意味 | 例文 |
「料」を含む例文一覧
該当件数 : 3340件
我们把对你的资料的疑问列成了清单。
私達は書類に対しての質問をリストにしました。 - 中国語会話例文集
这里可以买到当地特有的生活用品和食物。
ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。 - 中国語会話例文集
根据使用环境,这个材料有可能会退化。
使用環境により、この素材は劣化する可能性がある。 - 中国語会話例文集
我为了拿到那个签证,在日本准备了所有的资料。
そのビザを取るために全ての書類を日本で用意しました。 - 中国語会話例文集
巴士的票价会根据时间段而变化吗?
バスのチケット料金は時間帯によって違いますか? - 中国語会話例文集
不用说,这水不适合饮用。
言うまでもなくこの水は飲料水としては適していません。 - 中国語会話例文集
提出了尽可能减少电费涨价金额的要求。
電気料金の引き上げ額をできるだけ小さくする要望を出した。 - 中国語会話例文集
每次增设选项功能时所产生的附加费用
オプション機能を増やすたびに生じる追加料金 - 中国語会話例文集
我只是说这一切都太出乎意料了。
私はただこれ全部があまりにも予想外だったと言っているだけです。 - 中国語会話例文集
没有事先联系的取消会产生取消费。
事前にご連絡のないキャンセルにはキャンセル料が発生します。 - 中国語会話例文集
关于我们的材料从负责人那里来了联系。
責任者が私達の書類について連絡してきた。 - 中国語会話例文集
作为运费请求支付购买价格的百分之十。
送料として購入価格の10パーセントを請求する。 - 中国語会話例文集
茄子的烤面包片是我最喜欢的前菜之一
ナスのブルスケッタは私の大好きな前菜料理の1つです。 - 中国語会話例文集
那个婴儿好像是自己用塑料袋窒息而亡的
その赤ん坊はビニール袋で自ら窒息したようだった。 - 中国語会話例文集
西班牙海鲜饭是瓦伦西亚地区的传统美食。
パエリアはバレンシア地方の伝統的な料理である。 - 中国語会話例文集
他的家族拜托我作为照料棺材的护柩人。
彼の家族は私に棺の付き添い人となるように頼んだ。 - 中国語会話例文集
吉索这种与日本的菜粥相近巴拉圭食物很美味。
ギーソ,日本の「雑炊」に似たパラグアイの料理はおいしい。 - 中国語会話例文集
因为临近截止日期,所以你应该提交应募材料。
期限が迫っているので、あなたは応募書類を提出すべきだ。 - 中国語会話例文集
这个版本在以下的条件下能够被免费发放。
そのバージョンは以下の条件で無料配布されています。 - 中国語会話例文集
你待在这里越长时间,延长费用就会加算进来。
あなたがここに長くいればいるほど、延長料金が加算される。 - 中国語会話例文集
这个饭店的老板没有厨师资格证。
その料理店主は調理師の免許を持っていなかった。 - 中国語会話例文集
那个是因特殊的气体燃烧才能飞起来的。
それは特別なガスを燃料にして飛ぶことが出来ます。 - 中国語会話例文集
我会努力到能教她做一手好菜的方法。
彼女に上手な料理の方法を教えられるよう頑張ります。 - 中国語会話例文集
那个骗人的律师向他要分外的费用。
そのいんちき弁護士は法外な料金を彼に請求した。 - 中国語会話例文集
你为什么直到今天才把那份资料发送给我呢?
なぜあなたは今日までその書類を送ってくれなかったのですか? - 中国語会話例文集
你为什么非要提交那些资料呢?
何故、あなたはそれらの書類を提出しなければならないのですか。 - 中国語会話例文集
我们计划周三给他们发送那份资料。
私たちは水曜日に彼らにその書類を送る予定です。 - 中国語会話例文集
我今晚买了食材以后做晚饭。
私は今夜は食料品を買った後、夕食を作ります。 - 中国語会話例文集
他们做了那些资料来帮助你们。
彼らはその書類を作ってあなたたちを助けているのです。 - 中国語会話例文集
免费添饭的服务对于我来时是最重要的要素之一。
おかわり無料は、私にとって最も重要な要素の一つです。 - 中国語会話例文集
我们随时能够支付那笔费用。
私たちはいつでもその料金を支払うことが可能です。 - 中国語会話例文集
他游泳游得很好,但饭做得就不怎么样了。
彼は上手に泳ぎますが、料理はあまり得意ではありません。 - 中国語会話例文集
他曾在德克萨斯担任乘用马的照料员。
彼はテキサスで乗用馬の世話係として働いていた。 - 中国語会話例文集
沼氣是由像牛粪一样的有機材料製成出来的。
バイオガスは牛のふんのような有機物から製造される。 - 中国語会話例文集
我们开始了那种材料的小规模试点生产。
我々はその素材のパイロット規模での生産を始めました。 - 中国語会話例文集
在意大利面用的酱里放入少量新鲜的凤尾鱼当做佐料。
パスタ用ソースの隠し味に生のアンチョビを入れた。 - 中国語会話例文集
外观大体差不多,但原材料变化很大。
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。 - 中国語会話例文集
虽然我妈妈做饭很好,但是爸爸比她做得更好。
私の母は料理が上手いですが、父はもっと上手いです。 - 中国語会話例文集
这个针织衫是由编结针织面料做成的。
このカットソーはプレーティング生地で作られています。 - 中国語会話例文集
未油漆的凹痕修复比传统的车体修理要便宜。
塗料を塗らないへこみ修理は従来の車体修理より安い。 - 中国語会話例文集
这个蛋形木槌是用轻巧的塑料制成的。
このボシング用の槌は軽量プラスチックでできている。 - 中国語会話例文集
那个菜非常好吃,我们很满足。
それはとても美味しい料理で私たちは満足しています。 - 中国語会話例文集
墨西哥人在烹饪的时候使用很多的粘果酸浆。
メキシコの人々は料理にトマティーヨを多用する。 - 中国語会話例文集
请自己本人使用自我评量表本。
個別経験料率表はご自身の利用目的のみにご使用ください。 - 中国語会話例文集
就算迟到了一小时也会产生一天份的费用。
1時間の遅れでも1日分の料金が発生致します。 - 中国語会話例文集
我昨天在百元超市买了塑料的打包带。
私は昨日百円ショップでビニールの荷造り紐を買った。 - 中国語会話例文集
请把铃木先生三月份的工资汇到以下的账户里。
3月分の鈴木さんの給料は以下の口座に振込お願いします。 - 中国語会話例文集
对资料中记载的文字进行迅速查找的功能。
書類内に記入された文字を素早く検索する機能 - 中国語会話例文集
一名员工的偷工减料会导致公司产生损失。
社員一人が手を抜くことによって会社に損失が出ます。 - 中国語会話例文集
她知道这个菜不是我做的。
彼女は、この料理が私が作ったものではないことを知っている。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |