意味 | 例文 |
「操作」を含む例文一覧
該当件数 : 6733件
如果应该使用信道,则可以在操作 814处选择用于传输的信息。
チャネルが使用されるべきである場合、動作814において送信のための情報が選択されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,操作 814可以表示指定用于在通信信道上传输的信息。
したがって、動作814は、通信チャネルで送信するための情報を指定することを示しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作事件 904,可以收集保留在带宽范围内的信息。
動作イベント904では、帯域幅範囲に保持された情報の収集が行われうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 1002还可操作地耦合到获取器 1010和 /或定位器 1012。
プロセッサ1002はさらに、オブテイナ1010および/またはロケータ1012に動作可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 1300包括可以协同操作的模块的逻辑组合 1302。
システム1300は、連携して動作しうる手段からなる論理グループ1302を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,图 5a和 8a描述了本发明实施例的用户设备的操作和装置。
換言すれば、図5a及び8aは、本発明の実施形態のユーザ装置の動作及び構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6-8是描述图 3的片段操作处理 302的一个实施例的流程图。
【図6】図3のフラグメント処理プロセス302の一実施形態を表すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
片段操作处理 300典型地实现为路由器,例如图 1的路由器 148。
フラグメント処理システム300は一般に、ルータ、たとえば図1のルータ148として実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了片段操作处理 302之外的处理可建立会话状态记录。
フラグメント処理プロセス302以外のプロセスが、セッション状態記録を作成することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6-8是描述图 3的片段操作处理 302的一个实施例的流程图。
図6−8は、図3のフラグメント処理プロセス302の一実施形態を表すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此实施例基本与上文参照图 11所描述地一样地操作。
この実施形態は、図11を参照して上述されるのと実質的に同じに動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为描绘图 1的实施例的操作的一个或一个以上方面的示意图;
【図2】図1の実施形態の動作の1つまたは複数の態様を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为描绘图 1的实施例的操作的一个或一个以上其它方面的示意图;
【図3】図1の実施形態の動作の1つまたは複数の他の態様を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述处理器还可开始到所述累加器缓冲器的新写入操作。
このプロセッサはこのアキュムレータバッファへの新しい書込動作を開始してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此上下文中,运算或处理涉及物理量的物理操纵。
このコンテキストでは、演算または処理は物理量の物理操作に関係する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是可与图 1的系统操作的通信网络的一方面的示意图;
【図2】図2は、図1のシステムで動作可能な通信ネットワークの一態様の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面提供了对配置处理器 400的操作的更详细描述。
構成プロセッサ400の動作に関するより詳細な説明が以下においてなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 500包括协同操作的电子组件的逻辑组 502。
システム500は、連係して動作する電気コンポーネントの論理的なグループ化502を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当操作时,侧音反馈通知器 90生成通知信号 94。
動作中であるとき、側音フィードバック通知器90は、通知信号94を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和图 4B是处于操作状态的图 1的示例性显示设备的示意性剖视图。
【図4B】作動中である図1の例示的なディスプレイ装置の概略断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和图 4B是处于操作状态的图 1中所示的显示设备的示意性剖视图。
図4A及び図4Bは、動作中である図1の例示的なディスプレイ装置の概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出了显示图 3的半帧 1的显示设备的操作。
図4Aは、図3のフィールド1を表示しているディスプレイ装置の動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B示出了显示图 3的半帧 2的显示设备的操作。
図4Bは、図3のフィールド2を表示しているディスプレイ装置の動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出用于控制图 1中图示的接收器的操作的控制信号的波形图;
【図4】図1に示した受信器の動作を制御するための制御信号の波形図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述操作中,在 PC侧预先设置事件处理。
以上のような動作においては、予めPC側でイベント処理を設定しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过视频记录按钮 (REC按钮 )进行合成图像的记录指令操控。
なお、合成画像の記録指示操作は、例えば、録画ボタン(RECボタン)により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过计时器设置按钮进行计时器设置操控。
なお、タイマ設定操作は、例えば、タイマ設定ボタンにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,这些时间 L1至 L7可以通过用户操控改变。
また、これらの各時間L1乃至L7については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,相应时间 L11至 L19可以通过用户操控改变。
また、これらの各時間L11乃至L19については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,确定是否进行合成图像记录方式的设置操控 (步骤 S901)。
最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参考附图给出固态成像设备 120的操作示例的描述。
次に、この固体撮像装置120の動作例について、以下に図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出图 5中的处理块的操作的传输侧流程图;
【図7】図5の処理ブロックの動作を示す送信側のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是例示由根据实施例 1的数字照相机进行的操作所使用的流程图。
【図12】第1実施形態のデジタルカメラにおける動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是例示由根据实施例 2的投影仪进行的操作所使用的流程图。
【図13】第2実施形態のプロジェクタにおける動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,使用图 18至 23详细说明具有上述配置的装置的操作。
次に、上記構成を有する装置の動作について、図18〜図23を用いて詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18表示基于 ALM的分散型选择性动态混合的 MCU的操作的主要步骤,图 19表示 MHL表构建方法的步骤,图20表示 DAMS表生成的步骤,图 21表示 ALM-MCU节点的混合操作的步骤,图 22表示强制性混合操作的步骤,图 23表示选择性混合操作的步骤。
図18は、ALMベースでの分散型の選択的かつ動的なミキシングを実行するMCUの動作の主たるステップを示しており、図19は、MHLテーブル構築方法のステップを示しており、図20は、DAMSテーブル作成のステップを示しており、図21は、ALM−MCUノードのミキシング動作のステップを示しており、図22は、強制ミキシング動作のステップを示しており、図23は、選択的ミキシング動作のステップを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果混合状态是“M”(2048),则需要进行混合操作 (2040);
しかしながら、ミキシングステータスが「M」である場合(2048)、ミキシング動作が必要である(2040)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可使用操作键 112a的状态下,第 2壳体 130的上表面 (含有显示面的表面 )134的前端部 130c在第 2壳体 130中其厚度比上表面 134和中央背面部 142之间的厚度薄,所以第 2壳体 130的上表面 134配置在以大致无台阶的的状态倾斜于第 1壳体 110的操作面部 112。
操作キー112aを使用可能な状態では、第2筐体130の上面(表示面を含む表面)134の前端部130cは、第2筐体130において上面134と中央背面部142との間の厚みより薄いため、第2筐体130の上面134は、第1筐体110の操作面部112に対して、略段差がない状態で傾斜する位置に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果操作输入 /输出机构 63A(图 24)以便用作远程命令器或者如果操作输入 /输出机构 63A以便执行设备信息采集处理,则移动终端 21执行采集作为关于变为网络10(图 1)的受控设备的设备的信息的设备信息的设备信息采集处理。
携帯端末21は、例えば、リモートコマンダとして機能するように、入出力機構63A(図24)が操作されると、あるいは、デバイス情報収集処理を行うように、入出力機構63Aが操作されると、ネットワーク10(図1)上の制御対象機器となる機器の情報であるデバイス情報を収集するデバイス情報収集処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个天线板可独立或协同操作。
2つのアンテナ・パネルは、独立して動作することができ、または協働して動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以传统方式实现和操作发射机105和接收机 155。
送信機105および受信機155の実施態様および動作は、従来通りのものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些电路以相对于Loop-端子非常低的 DC电压进行操作。
これらの回路は、ループ−端子と比較して、非常に低いDC電圧で作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将描述通信装置 10的组件的精确操作的其它细节。
通信装置10の構成要素の正確な動作についての詳細な説明は後で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,第二计时器可包括执行时间等于持续时间 T1的一系列操作。
特に、それは、実行時間が期間T1に等しい一連の動作からなってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一系列操作可以特别用于暗盒 2为影像序列做准备。
この一連の動作は、特に、画像シーケンス用にカセット2を準備するために用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示示出了在相机系统中执行的操作模式的示例的状态变化的图。
【図9】カメラシステムで実行される動作モードの一例を示す状態遷移図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示示出了在相机系统中执行的操作模式的示例的状态改变的图。
図9は、カメラシステムで実行される動作モードの一例を示す状態遷移図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述表面发射半导体激光器 128A的操作原理。
次に、面発光型半導体レーザ128Aの動作原理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,开启与图像拾取操作有关的、包括像素单元 10A的各功能块。
その後、撮像動作に関わる画素部10Aをはじめとする機能ブロックの電源が入れられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 600包括协力操作的电组件的逻辑分组 602。
システム600は、共同して作用することができる電気コンポーネントの論理グルーピング602を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |