意味 | 例文 |
「施」を含む例文一覧
該当件数 : 19298件
图 11是示出本文中描述的系统的软件或固件实施例的框图。
【図11】ここで説明するシステムのソフトウェアまたはファームウェアを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了图示本实施例中的从打印模式的选择到打印的处理的流程图。
図1は本例における印刷モード選択および印刷のフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,该某种亮度特性曲线被表示为图 7所示的特性曲线 701。
本例では所定の明度特性曲線は、図7の特性曲線701である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出根据本发明实施例的成像显示设备的配置示例的框图;
【図19】本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在第一和第二实施例中,由于定时管理是将给定 CCU 33用作主控来执行的,所以可以相对容易地执行系统定时管理。 另一方面,在第三实施例中,不是取决于给定CCU 33的帧同步定时,而是对等延迟被测量,从而允许更灵活的测量。
例えば、第1および第2の実施の形態では、CCU33がマスターとしてタイミング管理がしているため、システムタイミング管理が比較的容易に行えるのに対し、第3の実施の形態では、あるCCU33が持つフレーム同期タイミングに依存するのではなく、ピア・ツー・ピアの遅延量を測定するため、より柔軟性の高い測定が行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出根据本发明实施例的呈现显示装置 120的配置示例的框图。
図19は、本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在第一和第二实施例中,CCU 33执行作为主设备的定时管理,从而可以相对容易地执行系统定时管理,而第三实施例测量端对端 (peer-to-peer)延迟的量而不是取决于某一 CCU 33的帧同步定时,因而可以进行更灵活的测量。
例えば、第1および第2の実施の形態では、CCU33がマスターとしてタイミング管理がしているため、システムタイミング管理が比較的容易に行えるのに対し、第3の実施の形態では、あるCCU33が持つフレーム同期タイミングに依存するのではなく、ピア・ツー・ピアの遅延量を測定するため、より柔軟性の高い測定が行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示出作为本发明一个实施例实行的 CG综合系统的示例性配置的框图;
【図1】本発明を適用したCG合成システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施方式的固态成像装置的结构实例的框图。
図1は、本発明を適用した固体撮像装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,停止将选择脉冲 SEL施加至选择晶体管 147的栅电极。
また、選択トランジスタ147のゲート電極への選択パルスSELの印加が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示出根据本发明实施例的网络系统的主要配置示例的框图。
【図1】本発明を適用したネットワークシステムの主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是图示出根据本发明实施例的网络系统的另一配置示例的框图。
【図32】本発明を適用したネットワークシステムの他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示出根据本发明实施例的网络系统的配置示例的框图。
図1は、本発明を適用したネットワークシステムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是图示出根据本发明实施例的网络系统的配置示例的框图。
図32は、本発明を適用したネットワークシステムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实施例中,根据从相机 1L上输出的图像信号,在显示单元 19中显示左图像。
本例では、カメラ1Lが出力する画像信号から左画像を表示部19に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为在该实施例中相位改变量设为“+150”,所以左图像地址变为 585+150= 735。
本例では、位相の変化量が“+150”に設定されたため、左画像アドレスは、585+150=735となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
示范性扇区化通信装置 300实施根据图 2的流程图 200的方法。
例示的セクタ化通信装置300は、図2の流れ図200による方法を実装する。 - 中国語 特許翻訳例文集
示范性接入终端 600实施根据图 5的流程图 500的方法。
例示的アクセス端末600は、図5の流れ図500による方法を実装する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可使用软件及 /或硬件来实施所述模块。
モジュールは、ソフトウェアおよび/またはハードウェアを使用して実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 4a是示出了根据本发明的方法和系统的实现结果的表。
【図4a】本発明による方法及びシステムの実施態様の結果を示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3和图 4显示移动设备 105的可信核 205的示例性实现细节。
図3と図4は、モバイル装置105の中のトラスティッドコア205の実施例の詳細を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过参考图 1将提出关于本发明的一个示例的无线通信系统。
図1を参照して本発明の一実施形態に係る無線通信システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了用于保存来自通信会话的工作产品的第一示例性方法实施例。
図5は、通信セッションから作業中製品をセーブする第1方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理部 3的结构与实施方式 1相同,压缩处理部 3从区域分离处理部 24取得RGB信号 (图像数据 ),与实施方式 1一样执行本发明的图像压缩方法,由此生成对输入的图像数据进行压缩而得到的压缩文件。
圧縮処理部3の構成は実施形態1と同様であり、圧縮処理部3は、領域分離処理部24からRGB信号(画像データ)を取得し、実施形態1と同様に本発明の画像圧縮方法を実行することにより、入力された画像データを圧縮した圧縮ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施方式 1的图像形成装置 1和实施方式 2的图像读取装置 (以下仅对作为代表的图像形成装置 1进行说明 )为等待原稿读取处理的执行指示的状态的情况下,操作面板 12在显示部显示图 24A所示那样的设定画面,在操作部接受来自用户的操作。
実施形態1の画像形成装置1及び実施形態2の画像読取装置(以下では、代表した画像形成装置1についてのみ説明する)が原稿の読取処理の実行指示待ち状態である場合、操作パネル12は、図24(a)に示すような設定画面を表示部に表示し、操作部にてユーザからの操作を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的图像处理设备的功能结构的例子的框图;
【図1】本実施例に係る画像処理装置の機能構成の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是符合本公开的系统的一个示范实施例的简化框图。
【図1】本開示と一致するシステムの一つの例示の形態の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是符合本公开的 WDM传输系统 100的一个示范实施例的简化框图。
図1は、本開示と一致するWDM伝送システム100の一つの例示の形態の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经在上面描述了根据本发明的可见光通信系统 LS2的构造。
以上、本実施形態に係る可視光通信システムLS2の構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出根据本发明实施例的 PCS子层中的发送部件的功能框图。
【図3】図3は、本開示の具体例に従って、PCSサブレイヤー内の送信部の機能ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出根据本发明实施例的 PCS子层中的接收部件的功能框图。
【図5】図5は、本開示の具体例に従って、PCSサブレイヤー内の受信部の機能ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMA系统可以实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线技术。
CDMA方式は、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA:Universal Terrestrial Radio Access)、cdma2000などの、無線技術を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述动作既可以由在本实施方式中进行了说明的再生装置进行记录到该半导体存储器中的动作而构成,也可以是与本实施方式的再生装置另外地由对半导体存储器进行存储分发数据的动作的专用的终端装置进行的形态。
上述の動作は本実施の形態において説明をした再生装置がその半導体メモリーに記録する動作を行なえるように構成をされていても良いし、本実施の形態の再生装置とは別に半導体メモリーに配信データを記憶することを行う専用の端末装置にて行なうような形態であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,描述了移动终端 130的功能配置。
以上、本実施形態に係る携帯端末130の機能構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了根据本发明的实施例通信设备的主要结构的方块图。
【図1】本発明による通信装置の原理的な構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出响应终端的示例的框图。
【図8】本発明の一実施形態による応答端末を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出响应终端 800的示例的框图。
図8は、本発明の一実施形態による応答端末を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,该方法进行步骤 12。
続いて、本実施形態のDMクライアントからオブジェクトを取り出す方法は、ステップ12に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
比如说,还可以和歌手合作举办占领唱片店的活动。
例えば、歌手とタイアップしてCDショップジャック活動の実施を行うこともできる。 - 中国語会話例文集
就算出高额费用也想来日本进行手术的中国人不断增加。
多少高額な出費でも日本に来て施術したいという中国人が増大しているのです。 - 中国語会話例文集
就算对装入的水施加力量进行压缩,水的体积也不会改变。
閉じ込めた水に力を加えて押し縮めようとしても、水の体積は変わらない。 - 中国語会話例文集
就像不知道是谁的意见那样进行无记名问卷调查之类的也可以吧。
誰の意見かわからないように無記名でのアンケート等を実施してみるのもいいだろう。 - 中国語会話例文集
防止恶意收购的措施之一被称作皇冠之珠。
敵対的買収に対する防衛のひとつがクラウンジュエルと呼ばれる。 - 中国語会話例文集
在日本买卖和制作能够消除防复制措施的软件是违法的。
日本では、コピーガードキャンセラーの売買や製造は違法とみなされる。 - 中国語会話例文集
反收购措施的目的是指抵抗其他公司的敌对收购行为。
シャークリペラントの目的は他社の敵対的買収に対して戦うことである。 - 中国語会話例文集
有实力实施齐全产品种类战略的公司并不多。
フルライン戦略をとれるだけの体力のある会社はそう多くはない。 - 中国語会話例文集
施工期间,因为地面很滑,所以请注意脚下。
工事期間中は、地面が滑りやすくなっていますので、足元に気を付けてください。 - 中国語会話例文集
艾德加•施恩倡导职业锚并把其分为8个要素。
エドガー・シャインはキャリアアンカーを提唱し、それを8つの要素に分類した。 - 中国語会話例文集
弊公司正在举行掌握专业技能的进修会。
弊社ではテクニカルスキルを身につけられる研修会を実施しています。 - 中国語会話例文集
我在上班时间将工作分批保存,晚上的时候再进行处理。
私は仕事中に一括処理を蓄えておいて、夜のうちに実施した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |