意味 | 例文 |
「新」を含む例文一覧
該当件数 : 5699件
图 6是说明图,该图示出了在重新安排输出顺序后的输出列表的例子。
【図6】出力順序並べ替え後の出力リストの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例 II中,为了在一条内容的再现和输出终止之后再现新的一条内容数据,控制部21基于在先前的内容选择处理中使用的管理结构信息(在此情况下是管理项目信息)来选择该新的一条内容数据。
即ちこの例IIは、制御部21が、コンテンツデータの再生出力終了後の新たなコンテンツデータの再生のためには、前回のコンテンツ選択処理で用いた管理構造情報(この場合、管理項目情報)に基づいて新たにコンテンツデータを選択する。 そして選択したコンテンツ要求処理を行う処理例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够从确认画面 C直接跳转至用于进行重新设定的设定画面 S。
従って、確認画面Cから直接、再設定を行うための設定画面Sに飛ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以从一个解调器向另一个解调器动态地重新分配指状物416-426。
さらに、フィンガ416−426は、ある復調器から別の復調器へと動的に再割当されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
写着应届毕业生进入公司时黑西装是基本着装这样的事项。
新卒入社はブラックスーツが基準であるといったようなことが記載されています。 - 中国語会話例文集
用清新的草本花把店内装置成有清凉感的空间吧?
店内を爽やかな草花で涼しげで清涼感のある空間にしてみませんか? - 中国語会話例文集
他们通过比较重新做和在那基础上加量的预计费用探讨了一下。
彼らは蒔き直しの費用と、それによる増量の見込みとを比較検討した。 - 中国語会話例文集
我对于没法在新加坡继续工作而不得不回到日本这件事感到遗憾。
シンガポールで仕事を続けられず日本に帰国せねばならないことを残念に思います。 - 中国語会話例文集
据说新手应该从指数基金开始投资。
初心者はインデックスファンドから投資を始めるべきだと言われている。 - 中国語会話例文集
课程重新开始的话会变得很忙的,所以请趁现在好好的休息一下。
一度レッスンを再開すると忙しくなるので、今のうちにゆっくり休んでください。 - 中国語会話例文集
通过猎头招聘管理人员的方式已不是什么新鲜事儿了。
エグゼクティブサーチによって管理職の人間を探すことはもはや珍しくない。 - 中国語会話例文集
会议上,从企业金融的角度重新审视了企业战略。
会議では企業戦略をコーポレート・ファイナンスの観点から見直した。 - 中国語会話例文集
我觉得为了改善这些问题,重新看待我们的生活习惯很重要。
これらの問題を改善するためには、私たちの生活習慣を見直すことが大事だと思う。 - 中国語会話例文集
史坦普500股价指数暴涨,达到了自2008年以来的新高。
スタンダードアンドプアーズ500種指数は2008年以降の最高水準まで急上昇した。 - 中国語会話例文集
四月我们开始了根据分渠道销售组织进行的营销活动。
4月からチャネル別販売組織による新たな営業活動を開始した。 - 中国語会話例文集
如果知道我现在在新西兰的话,你也许会惊讶。
私が今ニュージーランドにいると知ったらあなたは驚くかもしれない。 - 中国語会話例文集
拿到了夹在今天报纸中的宣传广告里的几张优惠券。
今日の新聞の折り込み広告で何枚か割引クーポンを手に入れた。 - 中国語会話例文集
从那个国家向新兴市场输出的二手车数量增加了。
その国からエマージングマーケットへの中古車の輸出が増加している。 - 中国語会話例文集
我请铃木把护照的复印件重新发送了一遍。
鈴木様のパスポートコピーをもう一度送ってくださいとお願いしました。 - 中国語会話例文集
如果您在这个时间范围内发送了邮件的话,能重新发送一次吗?
もしもあなたが、この時間帯にメールを送られているようでしたら、再送していただけますか。 - 中国語会話例文集
在新西兰,进行着每年转移数十个图瓦卢人的计划。
ニュージーランドでは、毎年ツバルの人を数十人ずつ移動させるプロジェクトを進めている。 - 中国語会話例文集
本公司对海湾地区的市场采用了集中化战略。
当社は新しいベイエリアの市場について集中化戦略を採用した。 - 中国語会話例文集
这种情况下需要从生产资本市场的角度重新审视战略。
この場合、生産財マーケティングの視点から戦略を見直す必要があります。 - 中国語会話例文集
土地重新估价法的目的是加强企业的权益资本。
土地再評価法の目的は、企業の自己資本金を増強することにあった。 - 中国語会話例文集
父亲在退休后因为重新雇佣所以能够在同一家公司中继续上班。
父は定年後再雇用により引き続き同じ会社に勤務することができた。 - 中国語会話例文集
尽管新东京航空的股价跌了好几个礼拜, 但今天来了一个突然的反弹。
ニュートーキョー航空の株は何週間も下げ相場だったのに、今日中間反騰した。 - 中国語会話例文集
最好重新制定一下将他的欠款变更为准消费贷款的合同。
改めて彼への売掛金は準消費貸借に変更する契約をした方がいいよ。 - 中国語会話例文集
我们在重新考察师资培育大学体制的基础上进行了改革。
我々は教員養成大学の体制を再考察した上で変革した。 - 中国語会話例文集
在我看来纪录片节目和新闻节目都像是编造的。
私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえも作り物に思える。 - 中国語会話例文集
附加文件是已经填写好的格式。请为了重新调查数据打开一下。
添付ファイルは記入済みの指定フォームです。データを再調査するために開いてください。 - 中国語会話例文集
我们必须重新考虑一下班表。然后,领导应该是什么样的呢?
私たちは再度シフトを考えなくてはならない。また、リーダーがどのようにあるべきかについても。 - 中国語会話例文集
为了满足你的要求,现在正在重新讨论配送日程。
あなたの用件にあうように今、配達スケジュールを再検討しています。 - 中国語会話例文集
为了满足贵公司的要求,现在正在重新讨论筹备期。
御社のご要望にあうように今、リードタイムを再検討しています。 - 中国語会話例文集
输入邮箱地址后,我们将会向您发送重新设置密码的链接。
メールアドレスを入力すると、パスワードをリセットするリンクを送信します。 - 中国語会話例文集
在新西兰住寄宿家庭的时候想尽可能的多学一些英语。
ニュージーランドでホームステイをしている間に、英語を出来る限り習得したいです。 - 中国語会話例文集
还未登录。为了保存分数,登录或者注册吗?
サインインしていません。スコアを保存するために、サインインまたは新規登録しますか? - 中国語会話例文集
请八月六日的周一开始,每天早上重新开始扫除。
8月6日の月曜日から毎日早朝の掃除を再開してください。 - 中国語会話例文集
所输入的邮箱地址和之前的邮箱地址不一致。请重新输入。
入力されたEメールはもともとのEメールと一致しません。再入力してください。 - 中国語会話例文集
那个体育记者向几家主要的报纸和杂志投稿。
そのスポーツ記者はいくつかの主要な新聞と雑誌に寄稿している。 - 中国語会話例文集
如果知道我现在正在新西兰你可能会吓一跳。
私が今ニュージーランドにいると知ったらあなたは驚くかもしれない。 - 中国語会話例文集
尽管他曾经是青少年犯罪团伙的成员,但他现在正在改过自新。
彼は青少年ギャングのメンバーだったが今は更生している。 - 中国語会話例文集
电视剧摄影等那么忙还能频繁的更新信息真是太感谢了。
ドラマ撮影など、忙しいのに頻繁にメッセージをアップしてくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
孩子也成人了,所以新年的休假每年都和妻子两个人去旅行。
子供も成人したので、正月休みは毎年妻と二人で旅行をしています。 - 中国語会話例文集
果然还是要偶尔在大自然中沐浴,刷新一下心情。
やはりたまには、大自然の中で森林浴でもして、気持ちをリフレッシュしたいものですよね。 - 中国語会話例文集
这周五和她吃饭时将会搞到公司内部的独家新闻。
今週の金曜、彼女と昼食をとるときに、社内の特ダネが手に入るわ。 - 中国語会話例文集
我想长时间搬到新加坡,在那里找合适的工作。
長らくシンガポールに引っ越したいと思って、ふさわしい仕事を探していました。 - 中国語会話例文集
虽然打算暂时修养,但是如果稳定下来了的话打算再重新开始活动。
しばらくは休養する予定ですが、落ち着きましたらまた活動を再開するつもりです。 - 中国語会話例文集
让我听一下关于开拓企业业务的进程。
法人向けの新規開拓の進捗状況について、おうかがいいたします。 - 中国語会話例文集
在新闻里看到了有人员伤亡,我很担心。
ニュースで見ましたが、死傷者も出ているとのことで、非常に心配しております。 - 中国語会話例文集
这次店铺的翻新,感谢您的大力支持。
このたびの店舗のリニューアルでは、多大なご尽力をいただき大変感謝しております。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |