意味 | 例文 |
「方」を含む例文一覧
該当件数 : 30587件
图 16为说明对应于图 15的分层 CBP表示的实例树结构的方框图。
【図16】図15の階層CBP表現に対応する例示的なツリー構造を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为实施在本发明编码器中的视频压缩架构的方框图。
【図2】本発明のエンコーダに組み込まれたビデオ圧縮アーキテクチャのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为描述了表示本发明一个实施方式的特征建模的框图。
【図5】本発明の一実施形態を表す特徴モデル化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为描述根据本发明一个实施方式的预测过程的框图。
【図6】本発明の実施形態による予測プロセスを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为描述了根据本发明一个实施方式的特征跟踪的框图。
【図8】本発明の実施形態による特徴追跡を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施方式中,将多个图像平面合并为较少的图像平面。
さらなる実施形態では、複数の画像平面が少数の画像平面に統合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,使用图 1~图 9说明本发明涉及的实施方式。
以下、本発明に係る実施形態について、図1〜図9を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的另一个方面,提供了一种中继站中的设备,包括:
本発明の別の局面によれば、中継局における装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。
【図6A】一実施形態による、勾配強度の閾値を決定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。
図6Aは、一実施形態による、勾配強度閾値を決定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6B是根据一个实施例如何确定经阈值大小处理的梯度的图示。
図6Bは、一実施形態による、閾値指定勾配強度を判定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可利用任意已知和 /或方便的技术计算面元。
これらのビンは、任意の公知および/または便利な技術も用いて計算できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步参考图 9的示例示出利用阈值的边缘检测过程。
図9の例を更に参照するに、閾値を用いるエッジ検出の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本实施方式的动态图像编码装置 100的框图。
【図1】本実施形態に係る動画像符号化装置100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出本实施方式的动态图像解码装置 300的框图。
【図14】本実施形態に係る動画像復号装置300を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于描述通过使用框匹配法获得视差矢量的图。
【図6】視差ベクトルをブロックマッチング方式で求めることを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是图示编码格式为 MPEG2、H.264AVC和 VC-1的用户数据的配置示例的图。
【図23】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符号化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1表示本发明的实施方式的测试装置 10的结构。
【図1】図1は、本発明の実施形態に係る試験装置10の構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1一并示出了本实施方式的测试装置 10的结构与被测试设备 200。
図1は、本実施形態に係る試験装置10の構成を被試験デバイス200とともに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.权利要求 1所述的图像处理装置,其特征在于,上述读取单元,在主扫描方向上排列有将经由读取对像获得的光进行光电变换的光电变换元件,切换构成上述色空间的 N色的光而向读取对像照射该光,并在副扫描方向上移动,读取上述读取对像。
5. 前記読取手段は、読取対象を介して得られる光を光電変換する光電変換素子が主走査方向に配列されており、前記色空間を構成するN色の光を切り替えて読取対象に該光を照射すると共に、副走査方向に移動させて前記読取対象を読み取る、請求項1〜4のいずれか1項に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理中,通过像素处理部 58执行在中和色边缘区域采用线依次读取处理读取的一个色数据作为 RGB色空间的 3原色的值,在副扫描方向生成 3倍的中和色像素数据,并对以外的区域执行内插处理而在副扫描方向生成 3倍的像素的处理。
この処理は、無彩色エッジ領域では線順次読取処理で読み取った1つの色データを用いてRGB色空間の3原色の値とし副走査方向に3倍の無彩色画素データを生成すると共に、それ以外の領域については補間処理を実行し副走査方向に3倍の画素を生成する処理を画素処理部58により実行する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据第一示例性实施方式的存储器基板周边的构造的侧视图。
【図2】第1の実施形態に係るメモリ基板周辺の構成を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据第一示例性实施方式的摄像设备 (imaging apparatus)的内部的布局构造。
【図4】第1の実施形態に係る撮像装置内部のレイアウト構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据第二示例性实施方式的存储器基板周边的构造的侧视图。
【図6】第2の実施形態に係るメモリ基板周辺の構成を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出根据第二示例性实施方式的摄像设备的内部的布局构造。
【図8】第2の実施形態に係る撮像装置内部のレイアウト構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,一个或多个发射机 210(1)-210(n)可包括 UWB发射机。
1つの実施形態では、送信機210(1)〜210(n)の内の1又は複数は、UWB送信機を備えることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2根据本发明的一个方面,示出了蓝牙分组 210的例子。
図2に、本開示の一態様によるブルートゥースパケット210の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理系统 40可以使用软件、硬件或两者的组合来实现。
処理システム40は、ソフトウェア、ハードウェア、または両方の組合せを使用して実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,寻呼信道跳频序列包括 32个不同的信道。
一態様では、ページチャネルホッピングシーケンスは32個の異なるチャネルを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理系统 440可以使用软件、硬件或两者的组合来实现。
処理システム440は、ソフトウェア、ハードウェア、または両方の組合せを使用して実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器可以包括调制解调处理器 435和处理系统 440两者。
プロセッサは、モデムプロセッサ435と処理システム440の両方を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个方面由于使用了缩减的寻呼扫描而节省了功率。
この態様は、短縮ページスキャンを使用することによって電力を節約する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是根据本发明的一个方面的能量检测系统 1160的概念框图。
図11は、本開示の一態様によるエネルギー検出システム1160の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图12A是根据本发明的一个方面的能量检测器1230的概念框图。
図12Aは、本開示の一態様による、エネルギー検出器1230の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12B是根据本发明的一个方面的能量检测系统 1260的概念框图。
図12Bは、本開示の一態様による、エネルギー検出システム1260の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是根据本发明的一个方面的能量检测系统 1360的概念框图。
図13は、本開示の一態様によるエネルギー検出システム1360の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,包络检测器 1320可以执行如下运算:
一態様では、包絡線検出器1320は以下の演算を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是根据本发明的一个方面的能量检测系统 1460的概念框图。
図14は、本開示の一態様によるエネルギー検出システム1460の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是根据本发明的一个方面的频率合成器 1510的概念框图。
図15は、本開示の一態様による周波数合成器1510の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是根据本发明的一个方面的频率合成器 1610的概念框图。
図16は、本開示の一態様による周波数合成器1610の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个方面中的频率合成器 1610可以包括数字 PLL(DPLL)1615和 PLL1630。
この態様における周波数合成器1610は、デジタルPLL(DPLL)1615とPLL1630とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,DPLL1615将固定频率的参考信号 (例如,32MHz)输出到 PLL1630。
一態様では、DPLL1615は、固定周波数基準信号(たとえば、32MHz)をPLL1630に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个方面,模量控制器 1647可以控制分频器 1645的分数除子。
この態様では、係数コントローラ1647は分周器1645の分数除数を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,VCO1740可以具有可编程的偏流。
一態様では、VCO1740は、プログラム可能なバイアス電流を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,分频器 1745可以配置为用 15、16或 17进行分频。
一態様では、分周器1745は、15、16または17で分周するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是根据本发明的一个方面的模量控制器 1947的概念框图。
図19は、本開示の一態様による係数コントローラ1947の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A、13B与 13C是图 4所示的信道交织器 43的其它不同实施方式的示意图。
図13A、13B、及び、13Cは、図4のチャネルインターリーバ43の別の異なる具体例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,本文所描述的各种方法可经由存储装置 (例如随机存取存储器 (RAM)、只读存储器 (ROM)、例如压缩光盘 (CD)或软磁盘等物理存储媒体,等等 )提供,使得装置可在将存储装置耦合或提供到所述装置后即刻获得各种方法。
代替として、ここにおいて説明される様々な方法は、記憶手段(例えば、ランダムアクセスメモリ(RAM)、読み取り専用メモリ(ROM)、物理的記憶媒体、例えば、コンパクトディスク(CD)又はフロッピー(登録商標)ディスク、等)を介して提供することができ、従って、デバイスは、記憶手段をデバイスに結合又は提供した時点で様々な方法を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 4,示出了根据本实施例对传输帧编码的方案示意图。
図4を参照して、送信フレームの符号化スキームの概要図は実施例に従い示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些已知的公钥密码是 RSA、椭圆曲线、麦克黎斯 (McEliece)和隐域方程(Hidden Field Equations)。
既知の公開鍵暗号としては、RSA、楕円曲線、McEliece、およびHFE(Hidden Field Equations)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |