意味 | 例文 |
「时候」を含む例文一覧
該当件数 : 3391件
慢慢说话是基本,礼貌地说话的时候要慢慢地说。
ゆっくりと言う言葉が基本で、丁寧な言い方をする場合にごゆっくりと言います。 - 中国語会話例文集
账簿和实物不符的时候,调查之后进行适当的会计处理。
帳簿と現物が一致しない場合、調査して適切な会計処理を行う。 - 中国語会話例文集
我去健身房的时候没想到超过90岁的老奶奶也来健身吓了一跳。
ジムに通ってみたら90歳すぎのおばあさんも通っていて驚きました。 - 中国語会話例文集
再过些时候就到秋天了,因为那时要回去故乡,所以现在不想旅行。
少ししたら秋になってその時に故郷に帰るので、今は旅行はしたくありません。 - 中国語会話例文集
剩下不多的时候,应该也积压了不少劳累,但请加油到最后。
残りが少なくなってくると、疲れもたまって来るでしょうが、最後まで頑張ってくださいね。 - 中国語会話例文集
岁月流逝,那是六年前的春天,在京都市内巴士车站等候的时候发生的事。
月日は流れ、6年前の春、京都市内のバス停留所で待っていた時のことです。 - 中国語会話例文集
什么时候回韩国?从公司退职之后,回韩国之前一起见一面吗?
韓国にいつ帰るの?お店を退職してから、韓国に帰るまえに一度逢いませんか? - 中国語会話例文集
制作酸性食物的时候最好用非反应性的锅。
酸性の食べ物を調理するときは非反応性の鍋を使った方がいい。 - 中国語会話例文集
进行设计的时候设定作为基准的标准尺寸的眼镜。
設計を進行するときに基準となる標準サイズの眼鏡を設定する。 - 中国語会話例文集
道路在他离开村里的时候一样,依然是没有被修好的样子。
道路は彼が村を去ったときと変わらず、未だに修理されていない状態だ。 - 中国語会話例文集
撒网的时候由于难以注意到周围的情况所以请不要接近。
投網中は周囲の見張りが難しい場合がありますので、接近しないで下さい。 - 中国語会話例文集
因为工作日的时候路上不会拥挤所以我觉得会比预想的要早到哦。
平日は道が混みませんから、思ったより早く着くと思いますよ。 - 中国語会話例文集
第一次对韩国产生兴趣大约是在小学5年级的时候。
初めて韓国に興味を持ったのは、小学校5年生くらいのときでした。 - 中国語会話例文集
吸毒者在戒掉大麻的时候,由于吸毒而引起的缄默症也会消失。
大麻吸引者が大麻を吸うのをやめたとき、大麻吸引が起因していた無言症は終わる。 - 中国語会話例文集
散寿司饭色彩鲜艳,提别是有庆祝的事情的时候经常会吃。
ちらし寿司は色合いが鮮やかで、特にお祝い事があったときなどによく食べます。 - 中国語会話例文集
他在年轻的时候是一个反共主义者,现在却是一个容共主义者。
彼は若いころは反共主義者であったが、いまは容共主義者である。 - 中国語会話例文集
她在小的时候,由于重度的咽喉的感染症接受了扁桃体的摘除。
彼女は子供の頃、度重なる喉の感染症で扁桃摘出を受けた。 - 中国語会話例文集
打开扇子的时候逐渐展开的模样有繁荣的意思,据说很吉利。
扇子を開いた時の末広がりな形が繁栄を意味するので、縁起がよいとされています。 - 中国語会話例文集
来东京的时候,会在什么样的地方用餐呢?
東京にいらっしゃるときに、どういった場所でお食事なさるのでしょうか。 - 中国語会話例文集
去海外的时候,因为时差特别犯困,为适应当地时间吃了苦。
海外に行った時、時差ボケがひどく、現地時間に慣れるのに苦労した。 - 中国語会話例文集
如果不能确定年龄是20岁以上的时候不能贩卖酒和烟。
20歳以上の年齢であることを確認できない場合には酒類・タバコは販売できません。 - 中国語会話例文集
遵守不了以上事项的时候,我会锁上厕所门的锁。
上記の事項が守られないときは、トイレの入り口の扉に鍵をかけます。 - 中国語会話例文集
日本的制造商在使用不可燃材料的时候,据说是使用酚醛树脂的。
日本のメーカーは、不燃材に使用する場合はフェノール樹脂を使用しているようです。 - 中国語会話例文集
那个时候,能不能请老师来担任指导教授?
その場合に、先生に指導教授になっていただくことは可能でしょうか? - 中国語会話例文集
明天你出去的时候,我可以打扫房间吗?
明日、お出かけの間お部屋のお掃除に入らせていただいてよろしいですか? - 中国語会話例文集
用餐过程中离席的时候,请把这个牌子放在桌子上。
お食事中にお席を離れる際は、この札をテーブルに置いて下さいますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
因为涉及到个人信息,所以交付数据的时候需要输入密码。
個人情報にあたるため、データ引き渡す時に暗証番号の入力は必須です。 - 中国語会話例文集
他现在也有无意的从嘴里冒出一两句中文的时候。
彼は今でも無意識にとっさの一言が中国語になっている時がある。 - 中国語会話例文集
她在孙子来玩的时候和平时不同,一副好奶奶的样子。
彼女は孫が遊びに来ると普段と違い、いいおばあさんをしています。 - 中国語会話例文集
在海外使用这个产品的时候,无法承担保修等责任。
海外でこの製品を使用した際には、保証等の責任が持てなくなります。 - 中国語会話例文集
上司的「可以抽烟吗」的提问,有时候也是一种吸烟骚扰。
上司の「タバコを吸ってもいいか」の問いかけは、スモークハラスメントに当たる場合がある。 - 中国語会話例文集
出差的时候,请把酒店费用控制在8000日元以下。
出張の際は、宿泊先のルームチャージは8000円以下に抑えてください。 - 中国語会話例文集
是免费的服务也不需要小费。出去的时候还会送到路口。
無料サービスでチップもいりません。出るときは道まで誘導してくれるんです。 - 中国語会話例文集
很多女性会在成人仪式上穿。婚礼或者葬礼的时候也会穿。
多くの女性は成人式で着ます。結婚式や葬式でもときどき着ます。 - 中国語会話例文集
因为许愿的时候要涂在左眼上,那个愿望实现了的话要涂在右眼上。
願い事をするときに左目を塗り、それがかなったら右目を塗るからです。 - 中国語会話例文集
星期二的时候能和我们见一面,谈谈录用情况的事情吗?
火曜日に私たちと会って、採用状況について話し合うことは可能ですか。 - 中国語会話例文集
承包公司突然撤退不干的时候,已经做好开工的准备了。
請負業者が土壇場になって抜けたとき、始める準備はすべて整っていたのよ。 - 中国語会話例文集
捐款的时候,请填写附在信内的纸张,并与支票一起寄给本馆。
寄付をされるには、同封の用紙にご記入の上、小切手とともに当館へお送りください。 - 中国語会話例文集
发货的时候,会从客人的信用卡里扣除总金额282美元。
発送時に、合計282ドルがお客様のクレジットカードに請求されます。 - 中国語会話例文集
很抱歉,那个时候请告诉我您的姓名及订单号码。
その際には、恐れ入りますが、お名前と注文番号をお伝えください。 - 中国語会話例文集
检查的时候发现有五把椅子的扶手上沾上了某种化学药品的混迹。
検査したところ、5脚のひじかけに、何か化学薬品のしみがついているのを見つけました。 - 中国語会話例文集
在波士顿的时候受了您很多照顾,真的非常感谢。
ボストンに滞在中はいろいろお世話になり、まことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集
在您正忙的时候麻烦您真的很抱歉,请您考虑考虑。
ご多忙のところ恐れ入りますが、ご検討のほどよろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
在您有空的时候,如果您能回答以下的问题就太好了。
お時間のあるときで構いませんので、以下の質問に答えていただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
请给我们公司打电话,告诉我们您什么时候在家可以接收物品。
弊社にお電話いただき、いつご在宅で、贈り物を受け取ることができるかご連絡ください。 - 中国語会話例文集
在处理顾客订单的时候发生了错漏,很抱歉。
お客さまの注文を処理する際に、ミスが発生してしまったようで、お詫び申し上げます。 - 中国語会話例文集
因为一天都出外勤,所以回到事务所的时候已经是傍晚了。
一日中外回りだったので、事務所に戻ったのは夕方でした。 - 中国語会話例文集
在这个时候减少开发人员,会给如期完成任务带来困难。
このタイミングで開発メンバーを減らすのは、完成時期に支障を来たします。 - 中国語会話例文集
我到达山顶的时候感觉到太阳越来越亮了。
私が山頂に到着したとき、太陽が知覚できるほどに明るくなった。 - 中国語会話例文集
上次碰头的时候,名片不小心用完了真的很抱歉。
前回のお打ち合わせの際には、名刺を切らしてしまい失礼いたしました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |