意味 | 例文 |
「方面」を含む例文一覧
該当件数 : 2756件
出示的最新模型在扩大功能方面很优秀。
提示された最新モデルは、拡大機能に優れています。 - 中国語会話例文集
在这些方面,那个项目已经成功了。
それらの側面では、そのプロジェクトはこれまで成功している。 - 中国語会話例文集
在必要的时候能在所有的方面都能沉着冷静的人。
必要とされるものはあらゆう面で冷静でいる人間だ。 - 中国語会話例文集
主要的方面是象征着近代化的蒸汽机。
主な展示物は、近代化を象徴する蒸気機関です。 - 中国語会話例文集
可以看见在房屋的负担能力方面有微弱的复苏。
住宅のアフォーダンスにわずかな回復が見られる。 - 中国語会話例文集
一个人与生俱来的精神和情感方面部分。
人の本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分 - 中国語会話例文集
在护理研究方面,现象学研究引起很大的关注。
看護研究において、現象学的アプローチが注目されている。 - 中国語会話例文集
他从生物地理学的方面评估了这些群岛。
彼はその諸島の生物地理学的評価を行った。 - 中国語会話例文集
日本方面明年也会集全改良过得先进产品。
日本勢も来年にはキャッチアップした製品を揃える見通しだ。 - 中国語会話例文集
上个星期,和家人一起去了日光、鬼怒川那边旅游。
先週、家族と日光・鬼怒川方面に旅行に出かけた。 - 中国語会話例文集
这家公司在马达制造方面拥有卓越的能力。
この会社はモーターの製作において群を抜く力を持っている。 - 中国語会話例文集
去表参道的话请坐去往押上方向的电车。
表参道へ行くには押上方面行きの電車に乗ってください。 - 中国語会話例文集
显示出工厂的新装置在这方面有很大的效果。
工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりました。 - 中国語会話例文集
一方面,有疑问的请不用客气,和我联系。
一方、何か質問がある方は遠慮なくご連絡ください。 - 中国語会話例文集
在找懂得专利方面知识的人士。
特許に関する専門知識を持っている方を探しています。 - 中国語会話例文集
关于这次的提案,在预算方面有点困难。
今回のご提案については、予算面で少し厳しいものがあります。 - 中国語会話例文集
希望在广告事业方面能够对贵公司有所帮助。
広告事業において貴社のお役に立てればと考えています。 - 中国語会話例文集
技术方面的咨询请拨打以下电话。
技術的なお問合せについては下記ご連絡先までお願い致します。 - 中国語会話例文集
对贵公司的网络商务从体制的构筑方面给予帮助。
貴社のネットビジネスを仕組みの構築からお手伝いします。 - 中国語会話例文集
具体的情况表现在以下几个方面。
具体的な状況は以下の幾つかの面に現われている. - 白水社 中国語辞典
不但在口头上而且行动上也站在革命人民方面。
言葉だけでなく行動でも革命人民の側に立つ. - 白水社 中国語辞典
武装部队的人数单方面地裁减了二百多万人。
武装軍隊の人数を一方的に200余万名削減した. - 白水社 中国語辞典
他们在技术改造方面发挥了很大的作用。
彼らは技術改造の面で大きな役割を果たした. - 白水社 中国語辞典
在政治、经济、文化等各方面都有了显著的发展。
政治・経済・文化の各分野で顕著な発展を見た. - 白水社 中国語辞典
经过分化,部分群众转到革命派方面来了。
分裂の結果,一部の大衆は革命派の側に転じてきた. - 白水社 中国語辞典
在农田基本建设方面用了不少工。
農地の基本建設の面で多くの労働力を使った. - 白水社 中国語辞典
教育方面的问题,归口到教委。
教育関係の問題は,教育委員会で取り扱うことにする. - 白水社 中国語辞典
在科学技术方面,我们要进行交流。
科学技術の面で,我々は交流を行なわねばならない. - 白水社 中国語辞典
在工作和学习方面,他是个很精心的人。
仕事と学習の面で,彼は細かく気を配る人である. - 白水社 中国語辞典
别在吃穿等方面跟别人攀比。
衣食などの面で他人と比較して相手を越えようとするのはよせ. - 白水社 中国語辞典
他在语言学方面有比较深的见解。
彼は言語学の面で比較的深い見解を持っている. - 白水社 中国語辞典
他们已单方面决定了,那就无可挽回了。
彼らが一方的に決定したので,取り返す方法もない. - 白水社 中国語辞典
在技术革新方面还有文章可做。
技術革新の面でまだ何かなすべき余地がある,まだ打つべき手がある. - 白水社 中国語辞典
他在古典文学方面很有修养。
彼は古典文学の面でたいへん教養がある,教養に富む. - 白水社 中国語辞典
在军事方面,遥感已成为有用的手段。
軍事面では,リモートセンシングは既に有用な手段になった. - 白水社 中国語辞典
两方面争论,总有一边理屈。
両方が言い争うと,どうしてもどちらか一方が理に欠けているものだ. - 白水社 中国語辞典
此患不除,必然贻害各方百姓。
この災いを除かなければ,必ずや各方面の人々に災いを残す. - 白水社 中国語辞典
王大夫在治疗眼病方面很有两下子。
王先生は目の病気の治療にかけてはなかなかの腕前を持っている. - 白水社 中国語辞典
你在学习方面应该抓得更紧一些。
君は勉強の面でよりいっそうしっかりと取り組まねばならない. - 白水社 中国語辞典
在择友方面应该给青年人一定的指导。
友人を選択する上で若い人にアドバイスを与えねばならない. - 白水社 中国語辞典
我在现代文学方面摘了很多资料。
私は現代文学の領域から多くのデータを選び出した. - 白水社 中国語辞典
他在种子改良方面所取得的成就值得珍视。
彼が種子改良の面で獲得した成果は大切にする値打ちがある. - 白水社 中国語辞典
在基础知识方面多花点儿工夫是值得的。
基礎知識の面でより多く時間を使うことは意味のあることだ. - 白水社 中国語辞典
此概述并非对所有预期方面的广泛概括,且不希望识别所有方面的主要或关键要素或描绘任何或所有方面的范围。
この概要は、企図されるすべての態様の包括的概要ではなく、すべての態様の主要な要素または不可欠な要素を特定するものでも、いずれかの態様またはすべての態様の範囲を示すものでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的一个方面,误差信号包括宏块。
本発明の一視点によると、(予測)誤差信号は複数のマクロブロックを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的一个方面,基于代价函数来计算效率。
本発明の一視点によると、効率の計算はコスト関数に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,画面数据接收终端 200接收画面数据,在显示部 209中再现画面。
一方、画面データ受信端末200は、画面データを受信し、表示部209に画面を再現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它方面,声音再现设备 600被配置为与图 2中所示的声音再现设备 200相同。
音声再生装置600のその他は、図2に示す音声再生装置200と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它方面,声音输出设备 700被配置为与图 2中所示的声音输出设备 300相同。
音声出力装置700のその他は、図2に示す音声出力装置300と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,自适应阵列信号处理中要求去除干扰能力。
一方、アダプティブアレイ信号処理によって、干渉除去能力が要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |