息向图像监控装置 20发送 (图6A的步骤 S25),到切断电源为止 (在图 6A的步骤 S26为“是”),继续向显示器 15上的故障画面 60的显示 (故障消息显示 )。
そして、画像形成装置10は、リモート操作によりトラブルシミュレーションの実行が指示されたと判別すると(図6AのステップS23でYes)、リモート操作内容に応じたシミュレーション情報を画像モニタリング装置20へ送信し(図6AのステップS25)、ディスプレイ15上へのトラブル画面60の表示(トラブルメッセージ表示)を、電源をオフする(図6AのステップS26でYes)まで継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图像形成装置 10侧,当显示故障消息时 (图 14A的步骤 S41),判别是否通过在图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的故障画面 70的操作面板图标 50或图像形成装置 10的操作部 17,指示了故障模拟的执行 (图 14A的步骤 S42)。
また、画像形成装置10側では、トラブルメッセージを表示する(図14AのステップS41)と、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示されたトラブル画面70の操作パネルアイコン50若しくは画像形成装置10の操作部17を通じて、トラブルシミュレーションの実行が指示されたか否かを判別する(図14AのステップS42)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在指示了故障模拟的执行的情况下 (在图 14A的步骤 S42为“是”),判别该故障模拟的执行的指示是否通过在图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的故障画面 70的操作面板图标 50被进行 (即,是否通过遥控操作指示了故障模拟的执行 )(图 14A的步骤 S43)。
また、トラブルシミュレーションの実行が指示された場合(図14AのステップS42でYes)には、そのトラブルシミュレーションの実行の指示が画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示されたトラブル画面70の操作パネルアイコン50を通じてなされたか否か(即ち、リモート操作によりトラブルシミュレーションの実行が指示されたか否か)を判別する(図14AのステップS43)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图像形成装置 10侧,当显示故障消息 (图 14A的步骤 S41)时,判别是否通过在图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的故障画面 70的操作面板图标 50或图像形成装置 10的操作部 17,指示了故障模拟的执行 (图 14A的步骤 S42)。
また、画像形成装置10側では、トラブルメッセージを表示する(図14AのステップS41)と、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示されたトラブル画面70の操作パネルアイコン50若しくは画像形成装置10の操作部17を通じて、トラブルシミュレーションの実行が指示されたか否かを判別する(図14AのステップS42)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像形成装置 10的故障发生中,在从图像监控装置 20遥控操作了图像形成装置 10的情况下,在图像形成装置 10侧的显示器 15上,在故障消息之外还显示遥控操作消息,因此能够防止用户错误地切断图像形成装置 10的电源于未然。
画像形成装置10のトラブル発生中に、画像モニタリング装置20から画像形成装置10をリモート操作した場合、画像形成装置10側のディスプレイ15上には、トラブルメッセージに加えて、リモート操作メッセージが表示されるので、ユーザが誤って画像形成装置10の電源を切るのを未然に防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况下,在从图像监控装置 20遥控操作的图像形成装置 10的显示器 15中,显示有故障消息,不会显示模拟信息画面 (调整值变更画面),因此没有发生用户错误地通过图像形成装置10的操作部17而变更调整值的担忧。
この場合であっても、画像モニタリング装置20からリモート操作された画像形成装置10のディスプレイ15には、トラブルメッセージが表示されており、シミュレーション情報画面(調整値変更画面)が表示されることはないので、ユーザが誤って画像形成装置10の操作部17を通じて調整値を変更してしまう心配も発生しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202可包括控制无线设备 202的操作的处理器 204。
無線デバイス202は、無線デバイス202の動作を制御するプロセッサ204を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作始于在 402处 MS接收来自多个基站的 OFDM(A)传输信号。
この動作は、402で、MSが複数の基地局からOFDM(A)送信信号を受信することから開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动装置 111A、111B、111C意欲一次在单个区或小区内操作。
モバイルデバイス111A、111B、111Cは一度に単一の領域またはセル内で動作するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在实际操作中,只使用 16个保护子载波。
しかしながら、実際の動作では、16のガード・サブキャリアのみしか使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然为了使说明更简单的目的,而将方法示出并描述为一系列的操作,但是应当理解并清楚的是,这些方法并不受操作顺序的限制,因为,依照一个或多个实施例,一些操作可以按不同顺序发生和 /或与本文中示出并描述的其它操作同时发生。
説明を単純にする目的で、これら方法は、一連の動作として示され説明されているが、これら方法は、1または複数の実施形態にしたがって、幾つかの動作が本明細書で示され記載されたものとは異なる順序で、あるいは他の動作と同時に生じうるので、動作の順序によって限定されないことが理解され認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定可以使用该保护,则该方法可以继续至操作 808。
ガードが使用されるべきであると判定された場合、この方法は、動作808に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 810处,可以分析该带宽范围以及要发送的信息。
動作810では、送信されうる情報および帯域幅範囲が分析されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |