「新」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 新の意味・解説 > 新に関連した中国語例文


「新」を含む例文一覧

該当件数 : 5699



<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 113 114 次へ>

此外,在不存在足够用于位置测量的历书数据的情况下 (步骤 S906),或者在对于保持的历书数据执行定位时看到的卫星的情况下 (步骤 S907),处理进行到步骤 S910。

また、保持されているエフェメリスデータについて、測位を行うに際して十分なエフェメリスデータが存在しない場合(ステップS906)、または、しい衛星が見えた場合には(ステップS907)、ステップS910に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GPS模块 120中保持足够用于位置测量的预测的历书数据的情况下 (步骤 S930),GPS模块 120通过使用预测的历书数据执行位置更模式中的间歇操作 (步骤 S908)。

GPSモジュール120に測位に十分な予測エフェメリスデータが保持されている場合には(ステップS930)、GPSモジュール120が、その予測エフェメリスデータを用いて位置更モードにおける間欠動作を実行する(ステップS908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

电视接收机 200并非一次从应用程序服务器 12下载整个应用程序,而是按照需要从应用程序服务器 12适当地下载最的文件。

テレビジョン受像機200は、アプリケーションサーバ12からアプリケーションを一度に全てダウンロードするのではなく、必要に応じて最のファイルを適宜アプリケーションサーバ12からダウンロードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过删除保存在闪速 ROM 232中的文件可以高效地使用闪速 ROM 232的容量,并且还可以从应用程序服务器 12下载最的文件。

フラッシュROM232に保存したファイルを削除することで、フラッシュROM232の容量を有効に活用することができ、またアプリケーションサーバ12からは常に最のファイルをダウンロードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,仍需要有在用户终端未传送 ACK/NACK时减少检测误 ACK的概率的方案。

従って、ACK/NACKがユーザ端末から送信されないときに、ACKの誤検出が検出される確率を低くする規のアプローチが依然として必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,可以允许对 TEBS为 0进行报告,但的字段可被添加至调度信息,以用于指示数据在 MAC分段实体中可用。

或いは、TEBSがゼロであることを報告することが許可されるが、しいフィールドをスケジュール情報に追加してMACセグメント化エンティティでデータを利用できることを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 UE对于这个 TTI没有被分配用于传输的 UL资源,以及如果自从 BSR的上一次传送以来常规 BSR已被触发,则应触发调度请求 (SR)。

前記UEが、このTTIに対するしい送信に対して割り当てられたULリソースを持たない場合、及びレギュラBSRが、BSRの最後の送信以降にトリガされる場合、スケジューリング要求(SR)がトリガされるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为用于常规 BSR(具有较高的优先权的数据 )的触发没有被满足,所以即使配置了周期性 BSR,UE也不能发送 SR。

定期BSRが構成されても、レギュラBSR(高い優先順位を持つしいデータ)に対するトリガが満たされないので、前記UEは、SRを送信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,HSS 238可以使用私有 ID1到私有 IDN来确定来自 UE 104的注册请求是否是用于的注册。

一実施形態では、HSS238は、プライベートID1〜プライベートIDNを使用して、UE104からのレジストレーション要求が規レジストレーションについてであるかどうかを判断することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,这里使用的“CMOS”旨在包括例如根据利用此类不同材料结构的兴半导体技术形成的图像设备传感器。

同様に、本明細書で利用される「CMOS」という用語は、例えばこれら異なる材料構造を利用する興している半導体技術により形成された画像デバイスセンサを含むことが意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据本发明的实施方式,数字广播接收装置 110可根据根据时刻表更在不同信道上广播的数字广播数据服务的数据 D1......DP。

本発明の実施の形態によれば、デジタル放送受信デバイス110は、あるスケジュールにしたがって異なるチャンネル上でブロードキャストされるデジタル放送データサービスに対するデータD1〜Dpを更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 722处,产生的潜在选择,其将当前潜在选择的下一发射天线的当前符号添加到当前潜在选择。

ステップ722において、現在の潜在的選択に、現在の潜在的選択の次の送信アンテナについての現在のシンボルを加えて、しい潜在的選択が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 724处,根据在步骤 722处确定的部分距离对当前潜在选择的所有的潜在选择进行排序。

ステップ724において、現在の潜在的選択についてのしい潜在的選択の全てが、ステップ722において決定された部分距離に従って並べ替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以将最大部分距离首先推到堆栈上的排序次序来将的潜在选择推到堆栈上。

しい潜在的選択は、スタック上に最初に押し込まれた(push)最大の部分距離を有する、並べ替えられた順序におけるスタック上に押し込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,状态镜像可包括将配置状态、会话状态和连接状态镜像到集群。

1つの実施形態では、状態ミラーリングが、しいクラスタへ構成状態、セッション状態、及び接続状態をミラーリングすることを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,图形用户界面 (GUI)可以使得用户能够指定集群成员向集群迁移的顺序。

1つの実施形態では、グラフィカルユーザインターフェイス(GUI)により、クラスタメンバがしいクラスタへ移動する順序をユーザが指定できるようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通过从集群 #1去除成员并用该去除的成员来创建第二集群 (集群 #2),从而将集群 #1叉分成老集群和集群。

1つの実施形態では、クラスタ#1からメンバを削除し、削除したメンバで第2のクラスタ、クラスタ#2を作成することにより、クラスタ#1が古いクラスタとしいクラスタに分岐される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,叉分集群 #1包括对每一个成员的有状态 DAG进行叉分,以使得去往老集群的连接和去往集群的连接被相应地引导。

1つの実施形態では、クラスタ#1を分岐させるステップが、個々のメンバのステートフルDAGを分岐させるステップを含み、これにより古いクラスタへの接続及びしいクラスタへの接続が適宜指示されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

集群 #2也可继续与集群 #1共享接口、STP和链路聚合群组的状况更,以维持第 2层状态。

クラスタ#2はまた、レイヤ2の状態を維持するために、インターフェイス、STP、及びリンクアグリゲーショングループの状態更をクラスタ#1と共有し続けることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过减少或禁用HTTP KEEP ALIVE属性,HTTP客户端将在下一次其连接到 HTTP服务器时创建的 HTTP连接。

HTTPキープアライブ属性を低減させ、又は無効にすることにより、HTTPクライアントが、次にHTTPサーバに接続するときにしいHTTP接続を作成するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

跟踪工具识别连续帧中每个初始化的 ROI的位置和变形并将该信息返回到特征提取。

トラッキングツールは、連続したフレームの中に各初期化されたROIのしい位置と歪みを識別して、この情報を特徴抽出に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明并不希望限于本文中所示的配置,而是应被赋予与本文所揭示的原理和颖特征一致的最广范围。

したがって、本開示は、本明細書で示した構成に限定されるものではなく、本明細書で開示した原理および規の特徴に一致する最も広い範囲を与えられるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2006,电子文档描述产生单元 404更作为描述包括在文档内的透明框的参数描述的步骤 S2001至 S2005中修改的参数。

ステップS2006において、電子文書記述生成部404は、ステップS2001〜S2005によって修正されたパラメータを、文書内に収まる透明枠を記述するためのパラメータ記述として更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

辅助存储装置 8妥当地保存软件更、被保护的电子文档、文本数据、帐户 (account)信息和政策 (policy)信息等。

補助記憶装置8は、ソフトウェア更、保護された電子ドキュメント、テキストデータ、アカウント情報、ポリシー情報等を適切に保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于之前设定的读取块 B1已经被读取并成为读取完成区域 B2,所以 CPU40开始的读取块 B1的读取。

この場合、先に設定された読取ブロックB1は既に読み取られ、読取完了領域B2となっているので、CPU40は、たな読取ブロックB1の読み取りを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU40设定的读取块 B1的时刻并不限于之前设定的读取块 B1的读取结束时或者读取结束后,也可以在读取途中进行。

なお、CPU40、たな読取ブロックB1を設定するタイミングは、先に設定された読取ブロックB1の読取終了時や読取終了後に限らず、読取中に行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40返回到步骤 S25,设定要继续读取的的读取块 (步骤 S25),确保图像缓冲器的容量 (步骤 S26),继续读取 (步骤 S27)。

CPU40は、ステップS25に戻って、続けて読み取るたな読取ブロックを設定して(ステップS25)、画像バッファーの容量を確保し(ステップS26)、読み取りを継続する(ステップS27)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些例子中,以框图形式展示众所周知的结构和装置以避免混淆本文中所呈现的示范性实施例的颖性。

いくつかの事例では、周知の構造およびデバイスは、ここに提示された例示的な実施形態の規性が不明瞭になることを避けるために、ブロック図の形式で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,以框图形式展示众所周知的结构及装置以避免使本文中所呈现的示范性实施例的颖性模糊不清。

いくつかの例において、周知の構造およびデバイスは、ここに提示される例示的な実施形態の規性を曖昧にすることを回避するために、ブロック図の形態で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明无意限于本文中所展示的实施例,而是将被赋予与本文所揭示的原理和颖特征一致的最广范围。

このように、本発明は、ここに示された実施形態に限定されることは意図せず、ここに開示された原理および規な特徴と一致する最も広い範囲が与えられるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 SFN复位点之后的 SFN翻转周期中,基站可根据固定的 HARQ过程 ID与系统时间的关系而开始的上行链路 HARQ操作。

SFNリセット・ポイント後のSFNロールオーバ期間では、基地局は、HARQ処理IDとシステム時間との間の固定された関係にしたがって、たなアップリンクHARQ動作を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有一种用于确保通信节点获取准确且最的有关它们的对等节点的当前处理能力的信息的方式将有显而易见的好处。

通信するノードが、そのピアノードの現在の処理能力に関する正確で最の情報を取得できるようにするための手段を有することは明らかに利点があるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在特定链路上检测到 DoS攻击时,跨越该链路委派的前缀改变为当前分组流未使用的前缀。

DoS攻撃が特定のリンク上で検出される場合、そのリンクにわたってデリゲートされるプレフィックス群は、現在のパケットフロー群によって使用されない規のプレフィックスへ変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME还可与 UE执行 NAS安全模式控制程序以产生最 KNASint密钥、KNASenc密钥及 KeNB密钥 (步骤 2H、步骤 2I及步骤2J)或可跳过此程序。

MMEはまた、UEとのNASセキュリティモード制御手続きを実行して、規のKNASint鍵と、KNASenc鍵と、KeNB鍵とを発生させてもよく(ステップ2H、2I,および、2J)、または、この手続きをスキップしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明不希望限于本文所描述的实例及设计,而是应被赋予与本文所揭示的原理及颖特征一致的最广范围。

したがって、本開示は、ここで記述した例および設計に限定されることを意図しておらず、ここで開示した原理および規的特徴と合致する最も広い範囲に一致すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,信号系画质调整单元 23通过使用所生成的查找表对预先设定在显示终端 11内的各种画质信息进行更,以对显示终端 11的画质进行调整。

また、信号系画質調整手段23は、生成されたルックアップテーブルを用いて表示端末11に予め設定されている各種画質情報を更して、表示端末11の画質調整を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处理已前进到步骤 S212时,系统管理单元 1125从协作操作中移除要被更的第一电力管理装置 11并执行更 (S212)。

ステップS212に処理を進めた場合、システム管理部1125は、第1番目にアップデートする電力管理装置11を協調動作から切り離し、アップデートを実行する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处理进入步骤 S212时,系统管理单元 1125从协同工作中除去要更的第一个电力管理设备 11,并进行更 (步骤 S212)。

ステップS212に処理を進めた場合、システム管理部1125は、第1番目にアップデートする電力管理装置11を協調動作から切り離し、アップデートを実行する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,当处理从步骤 S214进入步骤 S217时,执行更取消处理 (步骤 S217),并结束与更有关的一系列处理。

但し、ステップS214において処理がステップS217に進行した場合、アップデートの中止処理が実行され(S217)、アップデートに係る一連の処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果资源信息列表不是最的,则处理逻辑将当前节点资源列表保存到其自己的盘存储块 (处理框 408)。

処理ロジックは、リソース情報リストが最のものでない場合、現在ノードのリソースリストを自分のディスクストレージブロックに保存する(処理ブロック408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当 S30至 S34的处理被完成时,应用程序 A1存储指示应在执行应用程序 A1中使用的的证书的证书 ID(例如,“C4”),作为设置信息中的一个。

なお、上記のS30〜S34の処理が完了すると、アプリケーションA1は、アプリケーションA1の実行時に用いられるべきたな証明書を示す証明書ID(例えば「C4」)を、設定情報の一つとして記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,当应用程序 A1已经存储不同的证书 ID(例如,“C2”)时,应用程序 A1更改 (重写 )已经被存储为的证书 ID(例如,“C4”)的证书 ID(例如,“C2”),并且对其进行存储。

この際、アプリケーションA1が既に異なる証明書ID(例えば「C2」)を記憶していた場合、既に記憶している証明書ID(例えば「C2」)をたな証明書ID(例えば「C4」)に変更して(上書きして)記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数计算单元 38使用以上系数计算方法来根据失真补偿系数 h_i、误差信号 e_i和反馈信号 y_i计算更后的系数 hu_i(S222)。

係数算出部38は、前述の係数算出方法により、歪補償係数h_iと誤差信号e_iとフィードバック信号y_iとから更後係数hu_iを算出する(S222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,当输入到系数选择单元37a的 LUT地址 k_i是 k时,从输出端 huok(这样设置以对应于 k)输出输入到选择器 52的输入端的更后的系数 hu_i。

同様に、係数選択部37aへ入力されるLUTアドレスk_iがkである場合、セレクタ52の入力端子へ入力された更後係数hu_iは、kに対応して設けられた出力端子huokから出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定值 0输入到第一输入,所述第一输入是选择器 73的两个输入中的一个,并且来自选择器 52的输出端 huok的更后的系数 hu_i输入到第二输入。

セレクタ73の2入力のうち、第1入力には固定値0が入力され、第2入力にはセレクタ52の出力端子huokからの更後係数hu_iが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对应于从 0到 M-1的 LUT地址 k的平均系数 hak顺序写到 LUT 34的 LUT地址 k上,使得 LUT 34的失真补偿系数被更

これにより、0からM−1までのLUTアドレスkに対応する平均係数hakがLUT34のLUTアドレスkへ順次書き込まれることにより、LUT34の歪補償係数が更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,对比性示例的 DPD单元 2x的系数平均单元 33对每个 LUT地址的所有更后的系数 hu_i进行平均,来计算平均系数 hax。

つまり、比較例のDPD2xにおける係数平均化部33は、LUTアドレス毎に全ての更後係数hu_iを平均化することにより平均係数haxを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在平均适当系数 hs_i时,DPD单元 2a的系数平均单元 33不使用从包含噪声和功率放大器 5的特性的瞬时变化的反馈信号生成的更后的系数。

つまり、DPD部2aにおける係数平均化部33は、雑音や電力増幅器5の瞬時的な特性変動を含むフィードバック信号から生成された更後係数を平均化に使用しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

失真补偿装置(例如为DPD单元2a)以预定间隔更失真补偿系数,该失真补偿系数将被乘以顺序输入到失真补偿装置的输入信号值 (例如为发送信号 )。

この歪補償装置(例えば、DPD部2a)は、歪補償装置へ連続して入力される入力信号値(例えば、送信信号)に乗算される歪補償係数を所定期間毎に更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当偏差 d_i小于偏差阈值 Wk时 (S122,是 ),确定单元 72从加法器 27向系数平均单元 33输出更后的系数 hu_i,作为平均系数 hs_i(S123),并且流程进入 S130。

偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さい場合(S122,Yes)、判定部72は、加算器27からの更後係数hu_iを適合係数hs_iとして係数平均化部33へ出力し(S123)、このフローはS130へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 113 114 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS