意味 | 例文 |
「早」を含む例文一覧
該当件数 : 2963件
为了成功扩大在日本的生意,希望尽早改善下面这些浪费。
日本でのビジネスを拡大させ成功させるためには、下記のような無駄遣いの改善を早急に希望します。 - 中国語会話例文集
即使是为了将来,我们也应该趁早注意健康,努力重视生活习惯。
私たちは将来の為にも、早いうちに健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。 - 中国語会話例文集
在拿到失业保险支付的早期阶段再就业的情况下可以拿到促进就业补贴的。
失業保険給付の早い段階で再就職した場合、就業促進手当を受け取ることができる。 - 中国語会話例文集
邀请第一次约会并不太晚,拒绝第二次约会也并不太早。
はじめてのデートに誘うのに遅すぎることはありませんし、二回目のデートを計画するのに早すぎることはない。 - 中国語会話例文集
一般的日本人会在家里吃早饭,但是不吃早饭或者在便利店买了之后在公司吃的商务人员也很多。
一般的な日本人は、家で朝食を食べますが、朝を食べない人や、コンビニで買って会社で食べるビジネスパーソンも多いです。 - 中国語会話例文集
要是我们能尽早和产品开发部的至少三个人见面探讨一下会更好。
私たちと製品開発部の少なくとも3 人ができるだけ早い日に会って、ブレインストーミングをするのがいいと思います。 - 中国語会話例文集
知道您日理万机,但希望您能好好接受治疗,早日出院。
大変ご多忙の御身だとは思いますが、しっかりご加療なさいまして、一日でも早く退院されますことを願っております。 - 中国語会話例文集
难得趁这个时候好好修养,希望您能早日康复。
せっかくですから、この際じっくりとご養生に励まれ、一日も早く回復されますようお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
因为距离太远很抱歉没有办法去探望您。希望您能早日康复出院。
遠方のためお見舞いに伺えず申し訳ありません。一日も早いご回復、ご退院をお祈りいたします。 - 中国語会話例文集
代表团要到我们厂参观,有关同志很早就在大门口恭候了。
代表団が我々の工場を参観するために来ると言うので,関係者は早くから正門で恭しく待っていた. - 白水社 中国語辞典
他起早贪黑猛攻外语,为的明年考研究生。
彼が朝早くから夜遅くまで猛烈に外国語を勉強しているのは,来年大学院の入試を受けるためである. - 白水社 中国語辞典
未知贵国何厂商需用,请早日示复为荷。
貴国のいかなるメーカーが必要としているかわからないので,一日も早くご一報くだされば幸いです. - 白水社 中国語辞典
这场雨好大,幸亏我回来得早[,不然我会成落汤鸡的]。
この雨はとてもひどく,幸いにも私は早く帰って来たからよかった[,そうでなければ私はぬれネズミになるところであった]. - 白水社 中国語辞典
引进技术要少用汇,多创汇,早见效。
技術導入については外貨使用はより少なく,外貨獲得はより多く,できるだけ早く効果を上げるようにするべきである. - 白水社 中国語辞典
今天来客人,一早,她就灶前灶后忙开了。
今日は来客があるので,朝早くから,彼女はかまどの周りを行ったり来たり忙しくてんてこ舞いをしていた. - 白水社 中国語辞典
这是亟待解决的问题之一,…这是亟待解决的问题之二。
これは早急な解決の待たれる問題の第一であり,…これは早急な解決の待たれる問題の第二である. - 白水社 中国語辞典
具体地说,包括与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID1的轮询响应消息,和包括与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID2的轮询响应消息不被送给外部 NFC设备 52。
すなわち、このとき、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージ、および、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID2が付加されたPollingレスポンスメッセージは、外部NFCデバイス52に送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,包括与为第二早定时的时隙号“1”对应的标记号ID2的轮询响应消息,和包括与为第三早定时的时隙号“2”对应的标记号 ID0的轮询响应消息不被发送给外部 NFC设备 52。
すなわち、このとき、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID2が付加されたPollingレスポンスメッセージ、および、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID0が付加されたPollingレスポンスメッセージは、外部NFCデバイス52に送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,包括与为第二早定时的时隙号“1”对应的标记号ID0的轮询响应消息,和包括与为第三早定时的时隙号“2”对应的标记号 ID1的轮询响应消息不被发送给外部 NFC设备 52。
すなわち、このとき、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID0が付加されたPollingレスポンスメッセージ、および、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージは、外部NFCデバイス52に送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果早期到达峰值超过该阈值,则其为有效结果。
初期の到着ピークがしきい値を超えた場合、有効な結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每天2次,在早饭前和晚上睡觉前各喝一瓶。
1日2回、朝食前と就寝前に1本ずつ飲みます。 - 中国語会話例文集
我将于3月10号早上9点到宾馆迎接您。
3/10の朝9時にホテルまでお迎えに上がらせて頂ければと存じます。 - 中国語会話例文集
今天早上发现你的邮件我非常开心。
今朝あなたのメールを発見して凄く私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我起床后,首先要边看电视边吃早饭。
私は起きてから、まずテレビを見ながら朝食を食べます。 - 中国語会話例文集
希望你母亲尽快恢复健康。
あなたのお母さんには一日も早く健康を取りもどしてほしい。 - 中国語会話例文集
祈祷你母亲快点恢复健康。
あなたのお母さんの身体が早く回復してくれるよう祈ります。 - 中国語会話例文集
要是你不快点儿打破我的3胜记录就麻烦了。
早く僕の3勝の記録を抜いてもらわなければ、困りますね。 - 中国語会話例文集
对不起,我很着急,能快点吗?
すみませんが、急いでいるので、もう少し早くしてくださいませんか。 - 中国語会話例文集
请打开盒子,如果知道了什么,请告诉我。
ケースを開けていただき何かわかりましたら早急に教えてください。 - 中国語会話例文集
我马上就吃了,但没有预想中的好吃。
早速食べてみましたが、思ったより美味しくありませんでした。 - 中国語会話例文集
希望您能带我们去早市。
朝市に案内していただきますようよろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集
想快点儿变成老爷爷老奶奶吗?
早くお爺さん、またはお婆さんになりたいと思いますか? - 中国語会話例文集
请告诉我发送的日程可不可以提前。
配達スケジュールを早めてもいいかどうか教えてください。 - 中国語会話例文集
今天早晨在去学校的路上我被外国人搭话了。
今朝、学校に行く途中で、外国人に話しかけられました。 - 中国語会話例文集
拒绝他的提议也许有点过于轻率了。
彼の提案を拒絶するのは早計だったかもしれない。 - 中国語会話例文集
看了你家人的照片,好想快点和大家见面。
あなたの家族の写真を見て早くみんなに会いたくなりました。 - 中国語会話例文集
去雅加达的那天必须早上5点从家里出发。
ジャカルタに行く日は家を朝5時に出発しなければなりません。 - 中国語会話例文集
早期采用者对于商品普及起到很大的作用。
アーリーアダプターは商品の普及の大きな鍵を握っている。 - 中国語会話例文集
明天早上,我很期待你的课。
明日の朝、あなたの授業を受けることを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
你和我合力尽快解决并修好这个问题。
あなたと私は、早急にこの問題を協力して解決し、修理をする。 - 中国語会話例文集
今天马上就得到了芝士蛋糕和苹果派。
今日、早速チーズケーキとアップルパイをゲットしました! - 中国語会話例文集
因为我特别累了,所以不能快走。
とても疲れていたので早く歩くことができませんでした。 - 中国語会話例文集
我的早餐是吐司和荷包蛋和咖啡。
私の朝食はトーストと目玉焼きとコーヒーでした。 - 中国語会話例文集
这么快就想辞掉工作还是第一次。
こんなに早く仕事を辞めたいと思ったのは初めてです。 - 中国語会話例文集
最近我头发长得很慢,但是掉的很快。
最近、私の髪は毛が伸びるのは遅くて抜けるのが早いのです。 - 中国語会話例文集
明早请把正式的请求书再一次附在邮件里。
明朝、正式な請求書を再度メールに添付します。 - 中国語会話例文集
产后休假中的职员提前回归岗位。
育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。 - 中国語会話例文集
我期望我的论文能够尽快被出版。
私の論文ができるだけ早く出版されることを望みます。 - 中国語会話例文集
我今天早上被外国人用英语搭话,什么也说不出来。
今朝、外国人に英語で話しかけられ、何も言えなかった。 - 中国語会話例文集
请在这里一起支付早餐费和房间费。
朝食代は部屋代とともにここに請求してください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |