「施」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 施の意味・解説 > 施に関連した中国語例文


「施」を含む例文一覧

該当件数 : 19298



<前へ 1 2 .... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 .... 385 386 次へ>

现在将参照图 4-图 10,以使用电容耦合来降低电感主导型传输系统中的正向串扰的实方式,来展示关于主 -从实的额外细节。

こうして提示されたインダクタンスに支配された送信システム内の順方向クロストークを低減するために容量結合を使用する実形態により、マスタ/スレーブ実形態に関するさらなる詳細を図4〜10を参照して以下に提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下讨论中,将从数据总线的角度来描述实的示例,但是应当理解的是,所述实方式可以应用到连接发送器与接收器的任何线路,以及线路的任何子集或组合。

以下の考察では、実される例はデータバスの観点から説明されるが、本実形態は、送信機と受信機を接続する任意の線、および線の任意のサブセットまたは組み合わせに適用され得るということを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例性实方式 (未示出 )中,图 3的实方式的四个波长子波段可以被进一步细分为 8个子波段,其继而可以进一步细分为 16个子波段,以此类推,以便提供更好的 SRS容忍度。

他の例示的な実形態(図示せず)では、図3の実形態の4つの波長サブ帯域をさらに8つのサブ帯域に細分することができ、この8つのサブ帯域はさらに16個のサブ帯域に細分することができ、以下同様にして、一層よいSRS耐性をもたらすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可替代实方式中,可使用其它的帧结构。

代替実装では、別のフレーム構造を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是使用两个隔开的通信频带的通信系统的功率谱密度图,示出了将优选实例的方法实到通信频带之一中的子频带。

【図9】2つの分離した通信バンドを使用する通信システムの電力スペクトル密度のプロファイルであり、2つの通信バンドのうちの1つのバンドのサブバンドに対して好ましい実形態の方法を実した場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于每一特定应用,熟练的技术人员可以变化的方式实所描述的功能性,但不应将此类实决策解释为导致脱离本发明的范围。

当業者は、各特定のアプリケーションのために方式を変化させることによって、説明された機能性を実しうるが、こういった実判断は本発明の範囲からの逸脱をまねくものと解釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,这些方面仅仅说明可采用这些各种实例之基本原理的一些不同方法,并且这些所描述的实例旨在包括所有这些方面及其等同物。

しかしながら、これらの態様は、さまざまな実形態の原理が適用されるさまざまな方法のうちの僅かしか示しておらず、記載された実形態は、そのような全ての局面およびそれらの均等物を示すことが意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管本发明的实例一般是针对半双工通信会话来描述的,但很明显,其他实例可以针对任何由服务器仲裁的通信会话,包括全双工通信会话 (例如,VoIP等 )。

発明の実形態が一般的に半二重通信セッションに向けられているように記述されている一方、他の実形態は(例えば、VoIPなどの)半二重通信セッションを含む任意のサーバアービトレート通信セッションに向けられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合本文所公开的实例所描述的方法、序列、和 /或算法可直接在硬件中、在由处理器执行的软件模块中、或在这两者的组合中实

この中に開示された実形態に関連して記述された方法、シーケンス、及び/またはアルゴリズムはハードウェアで、またはプロセッサによって実行されるソフトウェアモジュール、またはその2つの組み合わせで直接実されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在第 1实方式中,将 SW的传送表 320的输出端口信息改写为未产生故障的物理端口序号,但在本实方式中,将传送表 320的 OAM ACT端口信息改写为未产生故障的端口的物理端口序号。

また、第1の実の形態では、SWの転送テーブル320の出力ポート情報を障害の発生していない物理ポート番号に書き換えたが、本実の形態では、転送テーブル320のOAM ACTポート情報を障害の発生していないポートの物理ポート番号に書き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集


但是,以下所说明的实方式,并不是对专利权利要求所涉及的本发明的限制,另外,在实方式中说明诸要素及其组合也并非都是本发明的解决手段所必需的要素。

なお、以下に説明する実形態は特許請求の範囲に係る発明を限定するものではなく、また実形態の中で説明されている諸要素及びその組み合わせの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC客户机单元 17实桥接功能等。

MACクライアント部17は、ブリッジ機能などを実現するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC客户机单元 28实桥接功能等。

MACクライアント部28は、ブリッジ機能などを実現するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,根据本实方式,与实方式 1相同,即使在对数据码元使用如 16QAM的调制阶数较大的调制方式时,也能够在保持帧内的各个比特的位置的同时,提高信道估计精度。

このように、本実の形態によれば、実の形態1同様、データシンボルに対し16QAMのような変調多値数が大きい変調方式が用いられる場合でも、フレーム内での各ビットの位置を保ったままチャネル推定精度を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设在步骤 S102中执行相互认证。

ここではステップS102で相互認証が実されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一实例 512中,平台 200处于活动状态 404。

第1の方法において、プラットフォーム200はアクティブ状態404にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明的一个实例的基本构成的框图;

【図1】この発明の基本的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的下述具体实方式中,参考形成本发明一部分的附图,并且在该附图中通过说明的方式而不是限制的方式示出了可以实践本发明的示例实例。

0033 以下の本発明についての詳細な説明では、開示の一部を成すとともに、それによって本発明が実され得る例示的実形態が実例として(但し限定ではない)示される、添付の図面を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实例示出了用于实现本发明的示例。

なお、本発明の実の形態は本発明を具現化するための一例を示したものであり、本発明の実の形態において明示したように、本発明の実の形態における事項と、特許請求の範囲における発明特定事項とはそれぞれ対応関係を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这些方案仅仅指示了可以采用各种实例的原理的各种方式中的少数几个,并且所描述的实例意图包括所有这些方案及其等同方案。

しかしながら、これらの態様は、さまざまな実形態の原理が適用されるさまざまな方法のうちの僅かしか示しておらず、記載された実形態は、そのようなすべての局面およびそれらの均等物を示すことが意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个特定配置不是为了对本发明加限制。

この特定の構成は、本発明を限定する趣旨のものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这些方面仅指示可采用各种实例的原理的各种方式中的几种方式,且所描述的实例希望包括所有此类方面及其等效物。

しかしながら、これらの態様は、さまざまな実形態の原理が適用されるさまざまな方法のうちの僅かしか示しておらず、記載された実形態は、そのようなすべての局面およびそれらの均等物を示すことが意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,不可能为了描述前述实例而描述组件或方法的每一可想到的组合,但所属领域的一般技术人员可认识到各种实例的许多其它组合和排列是可能的。

もちろん、上述した実形態を説明する目的で、構成要素または方法の考えられるすべての組み合わせを記述することは可能ではないが、当業者であれば、さまざまな実形態のさらに多くの組み合わせおよび置き換えが可能であることを認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用术语“示范”在本文中用于指“例证性”或“用作示例”,并不打算暗示特定实例相比另一个实例是优选的,或者特定特征对本发明是必要的。

用語「例示の(exemplary)」の使用は、「例証となる(illustrative)」または「例として役立つ(serving as an example)」を意味するように本明細書では使用されており、特定の実形態が別の実形態より好ましいとか、特定の特徴が本発明に必須であるとかを暗示する意図はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实方式的图像形成装置 1除具有与第一实方式相同的功能模块以外,还包括数字署名获取部210、不可逆转换值生成部即哈希值生成部 212、不可逆转换值比较部即哈希值比较部 214。

本実形態の画像形成装置1は、第1の実形態と同じ機能ブロックに加え、デジタル署名取得部210と、不可逆変換値生成部であるハッシュ値生成部212と、不可逆変換値比較部であるハッシュ値比較部214と、をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所属领域的技术人员将易于了解对这些示范性实例的各种修改,且在不脱离本发明的精神或范围的情况下,本文中界定的一般原理可应用于其它实例。

これらの例示的な実形態へのさまざまな変更は、当業者に容易に理解され、ここに定義された一般的な原理は、本発明の範囲または精神から逸脱することなく、他の実形態に適用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这些方面仅指示可使用各种实例的原理的各种方式中的少数几种方式,且所描述的实例既定包括所有这些方面及其等效物。

しかしながら、これらの態様は、さまざまな実形態の原理が適用されるさまざまな方法のうちの僅かしか示しておらず、記載された実形態は、そのような全ての局面およびそれらの均等物を示すことが意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,不可能出于描述前述实例的目的而描述组件或方法的每个可想到的组合,但所属领域的技术人员可认识到,各种实例的许多其它组合及排列是可能的。

もちろん、上述した実形態を説明する目的で、構成要素または方法の考えられるすべての組み合わせを記述することは可能ではないが、当業者であれば、さまざまな実形態のさらに多くの組み合わせおよび置き換えが可能であることを認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种可想到的措是图 47至图 49所示的方法。

そこで考案されたのが図47〜図49に示す方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据示范性实例的像素阵列的图案的图;

【図2】図1に示されたピクセルアレイのパターンを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是例示了根据本发明的第一实方式的发送装置的配置的框图;

【図1】送信装置1aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是例示了根据第一实方式的失真补偿处理的流程图;

【図2】歪補償処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是例示了根据第二实方式的误差信号的幅度概率分布的图;

【図7】誤差信号の振幅頻度分布を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是例示了根据第二实方式的复平面上的误差信号分布的图;

【図8】複素平面における誤差信号の分布を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将描述系数选择单元 37a的另一实方式。

以下、係数選択部37aの別の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实例中,与图 6B的实例相比较,当使能 reset_b信号时,即当斜坡正被中止或放电时,PMOS晶体管 M6的增加将悬空节点 fnode下拉到接地。

図6Bの実形態と比較して、この実形態では、PMOSトランジスタM6が加えられており、これにより、reset_b信号がイネーブル状態になる、すなわちランプが中断する又は開放されると、浮いているノードfnodeがグランドレベルに引き下げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1实方式,例示了将本发明应用于如下多跳通信系统时的实方式,即各中继装置不需要对通信帧进行再加密 /认证变换,而安全并且低延迟地进行多跳传送的系统。

第1の実形態は、マルチホップ通信システムにおいて、各中継装置が通信フレームを再暗号化/認証変換する必要なく、セキュアかつ低遅延にマルチホップ伝送するシステムに、本発明を適用した場合の実形態を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了根据本发明的成像设备 100的框图。

図1は、本実形態に係る撮像装置100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5例示传送 TMDS信号的方法的示范性实例的流程图。

【図5】TMDS信号伝送方法を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,这些方面仅仅说明可采用各个实例之基本原理的一些不同方法,所描述的实例旨在包括所有这些方面及其等同物。

しかしながら、これらの態様は、さまざまな実形態の原理が適用されるさまざまな方法のうちの僅かしか示しておらず、記載された実形態は、そのようなすべての局面およびそれらの均等物を示すことが意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在便携式终端 10B中,第一实例中设置在第一壳体 20处的第一接合部 25设置在第二壳体 30处,并且,第一实例中设置在第二壳体 30处的第二接合部 34设置在第一壳体 20处。

さらに、携帯端末10Bは、第1実形態において第1筐体20に設けた第1係合部25が第2筐体30に設けられているとともに、第1実形態において第2筐体30に設けた第2係合部34が第1筐体20に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可更快地识别出轮廓。

このように、輪郭の識別は、より迅速に実されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管已经关于使用完整的基于现有组件,包括无线 MAC13b、基带处理器 18和变换器 16的无线解决方案的实例描述了本发明,但是将会理解本发明同样应用于使用一个或更多这些组件的其他实例。

本発明を、無線MAC13b、ベースバンドプロセッサ18および変換器16を含む、既存の部品による完全な無線対応の実形態について説明したが、本発明は、これらの部品を1つまたはそれ以上用いる他の実形態にも同様に適用できると理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上所描述的仅仅是本发明的一些具体实方式,可以在不脱离本发明的范围和构思的情况下对其进行各种修改和 /或变化,而且实例的描述是说明性的而非限制性的。

上記の説明では本発明のいくつかの実形態だけが示されているが、これらの実形態は例示を目的とする非制限的なものであり、本発明の技術的範囲を逸脱することなく修正および、または変更が行われることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实了用于该计算机系统的安全措后,或可选地如果当前实的安全措对于该计算机系统来说是最新的,则在块 514,网络安全模块 304进入延迟状态。

このコンピュータシステムについてのセキュリティ対策を実装した後に、または代わりに、現在実装済みのセキュリティ対策がこのコンピュータシステムについて最新になっている場合には、ブロック514において、このネットワークセキュリティモジュール304は、遅延状態に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,对本发明的实方式进行了说明,但是上述实方式中的本发明的结构要素中的除独立权利要求所记载的要素以外的要素是附加的要素,能够适当省略或进行组合。

以上、本発明の実形態について説明したが、上述した実形態における本発明の構成要素のうち、独立クレームに記載された要素以外の要素は、付加的な要素であり、適宜省略、または、組み合わせが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出浓度不均校正的示例的图。

【図12】第三実形態で使用される評価画像の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时,用户选择完模式之后,可以如上述的实方式那样,进入从步骤 S120到步骤 S180的处理,也可以省略上述的实方式中的步骤 S160和步骤 S170的处理。

なお、このときにユーザーがモードを選択した後に、上述した実形態のようにステップS120からステップS180の処理を進めてもよいし、上述した実形態のうちステップS160とステップS170の処理を省略するものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在上述实方式中,对被摄体合成图像 P5的背景图像部分 P4b实了平滑化处理,但是平滑化处理的处理对象不限于此,也可以是与被摄体图像 G合成前的背景图像 P4a。

例えば、上記実形態にあっては、被写体合成画像P5の背景画像部分P4bに対して平滑化処理をすようにしたが、平滑化処理の処理対象はこれに限られるものではなく、被写体画像Gと合成前の背景画像P4aとしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2(a)是示出了在根据本发明的实例的无线通信系统中使用的通信帧的配置示例的图。 图 2(b)是示出了在根据本发明的实例的无线通信系统中使用的频带的示例的图。

【図2】図2(a)は本発明の実形態に係る無線通信システムにおいて用いられる通信フレームの構成例を示す図であり、図2(b)は本発明の実形態に係る無線通信システムにおいて用いられる周波数帯の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 .... 385 386 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS