意味 | 例文 |
「方」を含む例文一覧
該当件数 : 30587件
应当指出,本发明不限于上述实施例,并可以以各种方式对本发明进行变形。
なお、本発明は、上記実施形態に限らず様々な変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为本发明的实施方式的一个例子的一体机 10的外观透视图。
【図1】図1は、本発明の実施形態の一例である複合機10の外観斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示实施方式的图像读取装置的处理步骤的流程图。
【図8】実施形態の画像読取装置の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为表示本发明一实施方式的图像形成装置的构成例图。
【図1】本発明の一実施形態に係る画像形成装置の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明第一实施方式的打印系统 30的结构的图。
【図1】本発明の第1の実施の形態に係る印刷システム30の構成を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示第一实施方式的图像形成装置 40的结构的框图。
【図2】第1の実施の形態に係る画像形成装置40の構成を表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,第二实施方式的图像形成装置的 CPU50所执行的程序不同。
ただし、第2の実施の形態に係る画像形成装置のCPU50で実行されるプログラムが異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在之后说明的实施方式中,在图像形成装置以外生成标题页。
この後に説明する実施の形態では、画像形成装置以外でバナーページが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如该图所示,例如,位于紧挨关注像素 D6上方的像素不具有要处理的数据。
図のように、例えば注目画素D6の真上の画素には実際には対象とするデータはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明的一个实施例的图像处理系统的方框图。
【図3】本実施形態で適用する画像処理システムを説明するためのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出图像数据转换处理 (conversion process)的方框图。
【図4】画像データの変換処理の工程を説明するためのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出喷射孔在记录头 11中的布置方式的示意图。
図2は、記録ヘッド11の吐出口の配列状態を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本实施例的图像处理系统的方框图。
図3は、本実施形態で適用する画像処理システムを説明するためのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于滑动器 38基本上为正方形形状,所以可保持滑动器 38的强度。
スライダー38を略ロの字形状とすることにより、スライダー38の強度が保たれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将描述以这种方式配置的数字式照相机 4的动作。
このようにして構成されたデジタルカメラ4の作用について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了应用本发明的转换系统的一个实施方式的结构。
図1は、本発明を適用した変換システムの一実施の形態の構成を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了作为像素阵列 PA的出于描述方便起见被简化的像素阵列。
図6には、画素アレイPAとして、説明のために簡単化された画素アレイが例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将描述实施本发明的方式 (以下称为实施例 )。
以下、発明を実施するための形態(以下実施の形態とする)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6在帧序列的编码 /解码顺序下方示出了 PN。
ここで、図6では、フレームシーケンシャルの符号化/復号順の下部に、PNを示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10的下方部分所示,MMCO命令可具有 #COMMAND== 0、1、2、3、4、5和 6这七个值。
ここで、図10の下部に示すように、MMCOコマンドは、# COMMAND == 0,1,2,3,4,5,6の7個の値をとり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在专利文献 1所示那样的方法、即将通过已有的编码规格生成的预测图像与在解码图像彼此中进行运动探索处理而新生成的图像以块单位切换编码的方法中,除了已有的标志信息以外,新需要使用哪个图像的判断信息 (标志信息 )。
しかしながら、特許文献1で示されるような方法、つまり既存の符号化規格により生成した予測画像と、復号画像同士で動き探索処理を実施して新たに生成した画像とをブロック単位で切り替えて符号化する方法では、どちらの画像を使用するかの判定情報(フラグ情報)が既存のフラグ情報に加えて新たに必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的实施方式的图像编码装置的概略结构的图。
【図1】本発明の実施形態による画像符号化装置の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示本发明的第 1实施方式的编码部的详细结构的图。
【図2】本発明の第1の実施形態による符号化部の詳細な構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示本发明的实施方式的解码装置的概略结构的图。
【図5】本発明の実施形態による復号化装置の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示本发明的第 2实施方式的编码部的详细结构的图。
【図8】本発明の第2の実施形態による符号化部の詳細な構成を示す図である - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,在该快门打开后液晶透射率的响应特性对于 RGB的每个颜色不同。
このように、シャッター開口後の液晶透過率の応答特性はRGBの各色で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,发送设备 200可以以可拆卸的方式具有记录介质 256。
また、送信装置200は、記録媒体256を着脱可能に備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的图像显示观看系统,其中,所述图像显示设备包括 1/4λ波长板,其将具有预定偏振方向的图像转换为圆偏振光,并且其中,所述光调制器包括 1/4λ波长板,其被布置为比所述液晶层更靠近所述图像显示设备,并且将所述圆偏振光再一次转换为预定偏振方向。
2. 前記画像表示装置は、所定の偏光方向を有する画像を円偏光に変換する1/4λ波長板を有し、前記光変調器は、前記液晶層よりも前記画像表示装置側に配置されて前記円偏光を前記所定の偏光方向に再度変換する1/4λ波長板を備える、請求項1に記載の画像表示観察システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 6所述的光调制器,其中,从所述图像显示设备输出的图像是从具有预定偏振方向的图像转换的圆偏振光的图像,并且其中,所述光调制器进一步包括 1/4λ波长板,该 1/4λ波长板被布置为比所述液晶层更靠近所述图像显示设备,并且将所述圆偏振光再一次转换为预定偏振方向。
7. 前記画像表示装置から出力された画像は、所定の偏光方向を有する画像が円偏光に変換されたものであり、前記液晶層よりも前記画像表示装置側に配置されて、前記円偏光を前記所定の偏光方向に再度変換する1/4λ波長板を備える、請求項6に記載の光変調器。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B示出液晶显示面板 134的背光 136发光的方式。
また、図4(B)は、液晶表示パネル132のバックライト134が発光している様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B描述了这样一种方式: 其中,液晶显示面板 134的背光 136发光。
また、図3(B)は、液晶表示パネル134のバックライト136が発光している様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像信号处理设备 20中,存储了视点图像的 DVI标准的帧可以利用预定编码方法 (MPEG2方法等 )来被编码并被输出,并且在整圆周立体图像显示设备 30和平面显示装置 40中,它们可以被译码并被显示。
なお、画像信号処理装置20において、視点画像を格納したDVI規格のフレームを所定の符号化方式(MPEG2方式など)によりエンコードして出力するようにし、全周囲立体画像表示装置30および平面ディスプレイ40において、それをデコードしてから表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图的图 2以实例的方式说明了两种视差屏蔽显示器。
添付図面の図2は、ほんの一例として、2タイプの視差バリアディスプレイを例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出应用在如图 2的示图所示的 3D立体视频图像观看系统中的定时信号生成装置的配置的方块图;
【図3】図2のタイミング信号生成装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可激活与第一窗口相关联的应用程序 (方框 614)。
第1のウィンドウと関連づけられたアプリケーションは、アクティベートされることができる(ブロック614)。 - 中国語 特許翻訳例文集
已结合上述具体实施方案描述了本发明。
本発明は、前述の具体的な実施形態に関連付けて説明されてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,基于这些方面,每一 IP流直接对应于指定的 HA/LMA 130。
したがって、これらの態様に基づいて、各IPフローは、指定されたHA/LMA130と直接的に通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,实现经由 PMIP网络的对同时多个 HA/LMA连接的多路复用。
このように、PMIPネットワークによる複数の同時HA/LMA接続の多重送信が達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所示出的示例是可能的构造方案,在这些构造方案中可将本发明方法采用于,可以激活通过其提供业务的或可联系上业务的任意的通信设备或其它的设备,可以至少暂时明确地分配给用户,并且必要时可以明确地让用户承担对于业务的使用所产生的费用。
ここで説明した例は、本発明による方法を使用して、サービスを提供するため、サービスにアクセスできるようにするため、または他の装置をアクティブ化できるようにするための任意の通信装置を少なくとも一時的にユーザに一意に割り当て、恐らくはサービスの使用に対して発生する料金をユーザに一意に課せるようにする可能な実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种实施方式中,所述第一成像器包括用于传输光谱的滤镜。
一実施形態において、第1の撮像装置は、光スペクトルを透過するフィルタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A是根据一种实施方式的具有透镜元件的相机阵列的立体图。
【図2A】図2Aは、一実施形態に係るレンズ素子を有するカメラアレイの斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据一种实施方式的成像设备的功能框图。
【図4】図4は、一実施形態に係る撮像機器での機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据一种实施方式的图像处理流水线模块的功能框图。
【図5】図5は、一実施形態に係る画像処理パイプラインモジュールの機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,处于不同地方中的两个照相机能够引起空间视差。
したがって、異なる場所に存在する2つのカメラは、空間的視差の原因となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下阐述了在范围上与所公开的实施例相当的特定方面。
開示された実施例の範囲を規定する特定の態様を以下に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B是图示用于在发送侧应用的 MIMO处理的操作方法的基础的图。
【図9A】送信側に適用するMIMO処理の演算手法の基本を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据如下所示的顺序来描述“具体实施方式”:
また、以下に示す項目順序に従って当該「発明を実施するための形態」を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在边框 36上,为了方便显示出了将被显示的颜色的名称。
枠体36には、表示される色の名称を便宜的に表示させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A到 1D图示如何依据显示器尺寸的差异来观看立体图像;
【図1】ディスプレイサイズの違いによる立体画像の見え方について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S304,根据显示设备可处理的系统,生成用于输出的数据。
ステップS304では、表示装置の許容可能な方式に従って出力用のデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |