意味 | 例文 |
「改」を含む例文一覧
該当件数 : 4110件
江山易改,本性难移。((ことわざ))
(山河は改めやすいが,人の本性は移し難い→)長年の間に形作られた考え・習慣・作風などはおいそれと変えられないものである.≒禀性难移. - 白水社 中国語辞典
前一阶段出台的政策缺乏配套措施,因而使各单项改革不能到位。
前の段階に登場した政策は付帯措置が欠けていた,そのためそれぞれの各項の改革が目標に到達しなかった. - 白水社 中国語辞典
如果他们能夠自己造出机器来,那么而后的设备维修、改进就有了基础。
もし彼らが自分で機械を作り出すことができれば,その後の設備の補修や改良は基礎ができたということになる. - 白水社 中国語辞典
浪子(败子)回头金不换。((ことわざ))
(極道息子が改心して立ち直ったら金にも換え難い→)放蕩息子が悔い改めて立ち直るのは極めて貴重なことである. - 白水社 中国語辞典
浪子回头金不换((ことわざ))
(極道息子が改心して立ち直ったら金にも換え難い→)放蕩息子が悔い改めて立ち直るのは極めて貴重なことである.≒败子回头金不换. - 白水社 中国語辞典
自己被劳改,老伴被压死,但他毫无怨言。
自分自身は労働改造に処せられ,連れ合いは押しつぶされて死んだが,彼は一言も恨み言を言わない. - 白水社 中国語辞典
人民政府
人民政府(省・県・郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命時に人民委員会から革命委員会に改称され,後に更に人民政府と改称された). - 白水社 中国語辞典
社会主义改造
1950年代中期に,過渡期の総路線政策に基づき農業・手工業・資本主義・商工業に対して加えた改造. - 白水社 中国語辞典
已根据意见书的内容批到局改革办公室阅办。
意見書の内容に基づき評語を書きつけ局改革事務所に送って具体的手続きをするようにした. - 白水社 中国語辞典
你亲自去运动运动,也许能改变领导对你的看法。
君,自分で行って運動してごらん,あるいは君に対する上司の見方を改めることができるかもしれない. - 白水社 中国語辞典
局党委抓住一些难以解决的老问题整改。
局共産党委員会では解決することが困難であった古い問題に力を入れ整頓しながら改革した. - 白水社 中国語辞典
必须改革教育评估制度,充分发挥其在教育管理中的“指挥棒”作用。
教育評価方法を改革し,教育管理におけるその「指揮棒」としての働きを十分に発揮させることが必要である. - 白水社 中国語辞典
在下文中将对第一示例的修改示例进行描述,作为代表性示例。
以下では、代表して第1例への変形例で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 HARQ报头中提供的信息的顺序也可以改变。
HARQヘッダで提供された情報の順序も、変動しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
若是“IsNTSC= 0”的情况,则确认是否为“IsPAL= 0”,并改写为“IsNTSC= 1”记录。
もし“IsNTSC=0”の場合には、“IsPAL=0”であるかを確認し“IsNTSC=1”と書き換えて記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤604,检测物理拓扑改变事件。
ステップ604で、物理的トポロジ変更イベントが、検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下列出了上述实施例的每一个的修改的示例。
上記の各実施例の変形例を以下に列挙する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随机地改变背景上显示的照片内容。
この背景に表示される写真コンテンツは、ランダムに変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示在背景上的照片内容是随机改变的。
この背景に表示される写真コンテンツは、ランダムに変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于规定的优先级规则提出改动的建议。
示唆された変更は、規定された優先順位ルールに基づいてなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及记录电视信号以便随后重放的方法和设备,更具体地说,涉及代表电视信号等的数据的存储的改进,以及控制记录和重放的改进。
この発明は、その後の再生のためにテレビ信号を記録するための方法および装置に関し、より特定的には、テレビ信号などを表わすデータの保存における改良と、記録および再生の制御における改良とに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测到操作模式改变会将流程引导到动作 410。
動作モードの変更の検知は、動作410に流れるように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当所述操作信道改变时,将流程引导到动作 470。
動作チャネルを変更するとき、フローは動作470に流れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出使Web服务器改变响应窗口的处理的流程图;
【図11】Webサーバがレスポンス画面を変更する処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
改善的户内覆盖包括更强的信号和改善的接收 (例如,语音或数据 )、以及会话或呼叫发起和会话或呼叫保持的便利。
屋内のカバレッジが改善されることには、信号がより強くなることおよび受信状態が改善されること(例えば音声やデータ)、セッションの開始または発呼が容易であること、ならびにセッションまたは呼の維持が容易であることも含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上述教导,许多修改和变体是可能的。
前述の教示に照らして、多くの修正および変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了图 2所示的平面布局的修改。
図4は、図2に示される平面レイアウトの変形例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
可通过许多方式来修改管理系统的资源的管理。
管理システムのリソースの管理は、多くの方法で修正され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
修改信号 205、209分别传送到音频总线 212、214。
修正された信号205、209は、オーディオバス212、214にそれぞれ届けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果超过这个数,则将 PE行为改变为放弃。
その数を超える場合、PEアクションは、ドロップに変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,在步骤 620,将 PE行为改变为放弃。
この場合、PEアクションは、ステップ620で、ドロップに変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果必要,在步骤 812也修改片段。
やはりステップ812で、必要ならばフラグメントが修正される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此改变主链路的过程被称作“换手”。
主リンクを変更するこのプロセスは、“ハンドオフ”と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 10A至 10C详细描述这种修改示例。
この加工例については、図10を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 10A到 10C详细描述该修改示例。
この加工例については、図10を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在本发明中提出了一种控制信令设计以改进网络带宽性能并改进用户信道特性、移动性和位置的跟踪,其在优选实施例中使用前向链路(下行链路)控制信号 FL。
さらに、ネットワーク帯域幅性能を改善し、ユーザ・チャネル特性、移動度、および位置の追跡を改善するために、本発明では制御シグナリング設計が提案され、好ましい実施形態では、制御シグナリング設計は、順方向リンク(ダウンリンク)制御信号FLを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无需说明,还可以毫无改变地记录图 11等所示的记录。
もちろん、図11等に示したレコードをそのまま記録してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后在步骤 340,通过将图像的修正集的一部分与高分辨率图像的一部分合并来合成出改良的图像,其中该改良的图像的一部分至少具有高信噪比或减少的运动模糊。
改良された画像がそれから、ステップ340にて、画像の補正されたセットの一部と高解像度画像の一部とを合体することによって合成され、改良された画像の一部は、少なくともより高いS/N比又は低減された動きのぶれを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示出改变历史信息的编译 (compile)示例的说明图; 以及
【図11】変更履歴情報の集約の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储改变历史信息的服务器 100的负荷也变得巨大。
また、変更履歴情報を記憶するサーバ100の負荷も大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据获取单元 240将数据存在信息的上次改变时间与客户端数据信息在服务器 100处的上次改变时间相比较,并且当数据存在信息的上次改变时间为新的时,则判定数据改变在服务器 100侧被执行。
データ取得処理部240は、データ存在情報の最終変更時間とクライアントデータ情報のサーバ100での最終変更時間とを比較して、データ存在情報の最終変更時間が新しい場合に、サーバ100側でデータの変更が行われたと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这也适用于改变历史信息。
変更履歴情報についても同様に考えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11a表示改变 FCM 402-06以切换的方法。
0066 図11aは、切替えを行うためにFCM402−06を変更する方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
校正函数的值取决于校正数据 42而不时地改变。
補正関数は、補正データ42によって適宜数値が変わる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 14详细说明基准次数的改变。
図14を参照して、基準回数の変更について具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将描述通过使用放大率 S实现的立体效果的改进。
以下、この拡大率Sによる立体感の向上について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 830,对所选的第一成员进行修改。
ブロック830において、選択した第1のメンバを修正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘用于修改参考块的方法的示例性概要;
【図1】基準ブロックを変更する方法の例示的な概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,直接对区块 T 210进行改变。
この例において、変更はブロックT210に対して直接なされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出图 2所示的行扫描部分的修改的图;
【図12】図2に示す行走査部の変形例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |