「方に」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 方にの意味・解説 > 方にに関連した中国語例文


「方に」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23633



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 472 473 次へ>

面に推し及ぼす.

推及各处 - 白水社 中国語辞典

が互いに希望する.

两相情愿 - 白水社 中国語辞典

(足にできる)水虫.≦脚癣.

香港脚((方言)) - 白水社 中国語辞典

明け方になってやむ.

向晓而止 - 白水社 中国語辞典

人に便宜を図ってやる.

给人行方便 - 白水社 中国語辞典

方にだけ肩を持つ.

偏向一旁 - 白水社 中国語辞典

どこに住んでいますか?

你住在什么地方? - 白水社 中国語辞典

々に転戦する.

转战千里 - 白水社 中国語辞典

相手につけ入らせない.

不让对方钻空子。 - 白水社 中国語辞典

図21に示すように、表示部23の表示向(紙面手前向)と、第1撮像部511の撮影向(レンズ部301が向いている向。紙面奥向。)と、は反対向である。

如图 21所示,显示部 23的显示方向 (纸面外侧方向 )与第一摄像部 511的摄影方向 (透镜部 301朝向的方向。纸面内侧方向 )是相反的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集


兵隊たちは爆発で四へと逃げた。

士兵们因爆炸向四面八方逃跑了。 - 中国語会話例文集

、自分撮りモードで動画撮影を行う場合は、図2(b)に示すように、表示向(紙面手前向)と撮影向(紙面手前向)とが略同一向(表示向と撮影向とが所定の程度(例えば角度)よりも近い状態。以下同じ。)となる。

另一方面,在用自拍模式进行运动图像摄影的情况下,如图 2B所示,显示方向 (纸面外侧方向 )与摄影方向 (纸面外侧方向 )是大致相同的方向 (显示方向与摄影方向比指定程度 (例如角度 )更接近的状态。下同 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはデータ保全法と、認証法を検討しています。

我们正在探讨数据的保全方法和认证方法。 - 中国語会話例文集

私たちはデータ保全法と、認証法を検討しています。

我们正在讨论数据保全的方法和认证的方法。 - 中国語会話例文集

方に介入するだけでなく,軍隊に介入する.

不仅插手地方,而且插手军队。 - 白水社 中国語辞典

先遣隊は既に敵の後方にまっすぐに進んだ.

先遣队已挺进到敌人的后方了。 - 白水社 中国語辞典

今回南方に行くに当たって飛行機に乗れなくなった.

这次上南方坐不上飞机了。 - 白水社 中国語辞典

なお、以下に示す第1実施形態において、第1筐体20と連結部40との配列向に沿った第1筐体20の第1の向を長手向と称し、第1の向に対して直交する第1筐体20の第2の向を短手向と称し、長手向および短手向に対して直交する向を第1筐体20の厚み向と称する。

在下述的第一实施例中,第一壳体 20的第一方向 (第一壳体 20和联接部 40布置的方向 )称为纵向方向,与第一方向正交的第一壳体 20的第二方向称为横向方向,并且,与纵向方向和横向方向正交的方向称为厚度方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

であるから、この式を式(b)に代入すれば、以下の式(c)になる。

通过把这个方程代入方程 (b)中,获得以下方程 (c): - 中国語 特許翻訳例文集

本形態の各マーク66K,66C,66M,66Yは,矩形の棒状をなし,それぞれが主走査向(副走査向に直交する向)に沿って配置される。

本方式的各标记 66K、66C、66M、66Y是分别沿着主扫描方向 (与副扫描方向正交的方向 )延伸的矩形的棒状。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、上記実施形態にあっては、平滑化処理を、X軸向及びY軸向のうち、少なくとも一の向と略平行な向に沿って施すようにしたが、当該平滑化処理の向はこれらに限られるものではなく、所定の一向及び当該一向に略直交する直交向であれば如何なる向であっても良い。

并且,在上述实施方式中,沿着与 X轴方向以及 Y轴方向中的至少一个方向大致平行的方向实施平滑化处理,但是该平滑化处理的方向不限于此,只要是规定的一个方向以及与该一个方向大致正交的正交方向的任意方向均可。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図中に示す矢印UPは鉛直向上を示し、矢印Hは水平向を示している。

图中示出的箭头 UP表示竖直向上方向,箭头 H表示水平方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

開閉カバー55には、中間ローラ34の一(上)とレジストローラ35の一(上)とが、互いに主走査向に長い平行状で且つ回転可能に組み付けられた状態でユニット化されている。

在开关盖 55中,中间辊 34的一方 (上方 )与定位辊 35的一方 (上方 ),以相互在主扫描方向上呈较长的平行状且可旋转的组装状态被成套化。 - 中国語 特許翻訳例文集

人間的にも技術的にも成長したい。

不管是在为人方面还是技术方面我都想获得成长。 - 中国語会話例文集

一態様においては、通信のために法が提供される。

在一个方案中,提供了一种用于通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願の原理の更に別の局面によれば、法が提供される。

按照本原理的再一个方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらにもう1つの態様によれば、法が提供される。

根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

生産法や買い方について、今後に向けた意見交換をしたい。

想就今后的生产和购买方法交换意见。 - 中国語会話例文集

方におべっかを使うこと(人),両方に取り入ること(人),八美人.

两面光((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

ステップS14の判別において、排紙向が排出口20向(背面向)である場合には(ステップS14;Yes)、スキャン向を順向とすれば、そのまま排出口20向(背面向)に排紙できるので、スキャン向を順向としてスキャン向設定処理を終了する(ステップS15)。

在步骤 S14的判别中,在排纸方向是排出口 20方向 (背面方向 )时 (步骤 S14;是 ),若将扫描方向设为顺方向,则能够直接向排出口 20方向 (背面方向 )进行排纸,因此将扫描方向设为顺方向而结束扫描方向设定处理 (步骤 S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、搬送経路を搬送される原稿に対して、搬送向に直交する向には力が作用しないため、紙粉は搬送向に移動するが搬送向に直交する向には移動しない。

换言之,由于在与输送方向正交的方向上力没有作用在沿着输送路径输送的文档上,所以纸尘在输送路径上移动,同时纸尘没有在与输送方向正交的方向上移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、加速度変化の向は加速度の信号が増加向に変化したか或いは減少向に変化したかによって判別可能である。

此外,可以根据加速度信号朝增加方向变化还是朝减少方向变化,来判别加速度变化的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態では、複数の機械式スイッチは、搬送向と直交する向である幅向に連続して配置されている。

在本实施例中,多个机械开关沿宽度方向依次布置,该宽度方向是垂直于传送方向的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

コイル35bは、CCDプレート31の端部に固着された断面略長形の筒状の空芯コイルであり、+z向から見て反時計回りの巻向で光軸向(z向)に重ねるように形成される。

线圈 35b是被固定在 CCD板 31的边缘处且具有基本矩形的横截面的圆筒形空心线圈。 线圈 35b的螺旋方向从 +z方向看时是逆时针方向的,并且线圈 35b被形成为与光轴方向 (z方向 )重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

コイル32bは、CCDプレート31の端部に固着された断面略長形の筒状の空芯コイルであり、+z向から見て反時計回りの巻向で光軸向(z向)に重ねるように形成される。

线圈 32b是被固定在 CCD板 31的边缘处且具有基本矩形的横截面的圆筒形空心线圈。 线圈 32b的螺旋方向从 +z方向看时是逆时针方向的,并且线圈 32b被形成为与光轴方向 (z方向 )重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、車両像90の前左側の重複部分OA1は、車両9の前左側の領域LA1に対応し、前の撮影画像P1の範囲と左側の撮影画像P3の範囲との双方に含まれている。

具体而言,车辆像90的前方左侧的重复部分 OA1对应于车辆 9的前方左侧的区域 LA1,包括在前方的摄影图像 P1的范围和左侧方的摄影图像 P3的范围双方中。 - 中国語 特許翻訳例文集

矛盾する2つの側面のうち,必ずやその一は主要な側面で,他は二次的側面である.

矛盾着的两方面中,必有一方面是主要的,他方面是次要的。 - 白水社 中国語辞典

最後に、本法がステップ34において終了する。

最终,该方法在步骤 34结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、この法はその逆にされることが可能である。

同样地,可颠倒此方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、この法は、ステップ510にループバックする。

该方法然后返回步骤 510。 - 中国語 特許翻訳例文集

「はい」の場合には、法はステップ2005に戻る。

如果有,则该方法返回到步骤 2005。 - 中国語 特許翻訳例文集

をさらに備える請求項4に記載の法。

7.根据权利要求 4所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

上式をxLについて解くと、次式のようになる。

若关于 xL求解上述方程式,则可获得下列方程式: - 中国語 特許翻訳例文集

上式をxRについて解くと、次式のようになる。

若关于 xR求解上述方程式,则可获得下列方程式: - 中国語 特許翻訳例文集

上式をyRについて解くと、次式のようになる。

若关于 yR求解上述方程式,则可获得下列方程式: - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、図2および図3に法を示す。

图 2和 3示出了根据各实施例的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関の計算法については後述に譲る。

计算相关的方法将在后面介绍。 - 中国語 特許翻訳例文集

27. 添付の図面に関して上記に記載されている法。

27.一种参照附图所述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

官報に掲載する法により行う。

通过刊载在政府公报的方式进行。 - 中国語会話例文集

重さは水平向に等間隔に等分布する。

重量会在水平方向上等间距分布。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS