「施」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 施の意味・解説 > 施に関連した中国語例文


「施」を含む例文一覧

該当件数 : 19298



<前へ 1 2 .... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 .... 385 386 次へ>

要认真贯彻关于知识分子的政策。

知識分子についての政策を徹底して実せねばならない. - 白水社 中国語辞典

少年犯管教所

14から18歳までの少年犯を収容して教育する設.≒少管所((略語)). - 白水社 中国語辞典

船长采取了果断的措,保证了轮船的正常航行。

船長は果断な措置を採り,汽船の正常な航行を確保した. - 白水社 中国語辞典

计划必须要有相应的措,才不会架空。

計画は相応の措置がとられて初めて架空のものでなくなる. - 白水社 中国語辞典

用几种版本加以校点。

何種かの版本を用いて校訂をし句読点を加える. - 白水社 中国語辞典

只有实行节育和晚婚,才能解决人口问题。

産児制限と晩婚を実してこそ人口問題を解決できる. - 白水社 中国語辞典

桌上放着一只雕饰精妙的笔筒。

テーブルの上に精緻な彫刻をした筆立てが置いてある. - 白水社 中国語辞典

这个家伙出绝招,要把我置于死地。

この野郎は奥の手を使って,私を死地に置こうとしている. - 白水社 中国語辞典

试行医务人员超额劳务补贴费。

医療従事者の超過勤務手当を試験的に実する. - 白水社 中国語辞典

我军用排炮猛轰,摧毁了敌人的工事。

わが軍は一斉砲撃によって猛撃を加え,敵の軍事設を破壊した. - 白水社 中国語辞典


他的才华没能得到展,平凡地度过了一生。

彼の才能は発揮することができず,平凡に一生を送った. - 白水社 中国語辞典

在一个地方完工,就要换到另一个地方去。

1か所で工事を終えるとすぐ別の場所へ移って行く. - 白水社 中国語辞典

他给非洲朋友行了一个月针灸治疗。

彼はアフリカの友人に針灸療法を1か月行なった. - 白水社 中国語辞典

她尽情地展着她的才能和魅力。

彼女は思う存分彼女の才能と魅力を発揮している. - 白水社 中国語辞典

今天她已经展不开淫威了。

今日彼女はもはや暴威を発揮することができなくなった. - 白水社 中国語辞典

这块地太瘦,得多点肥吧。

この土地はひどくやせており,肥料をもう少し多くやらねばならない. - 白水社 中国語辞典

文化馆

文化館(大衆が文化活動を行なったり娯楽を楽しむために設けられた設). - 白水社 中国語辞典

无所…措手足((成語))

(手足を置くところがない→)手のしようがない,どうしてよいかわからない. - 白水社 中国語辞典

工重地,请勿入地。

(工事中の重要な地→)工事中につき無用の者立ち入るべからず. - 白水社 中国語辞典

政策落实了,农民干活的心气更足了。

政策が実に移されて,農民はやる気満々になった. - 白水社 中国語辞典

这种办法恐怕在我国行不开。

こういうやり方は恐らくわが国では広く実できないであろう. - 白水社 中国語辞典

根据读者意见,对词典做了修订。

読者の意見に基づいて,辞典に対し訂正をした. - 白水社 中国語辞典

制度一经建立,就必须严格执行。

制度は一たび取り決められたら,厳格に実されなければならない. - 白水社 中国語辞典

影剧院

(映画館・劇場の総称として)映画・演劇を放映・上演する設. - 白水社 中国語辞典

这个计划已经实行了三年又八个半月。

この計画は既に3年と8か月半にわたって実された. - 白水社 中国語辞典

县政府责令有关方面采取有力措

県政府は関係方面に命じて有力な措置をとらせた. - 白水社 中国語辞典

这乱摊子谁支撑得住。

この手のしようのない状況を誰が持ちこたえ得るだろうか. - 白水社 中国語辞典

别的办法不通,只有采取断然措了。

他の方法がだめなら,断固とした措置をとらざるを得ない. - 白水社 中国語辞典

他今天办事办得不错,总算做脸。

彼は今日うまく事を運んで,どうやら面目をしたようだ. - 白水社 中国語辞典

按照本发明的实例可以通过各种手段,例如,硬件、固件、软件或者其组合来实现。

本発明の各実例は多様な手段を通して具現される。 例えば、本発明の各実例は、ハードウェア、ファームウェア、ソフトウェア又はそれらの結合などによって具現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员根据以下描述将容易认识到,在不脱离在此描述的本发明的原理的情况下,可以采用在此说明的结构和方法的备选实方式。

当業者であれば、本明細書にて示される構造および方法の別の実形態が本明細書で説明する発明の原理から逸脱することなく実され得ることは、以下の説明から容易に理解できよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管第二实例的描述已经给出使用 4个 SRAM的示例,但是实例可以适用于在单个 SRAM中不连续安排像素数据的情况。

なお、第2実形態では、4つのSRAMを用いた例について説明したが、1つのSRAMに対して画素データを非連続に配置した場合にも適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 2来说明适合于在实行本发明的示例性实例中使用的各种电子设备的简化框图。

ここで、本発明の例示的な実形態の実における使用に適した様々な電子装置の簡略ブロック図を示す図2を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当明白,本发明的各实例可以在任何合适的系统中操作,并且不限于在图 1A所示的说明性系统中实现。

本発明の実形態が、任意の適切なシステムで働くことができ、図1Aに示された例示的システムでの実に限定されないことを了解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A以实体 100示出根据本发明的各实例的实体 (包括诸如实体 114A和 114B等实体 )的示例性实现。

図1Aは、エンティティー100内に、本発明の実形態によるエンティティー(エンティティー114Aおよび114Bなどのエンティティーを含む)の例示的実態様を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在图 14和图 15的示例实例和模式中,方法还包括无线终端向基站发送MIMO相关命令的确认。

このように、図14および図15の一例である実形態および実モードでは、方法は、無線端末が基地局にMIMO関連命令の確認応答を送信する工程をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在一个实例中,编辑的节点表序列 58可以以软件实,并且与协调器 34上的存储装置 42相关联地存储。

このため、1つの実形態においては、編集されたノードテーブルシーケンス58は、ソフトウエアにおいて実行され、コーディネータ34内の記憶装置42に関連して格納されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6a和 6b示出了两个备选实例,可分别被称为“服务器端”过程和“网关端”过程。

図6aおよび図6bは2つの代替実形態を示し、2つの代替実形態はそれぞれ「サーバ側」手順および「ゲートウェイ側」手順と称することができよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出的 600是本发明示例性实例的说明,该实例使用图 4的单 RF处理模块接收机 500。

図5は、図4の単一RF処理モジュール受信機500を使用する本発明の具体例の実形態を説明するために使用する説明図600である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,OLT 110、ONU 120或二者均可以配置为实 FEC方案以控制或减少传输错误。

一実形態において、OLT 110、ONU 120、または、その両方は、FEC方式を実装して伝送誤りを制御し、または、減少させるように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的详细描述中,许多具体细节被阐述以便提供对所述实方式的教导原理的彻底理解。

以下の発明を実するための形態において、記載された実形態の教示原理の完全な理解を提供するために、多くの具体的詳細が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在该示例性实例中,扩展 IKEv2信令过程的 IKE_SA_INIT请求来包括移动节点的位置信息,因此代表归属代理发现消息的示例性实

それゆえに、この例示的な実形態では、IKEv2シグナリング手順のIKE_SA_INIT要求は、モバイルノードの位置情報を含むよう拡張されており、したがって、ホームエージェント発見メッセージの例示的な実装を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了本发明的示例实例的图,包括:

【図7】本発明の実形態に基づく非線形拡散フィルタリングを含むマルチスケール動き検出を有する本発明に係る実形態の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或一个以上示范性实例中,可以硬件、软件、固件或其任何组合来实所描述的功能。

1つ以上の典型的な実形態では、記述された機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアまたはそれらの任意の組合せで実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6中所说明的硬件 /软件架构 300仅意味着作为用于实各种实例的数据和软件的一种实例组织的说明。

図6に図示したハードウェア/ソフトウェアアーキテクチャ300は、さまざまな実形態を実現するための、データおよびソフトウェアの1つの例示的な構成の例示としてのみ意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在不脱离本发明的精神的情况下,可针对多种最小和最大频率以及不同带宽分配而实上述实例和所附权利要求书。

したがって、さまざまな最小周波数および最大周波数とともに異なる帯域幅の割り振りについて、先述の実形態および特許請求の範囲を本発明の精神を逸脱することなく実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述本发明的各个方面、特征、实例、或实方式可以单独使用或以各种组合来使用。

上述した本発明の種々の態様、特徴、実形態又は具現化は、単独で使用することもできるし、又は種々の組合せで使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一种实方式,打印头 350是使用了多组喷嘴 (nozzle)的宽阵列喷墨打印头,该多组喷嘴被实为喷射墨滴到一张纸上,以执行打印作业。

1つの実形態によると、印刷ヘッド350は、インク滴を一枚の紙の上に噴霧して印刷ジョブを実行するように実装される複数のノズルの組を採用する広幅アレイのインク・ジェット印刷ヘッドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而在其他的实方式中,彩色图像记录装置 240可被实为扫描仪、照相分光光度计 (photo spectrophotometer)、或其他类型的成像装置。

しかしながら、他の実形態においては、カラー画像記録装置240は、スキャナ、分光光度計、又はいずれかの他の種類の画像形成装置を用いて実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而在其他实方式中,其他种类的差异度量标准可被实为选择所生成的 L*a*b值最接近所测量的 L*a*b值的 ICC特性文件。

しかしながら、他の実形態においては、他の種類の差分基準を実装して、測定されたL*a*b*値に最も近い生成されたL*a*b*値を有するICCプロファイルを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 .... 385 386 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS