意味 | 例文 |
「施」を含む例文一覧
該当件数 : 19298件
图 6是示出图 1的成像设备中的操作的第三示例的流程图。
【図6】図6は、図1の画像撮影装置における動作の第三実施例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出图 1的成像设备中的操作的第四示例的流程图。
【図7】図7は、図1の画像撮影装置における動作の第四実施例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出图 1的成像设备中的操作的第一示例的流程图。
図4は、画像撮影装置1の動作の第一実施例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出图 1的成像设备中的操作的第二示例的流程图。
図5は、画像撮影装置1における動作の第二実施例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出图 1的成像设备中的操作的第三示例的流程图。
図6は、画像撮影装置1における動作の第三実施例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出图 1的成像设备中的操作的第四示例的流程图。
図7は、画像撮影装置1における動作の第四実施例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是其中可以实施本发明的示例性无线通信网络的方框图;
【図1】本発明が実現される例示的な無線通信ネットワークを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中可以实施本发明的概念的示例性无线通信网络描绘于图 1中。
本発明の概念を実現する無線通信ネットワークの一例を図1に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个实施方式,用于在服务器集群处均衡负载的系统如图 2所示。
サーバーのクラスターにおいて負荷を均衡化させるシステムが図2に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 1,本发明的一个实施例的电子照相机基本按如下方式构成。
図1を参照して、この発明の電子カメラは、基本的に次のように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第一配置示例的框图;
【図1】本発明を適用した情報処理装置の第1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第二配置示例的框图;
【図11】本発明を適用した情報処理装置の第2の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第三配置示例的框图;
【図13】本発明を適用した情報処理装置の第3の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据本发明第一实施例的生成液晶驱动信号的 D/A转换器的时序图。
【図3】液晶駆動信号を生成するD/A変換器のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是根据本发明第四实施例的多投影的情况下的液晶驱动相位控制的流程图。
【図17】マルチ投影の場合の、液晶駆動位相制御のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,接收链 400可实施于收发器 106和收发器 108中。
例えば、受信チェーン400は、トランシーバ106中で、および、トランシーバ108中で実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在耦合器 150中,例如,来自通信处理单元 140上的传输信号被施加到发射器 151上。
カプラ150においては、例えば通信処理部140からの送信信号を放射器151に印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实例中,照相机装置的位置确定在 3英尺范围内。
一実施の形態においては、カメラ機器の位置を半径3ft(フィート)以内の範囲内で特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为前视图,描述了附接于照相机平台的数字静物照相机;
【図3】実施の形態の雲台にデジタルスチルカメラを取り付けた状態の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为结构图,描述了数字静物照相机的内部配置的实例;
【図7】実施の形態のデジタルスチルカメラの内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23为概要图,描述了图像处理装置的功能配置; 以及
【図23】実施の形態の画像処理装置としての制御機能構成の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24为流程图,说明了图像拾取系统的图像处理装置的过程。
【図24】実施の形態の画像処理装置の処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,步骤 S904到 S909是根据本发明实施例的图像加工处理的示例。
なお、ステップS904乃至S909は、特許請求の範囲に記載の画像処理手順の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,将此状态中的成像范围设置为基准。 因此,通过在根据本发明第一到第三实施例的处理信息存储单元的旋转角度 (例如,图 26所示的旋转角度 721)的水平拍摄和垂直拍摄的值之间进行切换,可以将本发明第一到第三实施例应用到蜂窝电话装置 850。
そこで、本発明の第1乃至第3の実施の形態における加工情報記憶部の回転角度(例えば、図26に示す回転角度721)の横撮りおよび縦撮りの値を入れ替えることにより、携帯電話装置850に本発明の第1乃至第3の実施の形態を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明了根据第一实施例的有机 EL面板模块的系统构造的图;
【図7】有機ELパネルモジュールのシステム構造の第1の形態例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33是说明了根据第三实施例的有机 EL面板模块的系统构造的图;
【図33】有機ELパネルモジュールのシステム構造の第3の形態例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7显示了根据本实施例的有机 EL面板模块 31的系统构造示例。
図7に、この形態例に係る有機ELパネルモジュール31のシステム構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A和 14B显示了本实施例中假定的图像流的显示安排。
図14に、この形態例で想定する画像ストリームの表示スケジュールを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30显示了根据本实施例的有机 EL面板模块 201的系统构造示例。
図30に、この形態例に係る有機ELパネルモジュール201のシステム構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33显示了根据本实施例的有机 EL面板模块 301的系统构造示例。
図33に、この形態例に係る有機ELパネルモジュール301のシステム構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面中,在经过预定量的时间后发送反馈。
他の実施形態において、所定の時間量が経過した後、フィードバックが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5给出了压缩主导装置内实施的收集和压缩方法的概观。
図5は、圧縮マスタ内に実行される収集および圧縮方法概要を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
麦克风,其生成麦克风信号。
さらに別の実施形態では、上記端末はマイク信号を生成するマイクをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动传感器,其生成运动信号。
別の実施形態では、上記端末は移動信号を生成する動きセンサをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM系统可实施 802.11或某一其它空中接口标准。
OFDMシステムは、802.11、または、ある他の無線インターフェースの規格を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM系统可实施 IEEE 802.11,或某一其它空中接口标准。
OFDMシステムは、IEEE802.11、または、他の何らかのエアインターフェース標準規格を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理部 3的结构与实施方式 1相同,压缩处理部 3从区域分离处理部 24输入作为 RGB信号的图像数据,通过执行与实施方式 1相同的本发明的图像压缩方法,生成压缩输入的图像数据的压缩文件。
圧縮処理部3の構成は実施の形態1と同様であり、圧縮処理部3は、領域分離処理部24からRGB信号でなる画像データを入力され、実施の形態1と同様に本発明の画像圧縮方法を実行することにより、入力された画像データを圧縮した圧縮ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述用于发射指示对发射在用户通信装置处所缓冲的数据的授权的信息的电组件 804可包括 (但不限于 )接入点 (AP)、eNB缓冲器、队列或 BS 102、102′或 102″。 在一些实施例中,所述用户通信装置可包括 (但不限于 )UE或 AT,例如 AT 122、122′、122″。
いくつかの実施形態では、ユーザ通信手段にバッファされたデータの送信の許可を示す情報を送信するための電子構成要素804は、限定される訳ではないが、アクセス・ポイント(AP)、eNBバッファ、キューまたはBS102、102’、または102”を含みうる。いくつかの実施形態では、ユーザ通信手段は、限定される訳でないが、UEや、例えばAT122、122’、122”のようなATを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,这一监控的目的可能是服务级合约执行。
たとえば、この監視の目的は、サービスレベル契約の実施であることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收缓冲区 420将经时间戳记的 PTP帧输出至处理模块 406。
受信用バッファ420は、タイムスタンプを施されたPTPフレームを処理モジュール406に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送 /接收模块 506传输经时间戳记的 PTP帧。
送受信モジュール506は、このタイムスタンプを施されたPTPフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 618中,控制恰于传输经加密的 PTP帧之前其进行时间戳记。
ステップ618で、制御は、送信直前に、暗号化されたPTPフレームにタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制在步骤 620中发送经时间戳记并经加密的 PTP帧。
ステップ620で、制御は、暗号化され、且つ、タイムスタンプを施されたPTPフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据当前实施例的信息处理系统与上述第一实施例的不同之处在于,其包括装配有非接触通信功能的例如移动电话的信息处理设备代替充电设备 100,使得这样的信息处理设备传送功率,并还通过使用移动通信单元的振荡单元所生成的交流电来传送功率。
本実施の形態における情報処理システムは、充電装置100の代わりに、非接触通信機能を有する携帯電話などの情報処理装置を備えて、当該情報処理装置が送電を行い、さらに、送電の際に、移動体通信部の発振部が生成した交流を使用する点が、上述した第1の実施の形態と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据当前实施例的信息处理系统与上述第一实施例的不同之处在于,该充电设备装配有多个振荡单元,并且基于从信息处理设备传送的功率传送请求中包括的频率信息,来从多个频率中选择当充电设备传送功率时所使用的交流电的频率。
本実施の形態における情報処理システムは、充電装置が複数の発振部を備えて、情報処理装置から送信される送電要求に含まれる周波数情報に基づいて、充電装置が送電の際に使用する交流の周波数を複数の周波数から選択する点が、上述した第1の実施の形態と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
电力管理装置 11还执行控制兼容端子 123的认证。
また、電力管理装置11は、制御化端子123に対する認証を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,端子扩展装置 127和电力管理装置 11分别执行重置处理(S415,S416)。
次いで、端子拡張装置127と電力管理装置11は、それぞれリセット処理を実施する(S415、S416)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示意性示出实现本发明的图像形成装置的结构的示图。
【図1】本発明の実施形態に係る画像形成装置の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示了根据第一实施方式的系数选择单元和系数平均单元的配置的框图;
【図3】係数選択部37aと係数平均化部33の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是例示了根据第五实施方式的偏差阈值计算函数 f(mak)的特性的图;
【図14】偏差しきい値算出関数f(mak)の特性を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |