意味 | 例文 |
「方」を含む例文一覧
該当件数 : 30587件
卖澡票的地方竟然还站着一个淡黄头发、浅蓝眼睛的老外。
風呂屋の入湯券を売る所になんと1人の金髪で淡いブルーの目をした外人が立っている. - 白水社 中国語辞典
现在汽车多了,进城更方便了。
今は自動車(バスやタクシー)が多くなって,町へ行くのにいっそう便利になった. - 白水社 中国語辞典
俚俗词语
卑語,俗語,スラング.(北京方言の‘撒sā丫子’(一目散に駆ける),‘盖了’(いかす,すごい,やった)などを言う.)≒俚语. - 白水社 中国語辞典
警方查讯多天后,准备立案控告他们。
警察当局は長い日数をかけて調査尋問した後,立件して彼らを起訴に持って行く予定である. - 白水社 中国語辞典
对身体有害的东西,例如酒和烟,还是不喝不吸为好。
体に害のあるもの,例えば酒やたばこなどは,やはり飲まない方がよい. - 白水社 中国語辞典
这一段话怎么不大连贯,是不是有的地方抄落了?
この一節はあまり筋が通っていない,どこか写し落としているのではないか? - 白水社 中国語辞典
两手抓((慣用語))
(1つの物を両手でつかむ→)(指導方法として)事物の2つの対立面をしっかり押さえる. - 白水社 中国語辞典
新旧社会两下里一比,真是一个天上,一个地下。
新社会と旧社会の双方を比較すると,誠に天と地ほどの差がある. - 白水社 中国語辞典
绿卡承包
一定の経営能力・農業技術を持ちかつその方面の修了書を持つ者が請け負う. - 白水社 中国語辞典
商店采取了轮休办法,星期天也开业。
商店では順番に休む方法を採っているので,日曜日も店を開けている. - 白水社 中国語辞典
东西越搁着越没人买,不如贱价卖出。
品物はたなざらしになればなるほど買い手がなくなる,いっそ安値で売りに出した方がよい. - 白水社 中国語辞典
他是个闷头儿的老师傅,就知道闷头儿干。
彼は何事もおくびにも出さない年季の入った親方で,ただ黙々として働くことしか知らない. - 白水社 中国語辞典
他下了床,也不亮灯,两手在桌上摸索。
彼はベッドを下りて,電気もつけず,両方の手でテーブルの上をまさぐった. - 白水社 中国語辞典
不应该把对待知识分子的办法,拿来对待工人。
知識人に対応する方法を持って来て,労働者に対応すべきでない. - 白水社 中国語辞典
既然上级已经批准,那么我们赶紧行动吧。
上司の方で既に許可を出したからには,我々は急いで行動を始めよう. - 白水社 中国語辞典
他匿迹海外,多少年不向家里发一封信。
彼は海外へ行方をくらまし,何年間も家に1通の手紙も出さなかった. - 白水社 中国語辞典
你回来得正好,娘正念着你呢!
本当によい時に帰って来てくれた,お母さんはお前のことが気になって仕方がなかったんだよ! - 白水社 中国語辞典
宁缺毋滥((成語))
たとえ数が不足してもむやみに多いのはやめた方がよい,数をそろえるより粒をそろえよ. - 白水社 中国語辞典
小时候跑过一阵子单帮。
小さい時しばらく(行商というやり方で各地を走り回った→)あちこち行商して回った. - 白水社 中国語辞典
旅社门前是约五、六十个平方的空地,停着几辆摩托车。
旅館の入り口の前は約5,60平米の空き地で,数台のバイクが止まっている. - 白水社 中国語辞典
不少青年纷纷扑票。
多くの青年が我も我もと切符を八方手を尽くして入手しようとしている. - 白水社 中国語辞典
他凄然地笑了一笑,像是怕伤了对方的心。
彼は悲しそうにちょっとほほえみ,相手の心を傷つけないようにしているようであった. - 白水社 中国語辞典
每亩七十至八十个畦,畦宽七尺长十五尺。
1ムーに70から80の畔で囲まれた長方形の田があり,その幅は7尺で長さは15尺である. - 白水社 中国語辞典
牵线搭桥((成語))
男女の仲を取り持って恋愛や結婚をさせる,双方の仲立ちをして事を成立させる. - 白水社 中国語辞典
只可智取,不可强攻。((ことわざ))
(味方が劣勢な場合は)計略で攻め落とすべきで,強引に攻めてはならない.≒智取力敌. - 白水社 中国語辞典
经过多年风雨的侵蚀,石碑上有些地方已经剥落了。
多年にわたる風雨の浸食を受け,石碑のあちこちが既にはがれ落ちている. - 白水社 中国語辞典
这份清稿送出版社,草稿留看。
この清書した原稿は出版社に送り,下書きの方は参照のためてにとどめておく. - 白水社 中国語辞典
四十四根廊柱把这座建筑高高擎起。
44本の建物の四方を巡る廊下の柱がこの建物を高々と持ち上げている. - 白水社 中国語辞典
她赶不上那些跑在前边的男孩子,求援地看着他们。
彼女は前の方を走っている男の子に追いつけず,助けを求めるかのように彼らを見ていた. - 白水社 中国語辞典
在科技方面,要取外国之长,去自己之短。
科学技術の面では,外国の優れたところを学び取り,自分の劣ったところを投げ捨てねばならない. - 白水社 中国語辞典
全能艺术家
(文学・絵画・彫刻・音楽などの各方面に能力を発揮する)マルチアーチスト. - 白水社 中国語辞典
我们提倡群言堂,反对“一言堂”。
我々は皆に意見を述べさせるやり方を提唱し,「ツルの一声」でやることに反対する. - 白水社 中国語辞典
这东西一定得买,价钱贵一点我也认了。
この品はぜひ買わないと,値段が少し高くても仕方がない文句は言わないよ. - 白水社 中国語辞典
箱子里还有地方,可以再塞几件衣服。
トランクにはまだすき間があるので,なお服を何着か詰め込むことができる. - 白水社 中国語辞典
三分人才,七分打扮。((ことわざ))
人の体格容貌のよさよりも衣服身なりの方がずっと大切だ,馬子にも衣装. - 白水社 中国語辞典
三分鼎足((成語))
(鼎が3本の脚で立っているように)3つの力がそれぞれ一方によって対峙している.≒鼎足三分,鼎足而立. - 白水社 中国語辞典
你真傻,不可以换个办法试试吗?
君は本当に融通がきかない,やり方を変えてやってみることが(できないのか→)できるはずじゃないか! - 白水社 中国語辞典
昨儿个吵了几句,今儿个俩人见面儿,都讪不搭的。
昨日ちょっと口げんかし,今日2人が顔を合わすや,双方ともきまり悪そうであった. - 白水社 中国語辞典
你们得赶快商量对付敌人的办法。
君たちは敵に対処する方法をできるだけ早く協議しなければならない. - 白水社 中国語辞典
用上派的办法解决乡党委书记的人选。
上級機関が委任するという方法で郷党委員会書記の人選を解決する. - 白水社 中国語辞典
你这几天病刚好,应该多休息,少劳动。
君はこの数日やっと病気がよくなった,できるだけ休息し,あまり労働しない方がよい. - 白水社 中国語辞典
天热了,饭做多了怕坏,做少了又不够吃。
暑くなったので,ご飯を多く作りすぎると腐る心配があるし,作り方が少ないと足りない. - 白水社 中国語辞典
社会集资
企業・行政機関が株券・債権などの方式で個人や‘单位’から資金を調達すること. - 白水社 中国語辞典
在旧社会没有穷人诉苦申冤的地方。
旧社会では貧乏人が苦しみを訴え冤罪を申し立てる所がなかった. - 白水社 中国語辞典
他说话吞吞吐吐的,一定让人生疑吧。
彼は奥歯に物が狭まったような言い方をするから,きっと人に疑いを持たれるだろう. - 白水社 中国語辞典
手脚干净
仕事のやり方が鮮やかでその痕跡を誰にも気取られない,こそ泥を働いたりわずかな金に目がくらんだりしない. - 白水社 中国語辞典
我是南方人,这么冷的天,我受不了,你受得了吗?
私は南国生まれであるから,こんな寒い日は,耐えられない,君は耐えられるか? - 白水社 中国語辞典
解决思想问题一定善于疏导。
思想問題を解決するためには正しい方向に導くことが上手でなければならない. - 白水社 中国語辞典
在旧社会,不舒心,天天为生活发愁。
昔の社会では,気持ちのゆとりがなく,毎日生活のために途方に暮れていた. - 白水社 中国語辞典
与其增加劳动强度,孰若革新技术。
労働を強化するよりは,技術革新をした方がましではないか(ましである). - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |