「方に」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 方にの意味・解説 > 方にに関連した中国語例文


「方に」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23633



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 472 473 次へ>

お互いに考え方に違いがある。

思考方式彼此有不同之处。 - 中国語会話例文集

私に上手に文章の書きを教えてください。

请告诉我写好文章的方法。 - 中国語会話例文集

彼にこの場所に行く法を尋ねる。

我帮他问怎么去这个地方。 - 中国語会話例文集

岡山県は日本の何地方に位置していますか?

冈山县位于日本的什么地方? - 中国語会話例文集

あなたにその支払法についてお知らせ致します。

我通知你支付方法。 - 中国語会話例文集

お金の使い方には人となりが顕著に表れる。

用钱的方法能明显表现出天性。 - 中国語会話例文集

次に宮城の言について解説します。

接下来对宫城的方言进行解说。 - 中国語会話例文集

こちらの方に気を取られ,あちらのをほったらかしにする.

顾了这头,丢了那头。 - 白水社 中国語辞典

彼は双方に和解するように勧告した.

他劝双方和解。 - 白水社 中国語辞典

は正式に我々に解約を通知して来た.

对方正式通知我们解约。 - 白水社 中国語辞典


一同は創作法について熱烈に討論した.

大家就创作方法进行热烈的讨论。 - 白水社 中国語辞典

鶏を‘卤’の法で煮る,‘卤’の法で煮た鶏.

卤鸡 - 白水社 中国語辞典

時には東のを遠望し,時には北のを見渡す.

时而向东远眺,时而向北了望。 - 白水社 中国語辞典

の領土は既に奪回されて何年にもなる.

北方的领土已经收复多年。 - 白水社 中国語辞典

道路が四方に通じている,交通が非常に便利である.

四通八达((成語)) - 白水社 中国語辞典

この向に向かってまっすぐ行けば駅に着く.

照这个方向一直走就到车站。 - 白水社 中国語辞典

彼はいろいろな面において積極的になった.

他在各方面都变得主动了。 - 白水社 中国語辞典

左の方には太行山,右の方には王屋山がある.

左有太行山,右有王屋山。 - 白水社 中国語辞典

記録用画像の撮像動作において、フォーカスの式は、マニュアルフォーカス式、シングルフォーカス式、およびコンティニュアスフォーカス式などがあるが、ここでは、マニュアルフォーカス式を例示する。

在记录用图像的摄影动作中,聚焦方式有手动聚焦方式、单聚焦方式和连续聚焦方式等,但这里,示例手动聚焦方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、この法500は図4の法400のステップ410に対応する。

在实施例中,方法 500对应于图 4中方法 400的步骤 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、この法600は図4の法400のステップ430に対応する。

在实施例中,方法 600对应于图 4中方法 400的步骤 430。 - 中国語 特許翻訳例文集

法480は、たとえば、図4の法を処理するときに受信機によって実行できる。

方法 480可例如由接收机在处理图 4的方法时执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明による法を有利に使用できる別の可能な実施形態を示す。

图 4示出一种可以以有利方式应用本发明方法的另一可能的构造方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図12ないし図14においては、時間の向は図中左から右に向かう向とされている。

要注意的是,在图 12-14中,时间的方向是从左向右的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この特定法であるが、簡単に説明すれば、次のような法により行われる。

要注意的是所述指定方法是按照下述方式简要进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図13においては、時間の向は図中左から右に向かう向とされている。

要注意的是在图 13中,时间的方向是从左向右的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換利得誤差の補償法には、特許文献1に示される法が存在する。

在变换增益误差的补偿方法中,存在专利文献 1中所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交誤差の補償法には、非特許文献1に示される法が存在する。

在正交误差的补偿方法中,存在非专利文献 1中所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、指41の移動向と同じ向に直線の撮影補助線45が表示される。

由此,成像辅助线 45显示为与手指 41的移动方向相同方向上的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集

人ごみは苦手です。

我不喜欢拥挤的地方。 - 中国語会話例文集

日が昇る地より

从日出的地方 - 中国語会話例文集

非公式ニュース.

非官方[的]消息 - 白水社 中国語辞典

何服かの漢薬.

几副草药 - 白水社 中国語辞典

政府筋のニュース.

官方消息 - 白水社 中国語辞典

(母の)二番めのおじ.

二舅 - 白水社 中国語辞典

のご要求により,当は航空便にてサンプル1点を郵送しました.

根据你方要求,我方已航寄样品一份。 - 白水社 中国語辞典

日本(外国)のお

日本(外国)朋友 - 白水社 中国語辞典

最下層の人間.

起码人((方言)) - 白水社 中国語辞典

責任逃れの策.

脱身之计 - 白水社 中国語辞典

のご要求により,当は航空便にてサンプル1点を郵送しました.

根据你方需要,我方已由航空寄出样品一份。 - 白水社 中国語辞典

荷物は売り手が運ぶ.

货物由卖方运送。 - 白水社 中国語辞典

‘浙东’と‘浙西’を合わせた言い

两浙 - 白水社 中国語辞典

また、記録ヘッド18の後側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように媒体幅センサー55が配設される。

另外,如图 3所示,在记录头 18的后方侧以位于压板 21的上方的方式配置介质宽度传感器 55。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記録ヘッド18の後側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように媒体幅センサー55が配設される。

此外,如图 3所示,在记录头部 18的后方侧,按照位于压印平板 21的上方的方式配置有介质宽度传感器 55。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査向(例えば、主走査向の正向)に1つずらす(ステップS102)。

接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査向(例えば、主走査向の正向)に1つずらす(ステップS202)。

接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析フィルタリングの場合と同様に、水平向の処理も垂直向の処理と同様に行われる。

如分析滤波的情况一样,水平方向的处理以与垂直方向的处理的方式类似的方式执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一形態に係る情報処理法は、情報処理装置により実行される以下の法である。

根据本发明的另一实施方式,提供了一种信息处理方法,该信息处理方法由信息处理设备所执行,该信息处理方法如下: - 中国語 特許翻訳例文集

WCDMA式やLTE式では、Band1〜Band17(3GPP V8.2.0、周波数分割多重式)が規定されており、今後さらにバンドが増加する向にある。

在 WCDMA制式和 LTE制式中,规定了 Band1~ Band17(3GPPV8.2.0,频分复用方式 ),今后的方向在于进一步增加频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析フィルタリングの場合と同様に、水平向の処理も垂直向の処理と同様に行われる。

按照与分析滤波的情况相同的方式,也按照与垂直方向上的处理相同的方式执行水平方向上的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS