「整」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 整の意味・解説 > 整に関連した中国語例文


「整」を含む例文一覧

該当件数 : 4630



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 92 93 次へ>

他把民族革命种种运动疏导理,溶解连合。

彼は民族革命の種々の運動を秩序を立てて指導し,融合して連合するようにさせた. - 白水社 中国語辞典

他体态匀称,音乐感强,具有舞踏演员素质。

彼は均の取れた体型で,音楽的感覚が優れ,舞踏家としての素養を備えている. - 白水社 中国語辞典

房子

(家族が増えた人に大きな住宅を,新婚の人に新たに住宅をなど)住宅分配をやり直す. - 白水社 中国語辞典

要逐步改革和完善企业管理体制。

企業管理体制を一歩ずつ改革しよりよくったものにしなければならない. - 白水社 中国語辞典

国家对部分农作品价格作了一些微调。

国は一部の農作物価格に対して若干の調(値上げ)を行なった. - 白水社 中国語辞典

天闹情绪像话吗?

君は一日じゅう不平不満をこぼしているなんてどうかしているんじゃないの,なんということだ. - 白水社 中国語辞典

兵团休一个多月,现已向华北行动。

兵団は一月余り休養再編成をして,現在既に華北へ向かって行動している. - 白水社 中国語辞典

天不言不语,大家疑惑他有什么心事。

彼は終日黙りこくっているから,皆は何か心配事があるのではと疑った. - 白水社 中国語辞典

天悠悠忽忽,过着无忧无虑的日子。

一日じゅう何もせずにぼんやりしていて,悩みもなく心配もない生活を送っている. - 白水社 中国語辞典

借你一百三十元钱,先还你一百元数,余数下月再还你。

君から130元お金を借りたが,まずまとめて100元返し,残りは来月返します. - 白水社 中国語辞典


周鉴于二代,郁郁乎文哉!

周は(夏と殷の)二代を参考として,誠に盛んである,その制度・文物のい方は! - 白水社 中国語辞典

天沉着脸,好像个冤种。

彼は一日じゅう暗い顔をしていて,まるで人を恨んで冷静さを欠いている人のようだ. - 白水社 中国語辞典

这个烂摊子,不派得力干部不好。

この収拾のつかない状況は,有能な幹部を派遣しなければ正すことができない. - 白水社 中国語辞典

我们最近就要编军队,全国只留…个师。

我々はごく近いうちに軍隊を再編する予定で,全国でたった…個師団しか残さない. - 白水社 中国語辞典

个教室

(1つの教室を指し)教室全体.(「多くの教室全部」と言う場合は‘全部教室’を用いる.) - 白水社 中国語辞典

我国从原来出口元器件为主发展到以出口机为主。

わが国の輸出は元来の部品輸出から完成品を輸出するまでに発展した. - 白水社 中国語辞典

我当时没揭你,是给你留个脸。

私がその時お前を暴かなかったのは,お前の体面を保ってやったからだ. - 白水社 中国語辞典

脸破身儿((慣用語))((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

既に身分を失っているのになお体面にしがみつく. - 白水社 中国語辞典

每人交三百元,凑个儿送去,显得好看些。

1人ごと300元渡す,端数のない金額にして送るのは,いささか格好よく見える. - 白水社 中国語辞典

军国主义政党的领导人,军队职业军官受到肃。

軍国主義政党の指導者や軍隊の職業軍人がパージを受けた. - 白水社 中国語辞典

肃令

1946年に連合軍が軍国主義的政党の指導者や軍隊の職業軍人に対して出した追放令. - 白水社 中国語辞典

她把四岁的孩子托在幼儿园,周五接周一送。

彼女は4歳の子供を幼稚園に預け,金曜に迎えに行き月曜に送り返す. - 白水社 中国語辞典

在那儿训的时候,部队一面学习一面练兵。

そこで再編・訓練をした時,部隊は一方で学習し一方で訓練を受けた. - 白水社 中国語辞典

天跟一些不三不四的人瞎混,都中魔了。

彼は一日じゅうろくでもない連中とごろごろして,すっかりうつつを抜かしている. - 白水社 中国語辞典

他只要稍加装扮你就认不出来了。

彼がもう少し身なりをえさえすればあなたは彼を見分けることができなくなるだろう. - 白水社 中国語辞典

另外,可选地,程序代码 404可以包括含有一个或多个指令的处理器可执行指令,当执行指令时,调控制器操纵的传动装置和映射以得到游戏环境。

さらに、プログラム・コード404は、実行時にゲーム環境に対するコントローラ操作のギアリング(gearing)とマッピングを調する一つ以上の命令を含むプロセッサ実行可能命令を選択的に含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

WRAP块 74将来自加法块 73的相位θ+π加上 2π的数倍,从而将相位θ+π转换成定义在 -π到 +π范围中的相位。 所产生的相位被馈送到选择器 75。

WRAP部74は、加算部73からの位相θ+πに対して、2πの数倍を加算することにより、その位相θ+πを、-πないし+πの範囲で表される位相に変換し、セレクタ75に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当已停止的位置调辊 25根据读取开始正时而开始旋转时,开始读取原稿 G的读取。

そして、読み込みの開始タイミングに合わせて、停止されていた位置調ロール25が回転を開始することで、読取原稿Gの読み取りが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,光源驱动电路被构造成基于用于控制发光元件 61的发光的开 /关切换的光源驱动信号以及用于调节光量的调节信号来驱动发光部件 59。

そして、光源駆動回路は、発光素子61の発光のオン及びオフを制御するための光源駆動信号、及び光の光量を調するための調信号に基づいて発光部59を駆動するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对位辊 16暂时停止旋转并且在适当的时候重启旋转,从而一边调对位 (移位 ),一边将文档传送至读取装置 50(后面介绍 )。

レジロール16は、回転を一旦停止した後にタイミングを合わせて回転を再開し、後述する読み取り装置50に対してレジストレーション(ずれ)調を施しながら原稿を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面风格反映部 204基于显示平面部 203的图像数据和接收侧画质用信息进行画质调,在显示部 209进行显示。

画調反映部204は、表示プレーン部203の画像データと受信側画質用情報をもとに画質調を行い、表示部209に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC控制部件执行控制,以使得针对将经受列处理电路组 150中各个列处理电路(ADC)的 AD转换的每行,来调参照信号 SLP_ADC的斜率。

DAC制御部は、カラム処理回路群150の各カラム処理回路(ADC)151のAD変換を行う行ごとに、参照信号SLPADCの傾きを調するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC控制部件能够执行控制,以使得在列处理电路组 150中执行 CDS(关联复式取样 )时,根据量化比特的数目差,来调第一取样和第二取样中每个的参照信号 SLP_ADC的斜率。

DAC制御部は、カラム処理回路群150におけるCDS(Correlated Double Sampling;CDS)時に、量子化ビット数に違いに応じて1次サンプリング、2次サンプリングそれぞれの参照信号SLPADCの傾き調を行うように制御可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,当这些场景的合计不进入在再现场景决定参数输入部 205中输入的再现时间或再现比例时,用等级最低的场景的长度,调再现时间。

ただし、これらのシーンの合計が再生シーン決定パラメタ入力部205において入力した再生時間あるいは再生割合に入らない場合には、ランクの最も低いシーンの長さで、再生時間を調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果图像尺寸太小而不能对该图像进行修时,则如图 6D所示,显示图像大小 (0.3M)和“不能被修”的错误消息。

また、例えば、画像サイズが小さくてその画像がトリミングできないサイズの場合には、図6(d)に示すように、そのサイズ(0.3M)と共に「トリミングできません」というメッセージが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即、在静止图像摄影模式下,能够进行曝光校正、白平衡调、与闪光灯 102的发光相关的设定等。

すなわち、静止画撮影モードにおいては、露出補正、ホワイトバランス調、フラッシュ102の発光に関する設定などを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为相对于个画面的该人物的面部面积,图像处理部 7例如计算帧图像(个画面 )中面部区域的空间占有率 (百分比显示 )。

また、画像処理部7は、例えば、フレーム画像(画面全面)における顔領域の空間占有率(パーセント表示)を、画面全面に対するその人物の顔面積として演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,假设有编辑的情况下,以这个 Aligned Unit(6KB)为单位进行追加或删除,在 BD处理的流本身也以数个的 Aligned Unit来构成。

従って、仮に編集がある場合には、このAligned Unit(6KB)単位での追加/削除がなされ、BDで扱うストリーム自体が数個のAligned Unitから構成されるように扱われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,由于 till Unit#2没有被扇区校直,即数据长没有成为 6KB的数倍,因此抽出流中一部分进行编辑时,不能以扇区为单位进行删除处理从而变得复杂。

また、Still Unit#2がセクタアライメントされていないため、つまり、データ長が6KBの数倍にされていないため、ストリームからの中抜き編集において、セクタ単位の削除処理ができず煩雑となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如图 67的详细所示,为了使一个 Still Unit的数据大小成为 Aligned Unit(6kB)的数倍,而可以追加虚拟的 Timed TS Packet(也可以是 NULL数据包 )。

また、図67に詳細に示すように、1つのStill UnitのデータサイズがAligned Unit(6KB)の数倍となるように、ダミーのTimed TS Packet(NULLパケットでよい)を追加することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据输入的右图像和左图像,由视差控制单元 16基于指定的变焦放大率和指定的视差调量建立预定的立体图像,并且在显示单元 17上立体地显示该立体图像 (步骤 S2)。

この入力された左右画像は、指定されたズーム倍率及び視差調量に基づいて視差制御部16によって所定の立体画像が生成され、表示部17に立体表示される(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,因为在步骤 S9中立体图像的显示基于所指示的视差量而更新,所以显示单元 17上的立体图像已被调为具有适当的视差量。

前述のステップS9において指示された視差量に基づいて、立体画像の表示が更新されていることから、表示部17の立体画像は適切な視差量に調されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,参考图 14的流程图说明具有如上所述配置的图像再现设备 20的视差调和数字变焦的操作。

次に、このように構成された画像再生装置20の視差調とデジタルズームの動作について、図14のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,捕获右图像和左图像 (步骤 S11),并且由视差调量计算单元 18的视差量检测单元 183检测右图像和左图像之间的视差量 (步骤 S12)。

まず、左右画像の取り込みを行い(ステップS11)、視差調量演算部18の視差量検出部183において左右画像の視差量を検出する(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编码装置 10调后续 GOP的 GOP长度以匹配要被设置到图像数据的画面类型和执行上一次编码时的画面类型,并且进行到步骤 ST12。

画像符号化装置10は、ピクチャタイプ設定部11でその後のGOPにおけるGOP長を調して、画像データに対して設定するピクチャタイプと前回符号化が行われたときのピクチャタイプを一致させてステップST12に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所设置的画面类型不同于其量化信息已经在量化信息辨认单元 60处已经被辨认出的画面类型时,画面类型设置单元11调后续 GOP的 GOP长度。

ピクチャタイプ設定部11は、設定したピクチャタイプと量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたピクチャタイプが相違するとき、その後のGOPにおけるGOP長を調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过将调抑制到最小从而不产生短 GOP,在画面类型设置单元 11处将要设置的画面类型可以被与上一次编码中设置的画面类型相匹配。

また、短いGOPを生じることがないように、調を最小限に抑えてピクチャタイプ設定部11で設定されるピクチャタイプを前回の符号化で設定されたピクチャタイプと一致させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 10中的 (B)和 (C)以及图 11中所示,GOP长度的调被执行,从而使得要为图像数据设置的 I画面可以被与执行上一次编码时的 I画面相匹配。

また、例えば図10の(B)や図10の(C)および図11のようにGOP長の調を行うことで、画像データに対して設定するIピクチャを前回符号化が行われたときのIピクチャと一致させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,以 4×4块单位进行数变换,接着,汇集各 4×4块的 DC分量,构成 2×2块 (色度格式是 4:2:0时 )或者 2×4块 (色度格式是 4:2:2时 ),实施阿达玛变换。

まず、4x4ブロック単位に数変換を行い、続いて各4x4ブロックのDC成分を集めて2x2(クロマフォーマットが4:2:0のとき)または2x4ブロック(クロマフォーマットが4:2:2のとき)を構成し、アダマール変換を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以 8×8块单位进行了遵从量化参数 32的反量化以后,以 8×8块的单位进行反数变换,得到预测残差信号 17a的复原值 17b。

8x8ブロック単位で量子化パラメータ32に従う逆量子化を行った後、8x8ブロックの単位で逆数変換を行い、予測残差信号17aの復元値17bを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS