「新」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 新の意味・解説 > 新に関連した中国語例文


「新」を含む例文一覧

該当件数 : 5699



<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 113 114 次へ>

VCC-AS 104将用于开始改变呼叫连接的 SIP UPDATE(会话更 )消息或者 Re-INVITE(会话重建立请求 )消息发送给 CSCF 103(步骤 S105)。

VCC−AS104は、呼接続の変更を開始するためのSIP UPDATE(セッションの更)メッセージ、またはRe−INVITE(再セッション確立要求)メッセージをCSCF103へ送信する(5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的例子中,在的选择项中追加有 2种候补值的中间值,但是,例如使用多个候补值的加权平均等,只要是使用候补值的计算方法,利用哪种方法都可以。

上記の例では、2種類の候補値の中間値をたな選択肢に追加しているが、例えば複数の候補値を用いた重み付き平均など、候補値を用いた計算方法ならどのようなものを利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

事实上,来自这些条纹的信息可以组合成与从图10A中所示的视点和观察方向观察的二维图像相应的条纹 931。

実際、これらのストライプからの情報は、図10Aに示される視点及びビュー方向から観察されるような二次元画像に対応するたなストライプ931に組み合わせられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧单元 20,若经由发送侧天线二 25接收到应答信号 (步骤 9、动作 10),则更发送侧天线二 25的 RSSI累计值 (RSSI2)(步骤 11)。

送信側手段(20)は、送信側アンテナ2(25)を経由して返信信号を受信すると(ステップ9、アクション10)、送信側アンテナ2(25)のRSSI積算値(RSSI2)を更する(ステップ11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,便携终端 102正常接收控制信息,且以更后的含义来生成 ACK消息 (1406),并作为 SMS消息发送到 SMS服务器 104(1407)。

次に携帯端末102は制御情報を正常に受信し、かつ、更したという意味でACKメッセージ作成し(1406)、SMSサーバー104にSMSメッセージとして送信する(1407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在不是控制消息 700的情况下 (1402、否 ),便携终端 102识别为是通常的 SMS消息而不进行与控制信息的更有关的处理。

一方、制御メッセージ700でない場合(1402、No)、携帯端末102は通常のSMSメッセージと認識して制御情報の更に関する処理は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为可以复印纸张 P3的情况下,打印服务器 2发布一个的识别信息,并将所发布的识别信息转换为条形码信息 (例如二维条形码 )C6。

用紙P3のコピーが可能であると判断した場合、プリントサーバ2は、1つのたな識別情報を発行し、発行した識別情報をバーコード情報(例えば、2次元バーコード)C6に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打印原稿 Ob时,打印服务器 2对原稿 Ob的各页图像发布与迄今为止所发布的识别信息不同的的识别信息。

原稿Obをプリントする場合、プリントサーバ2は、原稿Obの各ページの画像に対して、これまで発行した識別情報とは異なるたな識別情報を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将的文档登记在文档管理表 24a中时,打印服务器 2向该文档的各页图像发布页面 ID。

しい文書を文書管理テーブル24aに登録する場合、プリントサーバ2は、当該文書の各ページの画像に対してページIDを発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断可以复印纸张 P3时,打印服务器 2发放一个的识别信息,并将发放的识别信息转换成条形码信息 (例如,二维条形码 )C6。

用紙P3のコピーが可能であると判断した場合、プリントサーバ2は、1つのたな識別情報を発行し、発行した識別情報をバーコード情報(例えば、2次元バーコード)C6に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在将的文件登记在文件管理表 24a中时,打印服务器2也向页管理表 24b登记与该文件的各页有关的信息。

しい文書を文書管理テーブル24aに登録する場合、プリントサーバ2は、当該文書の各ページに関する情報もページ管理テーブル24bに登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户使用中的纸张数量也可以通过将打印了的张数与已登记在使用量管理表24f中的纸张使用数量相加来进行计数。

ユーザが使用中の紙の数は、使用量管理テーブル24fに登録済みであった紙の使用数ににプリントした枚数を加算することにより計数しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

若算出纸张的使用率,则处理器 21更使用量管理表 24f中的与该用户 ID对应的纸张使用数量及纸张使用率 (ACT215)。

紙の使用率を算出すると、プロセッサ21は、使用量管理テーブル24fにおける当該ユーザIDに対応する紙の使用数および紙の使用率を更する(ACT215)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在该用户已被注册的情况下,只利用从认证服务器 200回复的关于该用户的信息来更用户信息管理表 106a。

一方、当該ユーザが既に登録されている場合には、認証サーバ200から返信された当該ユーザに関する情報だけでユーザ情報管理テーブル106aを更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所启动的面部检测任务之下,标记 FLGpet被初始设定为“0”,在发现了与词典DC_1~ DC_3所收容的面部图案符合的面部图像时,将其更为“1”。

フラグFLGpetは、起動された顔検出タスクの下で“0”に初期設定され、辞書DC_1〜DC_3に収められた顔パターンと符合する顔画像が発見されたときに“1”に更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果从“否”被更为“是”,则在步骤 S15中执行计时器 TM1的复位与开始,在步骤 S17及 S19中分别执行 AE处理及 AF处理。

判別結果がNOからYESに更されると、ステップS15でタイマTM1のリセット&スタートを実行し、ステップS17およびS19でAE処理およびAF処理をそれぞれ実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上述,标记 FLGpet在所启动的面部检测任务之下被初始设定为“0”,在发现了与词典 DC_1~ DC_3所收容的面部图案符合的面部图像时,将其更为“1”。

上述のように、フラグFLGpetは、起動された顔検出タスクの下で“0”に初期設定され、辞書DC_1〜DC_3に収められた顔パターンと符合する顔画像が発見されたときに“1”に更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在计时器 TM1的测定值达到阈值 TH2之前标记 FLGpet从“0”更至“1”,则在步骤 S31中判断为“是”,在步骤 S35中执行记录处理。

タイマTM1の測定値が閾値TH2に達する前にフラグFLGpetが“0”から“1”に更されると、ステップS31でYESと判断し、ステップS35で記録処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S407中,检测处于通过步骤 S406中的改变产生的目标视角的被摄体的大小,并将该大小作为的参考值经由存储器控制单元 14存储在存储器 7中。

ステップS407では、ステップS406で変更された目標画角での被写体の大きさを検出し、メモリ制御手段14により、たな参照値としてメモリ7に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在这种情况下被摄体的运动停止,则将基准速度更为±0级,这使得即使在相同的手动输入量的情况下,也能够以 +4级的变焦速度改变目标视角。

このときに被写体の動きが無くなった場合、基準速度を±0レベルに更すれば、同じ手動入力量でも+4レベルで目標画角の変更を行えるので、被写体の動きの変化にも対応できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

变焦速度的基准速度,从而校正检测到的被摄体的大小的差,随后根据手动输入量确定变焦速度。

ズーム速度の基準速度の更は、検出された被写体の大きさの差分を補正するように行い、その後手動入力量に応じてズーム速度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为防止这种被摄体像位置的移动,如图 7(e)所示,需要将图像信号的取入范围从取入范围 103b更为取入范围 103b’。

このような被写体像の位置の移動を防止すべく、図7(e)に示すようにして、画像信号の取込範囲を取込範囲103bから取込範囲103b’に更する必要が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,CPU 112使用更后的取入范围 103b’(或者包含取入范围103b’的带状范围 ),进行与放大实时取景显示模式对应的动作。

この場合に、CPU112は、更後の取込範囲103b’(或いは取込範囲103b'を含む帯状範囲)を用いて拡大ライブビュー表示モードに対応した動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当更后的取入范围在摄像元件 103的摄像范围之外的情况下,无法对该范围外的部分进行实时取景显示。

また、更後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲外となった場合には、その範囲外となった部分をライブビュー表示することはできなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在步骤 S114的判定中镜头 101的失真像差发生了变化的情况下,CPU112根据所取得的失真像差信息更图像信号的取入范围 (步骤 S115)。

一方、ステップS114の判定において、レンズ101の歪曲収差が変化した場合に、CPU112は、取得した歪曲収差情報に基づいて画像信号の取込範囲を更する(ステップS115)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不更取入范围,则基于图 8C的范围 103d内的图像信号的图像被进行放大实时取景显示,会带给用户不适感。

仮に、取込範囲の更を行わないと、図8(c)の範囲103d内の画像信号に基づく画像が拡大ライブビュー表示されてしまい、ユーザに違和感を与えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,分别在子窗口 102~ 106中显示的历史影像,按从时间老的 (相当于图中的历史影像 1)到的 (相当于图中的历史影像 3)的顺序排列配置。

そして、サブウィンドウ102〜106にそれぞれ表示される履歴映像は、時間的に古いもの(図中の履歴映像1に相当)からしいもの(図中の履歴映像3に相当)の順番に並べて配置されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在子窗口 102~ 106中,随着上述的输入影像信号的切换,更在各窗口中显示的历史影像。

このとき、サブウィンドウ102〜106では、上述した入力映像信号の切替えに伴なって、各ウィンドウに表示される履歴映像が更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 8,在历史影像显示模式被执行时,影像信号处理部 46(图 4)自最的起、按顺序读出多个 (最大 6个 )历史影像用的影像数据。

図8を参照して、履歴映像表示モードの実行時において、映像信号処理部46(図4)は、最もしいものから順に複数個(最大6個)の履歴映像用の映像データを読出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 640,可以使用所接收的非 NR帧的参数来更接收机处的外环功率控制(OLPC)算法。

ステップ640で、受信された非NRフレームのパラメータは、受信機において外部ループパワー制御(outer loop power control)(OLPC)アルゴリズムを更するために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到 ACK 1945之后,BS停止与 TX帧 #0相对应的 PCG的传输,在发射帧 TX帧 #1的 PCG之前,进行等待直到开始下一个帧 (TX帧 #1)为止。

ACK1945を受信すると、BSは、TXフレーム#0に対応するPCGの送信を止め、しいフレームのTXフレーム#1についてPCGを送信する前に、次のフレーム、つまりTXフレーム#1の始まりまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

共享控制信道 120可将信令信息提供到移动装置 110,所述信息可包括 HARQ相关参数及关于包为发射还是重发的信息。

共用制御チャネル120は、HARQに関連したパラメータを含むことができるモバイルデバイス110に対する信号情報と、パケットが、しい送信であるか、または再送信であるかに関する情報とを供給することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于正发送的 NACK类型 1,可在解调器 320的前端处接收包括同一符号的PAPR编码的发射 (B420)。

送信されるNACKタイプ1に応じて、同じシンボルのしいPAPR符号化を含む送信が、復調器320のフロントエンドにおいて受信されることができる(B420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果如在 (例如 )常规 PAPR SLM技术中,旁侧信息连同 PAPR编码一起被发射,则 PAPR MM解码器 330可进一步对旁侧信息执行错误检测 /校正(B425)。

PAPR MMデコーダ330は、サイド情報が、例えば、従来のPAPR SLM技法におけるようなしいPAPR符号化と一緒に送信された場合、さらに、サイド情報に対してエラーの検出/訂正を実行することができる(B425)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可接着由发射器 309经由空中接口将此近经信道编码包发送到接收器315(B535)。

次いで、このしくチャネル符号化されたパケットは、レシーバ315へとエアインターフェース上でトランスミッタ309によって送信されることができる(B535)。 - 中国語 特許翻訳例文集

PAPR编码发生在同一符号上,且可仅需要由接收器 307的前端在PAPR MM解码器 330中解码。

このしいPAPR符号化は、同じシンボルに対して起こり、そしてPAPR MMデコーダ330の中のレシーバ307のフロントエンドによって復号されることを必要とするにすぎない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 310可使用信道编码器在后端处重编码包,且接着重发经信道重编码包 (S658)。

トランスミッタ310は、チャネルエンコーダを使用してバックエンドにおいてパケットを再符号化し、そして次いでチャネル再符号化パケットを再送信することができる(S658)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以基于最的分配时间间隔 726来确定,并且对于一些实施例,即使当修改了分配时间间隔 726时,也可以根据起始帧编号 724。

これは、最の割振り間隔726に基づいて判断され、いくつかの実施形態の場合、割振り間隔726が変更されても、開始フレーム番号724に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为在 712的一种选择,当基站发送具有零值的的 MAP IE时,可以终止粘性区域,其中,零值针对 OFDM/OFDMA符号数目的字段。

712における任意選択肢として、スティッキー領域は、基地局がOFDM/OFDMAシンボルの数のためのフィールドに関してゼロの値を有するしいMAP IEを送信するときに終了させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个 LMO循环中,依据测定的客户端的比特加载能力,NC可以考虑从 /至 AG移除或添加客户端。

LMO周期の間、NCは、規に判定されたクライアントのビットローディング能力に応じて、AGからのクライアントの除去またはAGへのクライアントの追加を考慮してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要的是坐标轴 F的位置,该坐标轴必须平行于图 5的直线 F1并且其因此说明了在的色彩空间 FXY中像素的荧光成分。

重要なのは座標軸Fの位置である。 何故ならば座標軸Fは、色空間FXY内の画素の蛍光成分を示すように図5の直線F1に平行に配置しなければならないからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所谓一定间隔的单位,在最大流量带宽时为瞬间单位、在平均流量带宽时为充分的时间,每次更平均流量带宽时,按照平均流量带宽的降序进行排列。

尚、一定間隔の単位とは最大流量帯域は瞬間単位、平均流量帯域は十分な時間とし、平均流量帯域が更されるごとに平均流量帯域の降順に並べ替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4表示通过存储器 309保持的计时器 401通过计时器更最大流量带宽和平均流量带宽的定时的一个例子。

図4は、メモリ309で保持するタイマー401は、タイマーによって最大流量帯域と平均流量帯域を更するタイミングの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所谓一定期间,是与在带宽监视部 308中进行的信息更或排列不重叠的、充分具有富余的时间设定。

尚、一定期間とは帯域監視部308において行われる情報更や並べ替えと重ならないような十分に余裕を持った時間設定とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

RX处理器 540将处理来自服务站 BSB的数据并将来自 BSB的数据分组转发给下游的附加逻辑或应用。

RXプロセッサ540は、たなサービング局BSBからのデータを処理し、BSBからのデータ・パケット606を下流の追加のロジックまたはアプリケーションに転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,移动设备 102可以接收广告信息,并在要显示广播内容之前执行方法 300,或者在广播内容变得可用时执行方法 300。

例えば、モバイル・デバイス102は、広告情報を受信し、ブロードキャスト・コンテンツが表示される前、またはしいブロードキャスト・コンテンツが利用可能になる時に方法300を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,分发系统 110可以根据其广播广告的频繁程度如何,来确定广告到期值。

例えば、配信システム110は、どの程度の頻度でそれがしい広告をブロードキャストするのかということに従って、広告終了値を判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在具有透明时钟 115的各个示例性实施例中,利用通过透明时钟 115的转换时间来更分组。

したがって、トランスペアレントクロック115を有する様々な例示的な実施形態において、このパケットは、トランスペアレントクロック115を通過する伝送時間で更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,透明时钟 115利用在接收分组时与节点发送分组时之间的其驻留时间来更 IEEE1588v2。

一般に、トランスペアレントクロック115は、IEEE1588v2パケットを、そのパケットが受信された時点からそのパケットがノードによって伝送される時点までの間の、そのパケットの滞留時間で更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接收到查询响应 322,子组件 312将其 LCpulse(n)的值更为在查询响应322中从中央时钟模块 302接收的值。

照会応答322が受信されると、サブアセンブリ312は、CTpulse(n)の値を、照会応答322の中で中央クロックモジュール302から受信された値に更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 113 114 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS