意味 | 例文 |
「料」を含む例文一覧
該当件数 : 3340件
投资者很关注三菱重工和住友房产等的材料股。
投資家はMTB重工やSTMハウジングなどの材料株に注目した。 - 中国語会話例文集
我相信这个资料能给你的工作带来帮助。
この資料が貴方の仕事の助けになると信じています。 - 中国語会話例文集
他们除了这个商品以外也卖耐火品和燃料。
彼らはこの商品の他にも耐火物や燃料を扱っています。 - 中国語会話例文集
他们除此以外也卖防火品和燃料。
彼らはこの他にも耐火物や燃料を扱っています。 - 中国語会話例文集
这个料理是和土豆泥的丸子一起端上来的。
この料理はマッシュポテトのクネールと共に出されます。 - 中国語会話例文集
修理工问我天花板是什么材料的。
修理屋はソフィットの材料が何かと私に尋ねた。 - 中国語会話例文集
我在邮件中附上了资料,请您确认。
メールに資料を添付しましたので、確認してください。 - 中国語会話例文集
我想让你检查这份资料上的英语表达。
あなたにこの資料の英語表現についてチェックして欲しいです。 - 中国語会話例文集
确认了这些最新资料已得到社长的认可。
これらの最新の資料が社長から承認されたことを確認した。 - 中国語会話例文集
可以转告他请他提交修订的资料吗?
彼に、修正した資料を渡すように伝えてくれますか。 - 中国語会話例文集
化石燃料是由動植物的化石化制作而来的。
化石燃料は動植物の化石化によって作られる。 - 中国語会話例文集
我们又发现了一个修订过的资料的地方。
私たちはもう一つの改訂された資料を発見した。 - 中国語会話例文集
那个期间的原材料的购买数量和供给品的数量
その期間の原材料の購入数と供給品の数量 - 中国語会話例文集
现在还有收集鸟粪当做肥料的农民。
今でも、グアノを集めて肥料として使っている農民がいる。 - 中国語会話例文集
从品质有保证的材料中选出来的其中之一
品質保証されている材料のうち、選択されたひとつだ。 - 中国語会話例文集
根据技术规格品质得到保证的钢铁材料
技術上の規格によって品質保証された材料 - 中国語会話例文集
为了接收材料设置了什么样的系统设备啊?
材料の受け取りのためにどのようなシステムの設備がありますか? - 中国語会話例文集
我没有工资,但是可以免费吃晚餐。
給料は出ませんが、無料で夕食を食べることができます。 - 中国語会話例文集
化石燃料被生产,在全世界燃烧着。
化石燃料は生産されて世界中で燃やされている。 - 中国語会話例文集
为了让你确认,我明天会那个资料带过来。
あなたに確認してもらうためにその資料を明日持って来ます。 - 中国語会話例文集
为了引起他们的兴趣,我登载了这个资料。
彼らの興味を引くために、私はこの資料を載せた。 - 中国語会話例文集
请你支付那个的配送费和手续费。
あなたにはその配送料と手配料をお支払いいただきます。 - 中国語会話例文集
再给我一点时间来做这份资料。
この資料を作るために私にもう少し時間をください。 - 中国語会話例文集
汇总资料花了一些时间,实在抱歉。
資料をまとめるのに時間がかかってしまい、申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
可以请你填写这份资料并回复给我吗?
この資料に記入して、私に返信してもらえますか? - 中国語会話例文集
作为这次会议使用的资料,请你提交那份文件。
この会議用資料として、あなたはその書類を提出してください。 - 中国語会話例文集
那里有除了那个地区其他地方没有的特产和名产料理。
そこにはその土地ならではの特産物や名物料理がある。 - 中国語会話例文集
他为了制作蓝靛燃料而种植木蓝。
彼はインディゴ染料を作るためにアニルを育てている。 - 中国語会話例文集
因为是最新的型号,所以还没有什么有关那个商品的资料。
最新型なので、その商品に関する資料はあまりない。 - 中国語会話例文集
这座人行过街天桥涂着醇酸树脂涂料。
この歩道橋はアルキド樹脂塗料で塗られています。 - 中国語会話例文集
我什么时候之前提交那份资料好呢?
いつまでにその資料を提出すれば宜しいでしょうか。 - 中国語会話例文集
在孟加拉经常吃的料理是什么啊?
バングラデッシュでよく食べられている料理はなんですか。 - 中国語会話例文集
我以前学了钢琴,乒乓,料理之类的很多才艺。
私はピアノや卓球、料理クラブなど多くの習い事をしていた。 - 中国語会話例文集
有其他的性质相同但成本低的材料吗?
性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか? - 中国語会話例文集
按照你的指示,我来准备那个资料。
あなたの指示に従って、私はその資料を準備します。 - 中国語会話例文集
按照你的指示,我来准备那个资料就可以吧?
あなたの指示に従って、私はその資料を準備すればいいのですね? - 中国語会話例文集
那家店因为提供美味的料理而出名。
その店は美味しい料理をサービスすることで有名です。 - 中国語会話例文集
我给社长看了昨天从你那得到的资料。
あなたから昨日もらった資料を社長に見せました。 - 中国語会話例文集
我想跟你把这份资料作为基础方案进行讨论。
あなたとこの資料を叩き台として議論したいです。 - 中国語会話例文集
我想确认这份资料和那份资料是不是相符。
この書類とその書類が合っているか確認したい。 - 中国語会話例文集
我昨天把从你那拿到的资料给社长看了。
昨日あなたからもらった資料を社長に見せました。 - 中国語会話例文集
我给我们社长看了昨天从你那收到的资料。
私たちの社長に昨日あなたからもらった資料を見せました。 - 中国語会話例文集
大部分的材料都是在哪个酒窖都能入手的东西。
ほとんどの材料はどのボデガでも手に入るものです。 - 中国語会話例文集
他委托了我们提交那份资料。
私たちは彼にその資料を提出することを依頼されました。 - 中国語会話例文集
我没能充分准备它的资料。
そのための十分な資料を準備することができなかった。 - 中国語会話例文集
用这种香料的话可以减轻精神上的压力。
この香料を使えば精神的ストレスを軽減できる。 - 中国語会話例文集
把各种各样的食材与食盐、醋、酒糟等的材料混合。
いろいろな食材を食塩、酢、酒粕などの材料と混せます。 - 中国語会話例文集
附近的日本料理店有过榻榻米的房间呢。
近くの日本料理屋はたたみの部屋がありましたね。 - 中国語会話例文集
进一步在审计的时候帮我准备了资料也很感谢。
さらに監査の時に資料も準備いただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集
因为想知道出现很多缺陷的原因,所以请检查原料。
欠陥が多い原因を知りたいので、原料検査をしてください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |