意味 | 例文 |
「旋」を含む例文一覧
該当件数 : 1122件
线圈 35b的螺旋方向是示例且不限于此。
なお、このコイル35bの巻方向は一例であり、これに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
线圈 32b的螺旋方向是示例且不限于此。
なお、このコイル32bの巻方向は一例であり、これに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,信号 S2(f)是相位旋转器 405a的输入。
示されたように、信号S2(f)は、位相回転装置405aに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述连接部连接上述操作部和上述旋转轴。
前記接続部は、前記操作部と前記回転軸とを接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在这种状态下进一步对上壳体 1施加滑动方向的作用力,那么如图 8中所示,通过使用旋转支承销 22-25作为旋转轴,开始第一臂 15的开启方向旋转和第二臂 16的开启方向旋转。
この状態でさらにスライド方向の力を上筐体1に加え続けると、上記回転支持ピン22〜25をそれぞれ回転軸して、図8(b)に示すように第1のアーム15及び第2のアーム16が開方向に回転を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在这种状态下进一步对上壳体 1施加滑动方向的作用力,那么如图 8B中所示,通过使用旋转支承销 22-25作为旋转轴,开始第一臂 15的开启方向旋转和第二臂 16的开启方向旋转。
この状態でさらにスライド方向の力を上筐体1に加え続けると、上記回転支持ピン22〜25をそれぞれ回転軸として、図8(b)に示すように第1のアーム15及び第2のアーム16が開方向への回転を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,当继续施加从这种状态,沿着滑动打开方向滑动上壳体 1的作用力时,具有作为旋转轴的旋转支承销 22-25的第一臂 15和第二臂 16沿着如图 5B中所示箭头指示的旋转打开方向旋转。
そして、この状態で上記開スライド方向のスライド移動の力を加え続けると、上記回転支持ピン22〜25をそれぞれ回転軸とする第1のアーム15及び第2のアーム16が、図5(b)に矢印で示す開回転方向に回転移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4,旋转体 310被布置成使得旋转体 310的旋转轴与读取玻璃 302(即,CMOS传感器 303)的纵向方向相平行,并且清洁机构 31、白色基准表面 32和暴露表面 33被可旋转地布置成面对读取玻璃 302的读取位置 306。
図4を参照して、回転体310は、その回転軸が読取ガラス302(すなわちCMOSセンサ303)の長手方向と平行となるよう配備され、清掃部材31、白基準面32、および露出面33が読取ガラス302の読取位置306に対向して回転可能に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当两个浓淡操作完成且随后控制单元 500检测到旋转体 310已旋转到起始位置时(S121中的是 ),在 S123中控制单元 500的驱动控制单元 502将控制信号输出到用于旋转体 310的驱动机构,且旋转驱动结束。
2回のシェーディング動作が完了し、その後、回転体310がホームポジションに達するまで回転したことが検出されると(S121でYES)、S123で制御部500は駆動制御部502において回転体310の駆動機構に対して制御信号を出力し、回転駆動を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 6所述的成像控制设备,其中所述稳定旋转状态检测单元与其上安装了所述成像单元的所述可旋转支架通信,并且当检测到预定类型的可旋转支架时检测为所述稳定旋转状态。
8. 上記安定回転可能状態検出部は、撮像装置本体部が装着されている回転台との間で通信を行い、所定種別の回転台であることを検出した場合に、上記安定回転可能状態であると検出する請求項6に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样也适用于在旋转体 310A与读取玻璃 215之间的位置关系。
回転体310Aと読取ガラス215との位置関係も同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,基于上述验证,在根据第二实施例的图像读取装置 100中,由电机 234B引起的第二读取单元 102B的旋转体 310B的旋转速度 V2被设定为低于由电机 234A引起的第一读取单元 102A的旋转体 310A的旋转速度 V1。
すなわち、以上の検証に基づいて、第2の実施の形態にかかる画像読取装置100では、モータ234Bよる第2の読取部102Bの回転体310Bの回転速度V2が、モータ234Aよる第1の読取部102Aの回転体310Aの回転速度V1よりも遅く設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
文稿排出马达 50使得文稿排出辊对 18旋转。
原稿排出モータ50は、原稿排出ローラ対18を回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在第 36行中,在被指定为调节对象参数的颜色被调节时要使用的调节旋钮 43,即,调节旋钮 43中的与‘id=“modifier_01”’和‘name=“nob01”’相对应的并且作为如由其尾部的“01”表示的第一个旋钮的调节旋钮 43被指定。
なお、36行目において、調整対象パラメータとして指定された色を調整する際に用いられる調整つまみ43(36行目の「id="modifier_01"」及び「name="nob01"」に対応し、これらの末尾の01が示すように、複数ある調整つまみ43のうち、1番目の調整つまみ)が指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在第 57行和第 58行中,指定了这样的操作模式,其中,调节对象参数响应于调节旋钮 43的旋转角度,即,与调节旋钮 43的旋转角度成比例地,在从“0”到“1.0”的范围内线性地被调节。
具体的には、57及び58行目において、調整対象パラメータが、調整つまみ43の回転角度に応じて、線形的に(回転角度に比例して)(リニアに)「0」から「1.0」の範囲内で調整される動作モードを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在第 138行和第 139行中,指定了这样的操作模式,其中,相对于调节旋钮 43的旋转角度,即,与调节旋钮 43的旋转角度成比例地,在从“0”到“1.0”的范围内线性地对调节对象参数进行调节。
具体的には、138及び139行目において、調整対象パラメータが、調整つまみ43の回転角度に応じて、線形的に(回転角度に比例して)「0」から「1.0」の範囲内で調整される動作モードを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明显示侧框体的旋转的立体图。
【図5】表示側筐体の回動を説明するための斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
无意识地反复哼唱着本来讨厌的旋律。
嫌いなはずのメロディを無意識に繰り返し口ずさんでる。 - 中国語会話例文集
乘坐螺旋桨飞机从空中看到的景色很棒。
プロペラ機に乗って空から見た景色は素晴らしかったです。 - 中国語会話例文集
两只争抢着的雕向着地面旋转着掉了下来。
争っていた2羽の鷲が地面に向かってぐるぐると落ちてきた。 - 中国語会話例文集
螺旋马达的功能根据驱动性进行评价。
スパイラルモーターの機能は駆動性によって評価されます。 - 中国語会話例文集
武装直升机在空中盘旋,射击四处逃走的市民。
ガンシップは空中でホバリングし、逃げ惑う市民を射撃していた。 - 中国語会話例文集
飞行员设法恢复飞机的尾旋坠落。
パイロットは何とか飛行機を尾部きりもみから持ち直した。 - 中国語会話例文集
插入验证牌旋转门的锁就会被打开。
トークンを入れると回転式改札口のロックが解除されます。 - 中国語会話例文集
去新潟的旋转寿司吃了很多寿司。
新潟の回転寿司にいってお寿司をたくさん食べました。 - 中国語会話例文集
他旋转手动曲柄使马达启动。
彼は手回しクランクを回転させてモーターを作動させた。 - 中国語会話例文集
一拿起麦克风明明记得的旋律却想不起来了。
いざマイクを手にすると覚えていたはずのメロディが出てこなかった。 - 中国語会話例文集
数名女生一起跟着一首叫做恋的马卡雷纳的旋律跳着舞。
女の子が数人「恋のマカレナ」に合わせて踊っていた。 - 中国語会話例文集
那些骑独轮车的人们向我们展示了旋转等一些技巧。
その一輪車乗りたちはスピンなどの技を見せてくれた。 - 中国語会話例文集
我会给她介绍一个和儿子做爱的母亲的角色。
彼女が母親役で息子とセックスすることを斡旋する。 - 中国語会話例文集
他在暖房里盘旋了半天才离开。
彼は温室の中を長い間ぶらついてからそこを離れた. - 白水社 中国語辞典
几只鸽子在响晴的蓝天下飞翔。
何羽かのハトがからっと晴れ上がった青空の下で旋回している. - 白水社 中国語辞典
高跷演员纵情奔放地腾跃旋扭。
高足踊りの踊り手が心行くまで奔放に飛び上がり身をくねらす. - 白水社 中国語辞典
在急剧的旋涡里俯仰浮沉,从容自得。
激しい渦の中で浮き沈みしても,落ち着いて悠然としている. - 白水社 中国語辞典
这个念头同走马灯似的在他脑子里旋转。
この考えが走馬灯のように彼の頭の中でぐるぐる回っている. - 白水社 中国語辞典
旋踵即逝((成語))
(きびすの向きを変える→)あっと言う間に消えうせる,素早く退却する. - 白水社 中国語辞典
看他还没离去的意思,我只好同他周旋到底了。
彼がまだ帰りそうにないから,私も最後までつきあわねばなるまい. - 白水社 中国語辞典
图 15图解说明了对象 1504的旋转参考图像 1508的例子,其标注为 1504″。 如图解说明的,以与活动图像 1502中的对象 1504的旋转相同或者类似的方式来旋转对象1504″。
図15は、1504”とラベル付けされたオブジェクト1504の回転された参照画像1508の例を説明する。例示するように、オブジェクト1504”は、ライブ画像1502におけるオブジェクト1504の回転と同じか似たような形に回転している。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一反旋转器,其用于将所述第一估计反旋转所述第一频率以产生第一经反旋转的杂波估计;
第1の反回転されたスプリアス推定を生成するために、第1の推定を第1の周波数によって反回転するための第1の反回転器と; - 中国語 特許翻訳例文集
以及第一反旋转器,其用于将所述第一经校正信号反旋转所述第一杂波频率以产生第一经反旋转的经校正信号。
第1の反回転された修正された信号を生成するために、第1のスプリアス周波数によって第1の修正された信号を反回転するための第1の反回転器とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,可通过使连结到用于显示的壳体 30的旋转构件 52相对于第一轴部 51旋转来实现该旋转运动。
換言すると、この回転動作は、第1軸部51に対して、表示部筐体30が連結される回転部材52を回転させることによって得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了以不同的方式描述以上的旋转运动,从第二使用模式开始,使固定到用于显示的壳体 30的第二轴部 53(参照图 1)相对于旋转构件 52旋转 180度。
上述の回転動作を別の表現で説明すると、第2使用形態から、まず、回転部材52に対して、表示部筐体30に固定される第2軸部53(図1参照)を180°回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相位校正单元 8630_4中,相位旋转器 8636使用正交检测输出 (I,Q)旋转输出信号的相位,并且通过电平检测器 8638检测相位旋转器 8636的输出。
位相補正部8630_4は、直交検波の出力(I,Q)を使って位相回転部8636で出力信号の位相を回転させ、その出力をレベル検出部8638で検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为,当扭矩值在规定的阈值以下时,旋转轴 50会旋转,则紧固扭矩测量部件 30的位置,即发送侧天线 24、25的旋转方向的位置不确定。
トルク値が所定の閾値以下である場合には、回転軸(50)が回転して、締付トルク測定ユニット(30)の位置、即ち、送信側アンテナ(24)(25)の回転方向の位置が定まらないからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制手抖动补偿单元 17,使 X轴电机 63按步骤 S07算出的旋转方向旋转,达到旋转量 (步骤 S08)。
そして、手振れ補正ユニット17を制御して、X軸モータ63をステップS07において算出された回転方向で、回転量だけ回転させる(ステップS08)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制手抖动补偿单元 17,使 Y轴电机 73按步骤 S09算出的旋转方向旋转,达到旋转量 (步骤 S10)。
そして、手振れ補正ユニット17を制御して、Y軸モータ73をステップS09において算出された回転方向で、回転量だけ回転させる(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制手抖动补偿单元 17,使 X轴电机 63按步骤 S25算出的旋转方向旋转,达到旋转量 (步骤 S26)。
そして、手振れ補正ユニット17を制御して、X軸モータ63をステップS25において算出された回転方向で、回転量だけ回転させる(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制手抖动补偿单元 17,使 Y轴电机 73按步骤 S27算出的旋转方向旋转,达到旋转量 (步骤 S28)。
そして、手振れ補正ユニット17を制御して、Y軸モータ73をステップS27において算出された回転方向で、回転量だけ回転させる(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于该盖侧齿轮 46与分离辊轴 41不能相对旋转地连接着,因此由于盖侧齿轮 46旋转,分离辊轴 41也旋转。
このカバー側ギア46は、分離ローラ軸41と相対回転不能に接続されているため、カバー側ギア46が回転することにより分離ローラ軸41も回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在旋转角度不是“0度”的情况下 (步骤 S904),图像处理单元 150基于所获取的处理信息的旋转角度来对处理目标图像执行旋转处理 (步骤 S905),并且该处理前进到步骤 S906。
そして、回転角度が「0度」でない場合には(ステップS904)、画像処理部150が、取得された加工情報の回転角度に基づいて、処理対象画像について回転処理を行い(ステップS905)、ステップS906に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |