意味 | 例文 |
「方」を含む例文一覧
該当件数 : 30587件
图 2是表示本发明一实施方式的滑动式移动终端的立体图。
【図2】本発明の一実施の形態に係るスライド式携帯端末を示す斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示本发明一实施方式的滑动式移动终端的立体图。
【図3】本発明の一実施の形態に係るスライド式携帯端末を示す斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图详细说明本发明的实施方式。
以下、本発明の実施の形態について、図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据这样构成的滑动式移动终端 100,对于在固定到第 1壳体 110和第 2壳体 130中的一方的滑动基板 152直线性地滑行移动的滑动器 154,第 1壳体 110和第 2壳体 130中的另一方沿着滑动面而且通过与滑动面正交的轴转动自由地安装并连结到该滑动器 154。
このように構成されたスライド式携帯端末100によれば、第1筐体110と第2筐体130のうちの一方に固定されたスライドベース152に対して直線的にスライド移動するスライダ154に、他方をスライド面に沿うとともにスライド面と直交する軸で回動自在に取り付けて連結している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,倾斜部 120由在第 1壳体 110中在第 2壳体 130的滑动方向 (长度方向 )上延伸的两侧壁部 110b、110c的后端部分构成,但只要将滑动的第 2壳体 130的中央背面部142引导到倾斜于中央部 118的位置,则可以形成为任何结构。
なお、傾斜部120は、第1筐体110において第2筐体130のスライド方向(長手方向)に延在する両側壁部110b、110cの後端部分により構成したが、摺動する第2筐体130の中央背面部142を中央部118に対して傾斜する位置に案内するものであればどのように形成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出第 1实施方式的无线通信系统的结构例的图。
【図1】図1は、第1の実施形態に係る無線通信システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的实施方式 1的 CEC通信装置的结构的块图。
【図1】本発明の実施の形態1におけるCEC通信装置の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示本发明的实施方式 2的影像声音系统的结构的块图。
【図10】本発明の実施の形態2における映像音響システムの構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的实施方式 1的 CEC通信装置的结构的块图。
図1は、実施の形態1におけるCEC通信装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图详细说明本发明的优选实施方式。
以下、図面を参照して本発明の好適な実施形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,通过使垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b在列方向上按每 1个像素而相互交叉配置,从而即使在沿列方向相互邻接的两个像素 PX分别连接在相互不同的垂直信号线Vsig1a、Vsig1b上的情况下,也能够使这两个像素 PX的布局完全一致,能够使像素特性及光学特性均匀化。
ここで、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bをカラム方向に1画素ごとに互いに交差させて配置することにより、カラム方向に互いに隣接する2個の画素PXが互いに異なる垂直信号線Vsig1a、Vsig1bにそれぞれ接続される場合においても、これらの2個の画素PXのレイアウトを完全に一致させることができ、画素特性や光学特性を均一化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,通过将垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c在列方向上按每 1个像素而相互交叉配置,从而即使在沿列方向相互邻接的 3个像素 PX分别连接在相互不同的垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c上的情况下,也能够使这 3个像素 PX的布局完全一致,能够使像素特性及光学特性均匀化。
ここで、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cをカラム方向に1画素ごとに互いに交差させて配置することにより、カラム方向に互いに隣接する3個の画素PXが互いに異なる垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cにそれぞれ接続される場合においても、これらの3個の画素PXのレイアウトを完全に一致させることができ、画素特性や光学特性を均一化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及图像处理装置、图像处理方法和程序,并且具体地涉及能够通过基于人类的视觉特性调节单眼 3D信息的参数来提供对于人类来说具有较少的不适感和不舒服的感觉的 3D图像的图像处理装置、图像处理方法和程序。
本発明は、画像処理装置、画像処理方法、およびプログラムに関し、特に、人間の視覚特性に基づいて単眼立体情報のパラメータを調整することで、人間にとってより違和感や不快感が少ない3次元画像を提供することができるようにする画像処理装置、画像処理方法、およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据从基站流到移动站的通信连接称作前向链路(FL)。
データが基地局から移動局に流れる通信接続は、順方向リンク(FL)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,数据从移动站流到基站的通信连接称作反向链路(RL)。
同様に、データが移動局から基地局に流れる通信接続は、逆方向リンク(RL)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情形中,特定的反向控制消息,诸如CQI消息或反向确认(RACK)消息,可在反向链路上从移动站发送到基站 B,该基站 B然后中继控制消息到基站 A(它是前向链路服务基站)。
このシナリオでは、CQIメッセージや逆方向肯定応答(RACK)[reverse acknowledgement]メッセージなどのある逆方向制御メッセージを逆方向リンク上で移動局から基地局Bに送信することができ、次いで、基地局Bは、制御メッセージを基地局A(これは順方向リンク・サービング基地局である)に中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集
必须在所有方向上递送给所有移动站的控制信息的示例包括前向链路确认信道(以向移动站提供确认)和前向链路功率控制信道(以向移动站提供控制消息)。
すべての方向のすべての移動局に送達しなければならない可能性のある制御情報の例には、順方向リンク肯定応答チャネル(移動局に肯定応答を提供するため)および順方向リンク・パワー制御チャネル(移動局に出力制御メッセージを提供するため)が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第三种方法中,F-ACKCH参数用来发射 FL控制信道信号。
第3の手法では、F−ACKCHパラメータが使用され、FL制御チャネル信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
MZI 431具有两个 50/50定向耦合器 435a-b和热光移相器 437。
MZI431は2つの50/50方向性カプラ435a−b及び1つの熱−光位相シフタ437を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以传统方式实现和操作发射机105和接收机 155。
送信機105および受信機155の実施態様および動作は、従来通りのものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示本发明的实施方式涉及的图像处理装置的动作的流程图。
【図3】本発明の実施の形態に係る画像処理装置の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示根据第一实施方式的固态图像拾取元件的概要的功能框图。
【図1】第1の実施の形態の固体撮像素子の概要を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是详细地图示根据第一实施方式的固态图像拾取元件的功能框图。
【図5】第1の実施の形態の固体撮像素子の具体例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是详细地图示根据第一实施方式的信号处理系统的功能框图。
【図8】第1の実施の形態の信号処理システムの具体例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 39是图示根据第一实施方式的信号处理系统的应用示例的功能框图。
【図39】第1の実施の形態の信号処理システムの応用例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 40是图示根据第一实施方式的信号处理系统的应用示例的功能框图。
【図40】第1の実施の形態の信号処理システムの応用例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 41是图示根据第一实施方式的信号处理系统的应用示例的功能框图。
【図41】第1の実施の形態の信号処理システムの応用例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示根据第一实施方式的固态图像拾取元件的概要的功能框图。
図1は、第1の実施の形態の固体撮像素子の概要を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施方式的信号处理系统的电源控制的示例
<第1の実施の形態の信号処理システムの電源供給制御例> - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是详细地图示根据第一实施方式的固态图像拾取元件的功能框图。
図5は、第1の実施の形態の固体撮像素子の具体例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是详细地图示根据第一实施方式的信号处理系统的功能框图。
図8は、第1の実施の形態の信号処理システムの具体例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图解说明按照一个实施例的块处理器的方框图;
【図10】1つの実施形態によるブロックプロセッサを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些干扰避免方案中,eNBA106使用eNBB 102的下行链路资源。
いくつかの干渉回避スキームでは、eNBA106はeNBB102にダウンリンクリソースを譲る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个方面,如 224所示,执行控制干扰消除 (CIC)。
別の態様では、制御干渉除去(CIC)が224で示されるように行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4根据各个方面描绘了一种无线多址接入通信系统 400。
図4は、様々な態様による無線多元接続通信システム400の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个方面,终端 420可以分散于系统 400中。
一態様によれば、端末420はシステム400の全体にわたって分散することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在一些方面,方法或算法的步骤和 /或动作可以作为代码和 /或指令集中的一个或任意组合位于机器可读介质和 /或计算机可读介质上,而所述机器可读介质和 /或计算机可读介质可以并入到计算机程序产品中。
さらに、態様によっては、方法またはアルゴリズムのステップおよび/または動作は、コンピュータプログラム製品に組み込むことができる機械可読媒体および/またはコンピュータ可読媒体のコードおよび/または命令セットのうちの一方またはそれらの任意の組合せとして存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然为了使说明简单的目的,而将这些方法示出和描述为一系列的动作,但是应该理解和明白的是,这些方法不受动作的顺序的限制,因为,依照一个或多个实施例,一些动作可以按不同顺序发生和 /或与本申请中示出和描述的其它动作同时发生。
説明を単純にする目的で、これら方法は、一連の動作として示され説明されているが、これら方法は、1または複数の実施形態にしたがって、幾つかの動作が本明細書で示され記載されたものとは異なる順序で、あるいは他の動作と同時に生じうるので、動作の順序によって限定されないことが理解され認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面,将逻辑信道分为控制信道和业务信道。
態様では、論理チャネルが、制御チャネルとトラフィック・チャネルとに分類される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本实施方式的 TCP发送控制装置的结构的图。
【図7】本実施の形態に係るTCP送信制御装置の内部処理を示すフロー図 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图详细说明本发明的实施方式。
以下、本発明の実施の形態について図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的 TCP发送控制装置是应用于家庭 NW的发送终端的例子。
本実施の形態のTCP送信制御装置は、ホームNWの送信端末に適用した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12展示描述增益分量与增益失配之间的关系的方程式;
【図12】利得成分と利得不一致との関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13展示描述相位分量与相位失配之间的关系的方程式;
【図13】位相成分と位相不一致との関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着使用方程式 109及 110以求解出增益分量 K++、K+-、K-+及 K--。
次に、等式109および110は、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−について解決するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也对两个方程式 117到 118的结果求平均值以获得增益减损εb。
2つの等式117〜118の結果も利得欠陥εbを得るために平均される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,从图 15的方程式 109及 110提取相位分量 及 。
次に位相成分φ+およびφ−が、図15の等式109および110から抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用不同频段的其它实施方案中,增加的频率系数为 C-2。
別の周波数ビンが使用される他の実現形態では、増加する周波数係数はC−2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22展示描述四个乘法器 67到 70的乘法因子的方程式 126。
図22は、4つの乗算器67〜70の倍数係数を記述する等式126を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24展示描述四个乘法器 97到 100的乘法因子的方程式 128。
図24は、4つの乗算器97〜100の倍数係数を記述する等式128を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |