「映」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 映の意味・解説 > 映に関連した中国語例文


「映」を含む例文一覧

該当件数 : 3063



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 61 62 次へ>

通过此分辨率转换处理,第二尺度转换部 44生成表示具有相当于子窗口的显示尺寸的分辨率的历史影像的影像数据。

この解像度変換処理によって、第2スケーリング部44は、サブウィンドウの表示サイズに相当する解像度を有する履歴像を表す像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

影像信号处理部 46,依据来自控制部 60的指示,从 OSD存储器 48中读出例如“输入端子名称”,重叠在影像信号上。

像信号処理部46は、制御部60からの指示に従い、OSDメモリ48から、たとえば、「入力端子名」を読出し、像信号に重畳する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照与从影像信号处理部 46给予的 R、G、B对应的影像信号,驱动各液晶面板,按照其驱动状态调制光。

各液晶パネルは、像信号処理部46から与えられるR,G,Bに対応した像信号に応じて駆動され、その駆動状態に応じて光を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如图 7(b)所示,当切换到 1画面显示模式时,就在整个画面中显示根据来自输入端子 Input1(DVI端子 )的影像信号而产生的影像。

これにより、図7(b)に示すように、1画面表示モードに切替わると、画面全体に、入力端子Input1(DVI端子)からの像信号による像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是详细地示出图 3的转换器的一部分的方块图,而图 6详细地示出了图 4的方法中的 2-D图像的显示。

図5は、図3のコンバータ部のうちの2次元像を表示する部分を詳細に示すブロック図であり、図6は、図4の方法で2次元像を表示する方法を具体的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过使用已知统计估计器来估计置信度,所述置信度可视用于符号射及解射的调制的类型 (QAM、PSK等 )而变化。

信頼度は、シンボルのマッピングおよびデマッピングのために使用される変調のタイプ(QAM、PSKなど)に応じて変化することができる知られている統計推定器を使用することにより推定されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个基本请求组件(r1、r2、r3)反各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求(R)的用户终端(T1)的播放/显示能力的具体方面。

各基本的な要求コンポーネント(r1、r2、r3)は、ユーザ要求(R)が発信されたユーザ端末(T1)の再生/表示能力について特定の態様を特徴付けるそれぞれの機能セットを反する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个基本请求组件反各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求的用户终端的播放 /显示能力 (playback/display capacity)的具体方面。

ここで、各基本的な要求コンポーネントは、ユーザ要求が発信されたユーザ端末の再生/表示能力について特定の態様を特徴付けるそれぞれの機能セットを反する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述综合播放 /显示能力反了终端处理所请求的数据文件中包含的特定类型内容的能力。

複合再生/表示能力は、要求されたデータファイルに含まれる特定種類のコンテンツを取り扱うための端末の能力を反する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,每个基本请求组件反各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求的用户终端的播放 /显示能力的具体方面。

ここで、各基本的な要求コンポーネントは、ユーザ要求が発信されたユーザ端末の再生/表示能力について特定の態様を特徴付けるそれぞれの機能セットを反する。 - 中国語 特許翻訳例文集


无论怎样,每个基本请求组件 r1、r2和 r3都反各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求 R的用户终端 T1的播放 /显示能力的具体方面。

何れにせよ、各基本的な要求コンポーネントr1、r2、r3は、ユーザ要求Rが発信されたユーザ端末T1の再生/表示能力について特定の態様を特徴付けるそれぞれの機能セットを反する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述综合播放 /显示能力 CT-tot反了终端 T1处理所请求的数据文件 F1中包含的特定类型内容 (比如,视频序列 )的能力。

複合再生/表示能力CT−totは、要求されたデータファイルF1に含まれる特定種類のコンテンツ(例、ビデオシーケンス)を取り扱うための端末T1の能力を反する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个优选实施例,所述基本请求组件的第二组件 r2包括接收数据,该接收数据反了所请求的数据文件 F1中包含的特定类型的内容。

本発明の1つの好適な実施形態によれば、基本的な要求コンポーネントの第2のコンポーネントr2は、要求されたデータファイルF1に含まれる特定種類のコンテンツを反する受入れデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果所请求的数据文件 F1包括音频数据,则所包含的音频数据可由第二基本请求组件 r2反出来。

例えば、要求されたデータファイルF1がオーディオデータを含む場合、これは、第2の基本的な要求コンポーネントr2によって反することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该综合播放 /显示能力 CT-tot反了终端 T1处理所请求的数据文件F1中包含的特定类型内容的能力,比如,静止图像、音频、视频或其组合。

複合再生/表示能力CT−totは、要求されたデータファイルF1に含まれる特定種類のコンテンツ、例えば、静止画像、オーディオ、ビデオ、またはその組み合わせを取り扱うための端末T1の能力を反する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,将增强层视频 (256)直接提供给频率变换器 (280)、量化器 (282)、和熵编码器 (284),并且输出为经编码的视频。

代わりに、強調レイヤ像(256)が、周波数変換器(280)、量子化器(282)、及びエントロピーエンコーダー(284)に直接提供され、符号化された像として出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得可能对单个用户进行不同集群的射,这些不同集群在避免集群具有对于特定用户的高噪声或干扰方面被更优地进行射。

これは、単一ユーザに対する異なるクラスターのマッピングを可能にし、それらは、特定のユーザに対して高いノイズ又は干渉を伴うクラスターを回避することに関してより最適にマップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

流控制表 46被包括在流射引擎 20中,用于执行这种射,正如将在后面更详细说明的。

フロー制御テーブル46は、後により詳細に説明するように、このようなマッピングを行うためのフローマッピングエンジン20に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到流射引擎 20的功能,引擎 20还可用于执行背压消息 30到 VOQ 34的射,以形成 VOQ流控制消息 31。

フローマッピングエンジン20の機能に戻ると、エンジン20はさらに、VOQフロー制御メッセージ31を作り出すために、バックプレッシャーメッセージ30をVOQ34にマッピングすることを行うように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

射引擎 20的射功能也可应用于控制平面业务,以对特定类型的控制平面业务 44进行流控制。

またフローマッピングエンジン20のマッピング機能は、特定のタイプの制御プレーントラフィック44にフロー制御を行うために、制御プレーントラフィックに適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

射引擎 20将它从分组处理模块 14接收的该背压消息 30射到入口分组 22的优先级和 VOQ 34。

フローマッピングエンジン20は、パケット処理モジュール14から受け取るこのバックプレッシャーメッセージ30を、イングレスデータパケット22の優先度に、およびVOQ34にマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果如此,则可使写入指针 704递增以反由处理器提供到累加器缓冲器的额外音频输出。

もしそうであれば、書込ポインタ704がこのプロセッサによってアキュムレータバッファに供給された付加的オーディオ出力を反するためにインクリメントされてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,移动终端 220可形成 NAT射,使得新 NAT射避开正由使用与移动终端 220相关联的全局 IP地址的现有插口使用的公共端口。

同様に、モバイル端末220は、新しいNATマッピングが、モバイル端末220に関連するグローバルIPアドレスを使用して、既存のソケットによって使用中であるパブリックポートを回避するように、NATマッピングを形成し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,一组 NAT规则可由 SPS驱动器 414配置为从私有 IP地址 /端口对到公共 IP地址 /端口对的射或其它合适射的表。

一実施例では、一組のNATルールは、プライベートIPアドレス/ポート対からパブリックIPアドレス/ポート対へのマッピングまたは他の適したマッピングのテーブルとしてSPSドライバ414によって構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实例中,SPS处理器 614可将与不再被利用的 NAT射有关的信息、不与任何已知静态 NAT射匹配的PDU等转发到 NAT模块 616以供转发到应用程序处理器 504。

別の実施例では、SPSプロセッサ614は、appsプロセッサ504に転送するために、もはや利用されないNATマッピングに関する情報、知られている任意の静的NATマッピングに一致しないPDUなどを、NATモジュール616に転送し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,一组四人进入该场景 (图 4中未示出 ),导致大量的新信息,其反为比特流的峰值 (如图 5所示 )。

次いで、(図4には示されていないが)4人のグループがこのシーン内に現れ、(図5に示したような)ビットストリームのピークに反する大量の新しい情報が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些报告模式中,从移动站发送到基站的反馈信息(包括 CQI和 /或 PMI)是反多个子带的属性的聚合反馈信息。

或る報告モードでは、移動局から基地局に送信されるフィードバック情報(CQI及び/又はPMIを含む)は、複数のサブバンドの特性を反する集約したフィードバック情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该影像声音系统在各影像声音装置 1000、1010及 1020参加 CEC网络时进行 CEC通信恢复准备处理,在检测到 CEC通信不通的情况下自动地恢复 CEC通信不通。

この像音響システムは、各像音響装置1000、1010および1020がCECネットワーク参加時にCEC通信復旧準備処理を行い、CEC通信不通を検知した場合に自動的にCEC通信不通を復旧するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

非周期性驱动信号 (例如与随机比特流 (RBS)相对应的驱动信号 )也将移动谐振梳齿,但是按照非周期性方式移动,这种非周期性方式反了 RBS所承载的特定比特序列。

非周期的駆動信号、例えば、ランダムビットストリーム(RBS)に対応する信号も共振の櫛を移動させるが、RBSによって搬送される特定のビットシーケンスを反する非周期的態様で移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,在以后与接收终端 210建立 TCP连接的情况下,在反了该设定的状态下开始 TCP通信。

この場合、以後受信端末210との間でTCP接続を確立する場合に、この設定が反された状態でTCP通信が開始されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当服务器 100中管理的数据的状态通过步骤 S114和 S116的处理被反在客户端200中时,则存储在客户端 200中的数据的状态按照需要被通知给服务器 100(步骤 S118)。

ステップS114またはS116の処理により、サーバ100で管理されているデータの状態がクライアント200に反されると、続いて、クライアント200の保持するデータの状態が必要に応じてサーバ100へ通知される(ステップS118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样记录在发送了改变后数据的客户端 200的改变历史文件中的是作为改变历史信息的对服务器 100的数据存储装置 112中的自改变数据 (self changed data)的反

変更したデータを送信したクライアント200の変更履歴ファイルにも、自身が変更したデータがサーバ100のデータ記憶部112に反されたことが変更履歴情報として記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用这样的结构,当客户端 200接下来从服务器 100获取改变历史文件时,在服务器100侧对由其身更新的数据的反从改变历史信息中被认识到。

これより、かかるクライアント200が次にサーバ100から変更履歴ファイルを取得したときには、変更履歴情報から自身が更新したデータがサーバ100側に反されていることを認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如果客户端 200处的改变后内容在服务器 100侧得到反,则如上所述,改变后数据本身可以被发送给服务器 100或者仅数据的改变后内容可被发送给服务器 100。

なお、クライアント200のデータの変更内容をサーバ100側に反させる場合、上述したように変更後のデータ自体をサーバ100へ送信してもよく、変更内容のみをサーバ100へ送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,由于存在于服务器 100中的数据“Tree.jpg”被更新两次,因此数据获取单元 240仅将数据“Tree.jpg”的上次改变 (改变信息 F)反在客户端 200的数据上。

かかる例では、既にサーバ100に存在していたデータ「Tree.jpg」を2回更新していることから、データ取得処理部240は、データ「Tree.jpg」に対する最後の変更(変更情報F)のみをクライアント200のデータに反させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以在客户端 200侧的数据的改变被通知给服务器 100之后,将服务器 100侧的数据的改变反到客户端 200侧的数据上。

例えば、上記実施形態では、サーバ100側のデータの変更内容をクライアント200側のデータに反させた後、クライアント200側でのデータの変更内容をサーバ100に通知したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别通过左右摄像机装置 10L获得的左右信道视频信号通过适配器装置 20供应至摄像机控制装置 30。

左チャンネル用カメラ装置10Lで得られた左チャンネルの像信号と、右チャンネル用カメラ装置10Rで得られた右チャンネルの像信号とは、それぞれアダプタ装置20を介してカメラコントロール装置30に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,将特定标记信号通过与如图 1所示的装置叠加来分别与左右信道视频信号合成。

本実施の形態においては、この図1に示した接続構成において、左チャンネルの像信号と右チャンネルの像信号に、それぞれ特定のマーカー信号を重畳する合成処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为用户没有对“Blast′ Em”和“Hardy Har Har”进行分类,这些电影具有需求数据表 901中的隐式评级。

ユーザは画「激写!」および「ハーディー珍道中」を分類しなかったので、これらの画はデマンド・データ・テーブル901で間接的な格付けを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第一发射天线的第一 CRS 510可以在资源元素 1和 7处被射到码元 0,在资源 4和 10处被射到码元 4。

最初のCRS510(最初の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル0と資源要素4および10におけるシンボル4とにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第二发射天线的第二 CRS512可以在资源元素 4和 10处被射到码元 0,在资源 1和 7处被射到码元 4。

2番目のCRS512(2番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル0と資源要素1および7におけるシンボル4とにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被射到码元 0,在资源元素 4和 10处被射到码元 4。

5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル0と資源要素4および10におけるシンボル4とにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素 4和 10处被射到码元 0,并且在资源元素 1和 7处被射到码元 4。

6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル0と資源要素1および7におけるシンボル4とにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理部 403的输出信号被供给到影像、声音分离部 404,在分离为影像信号和声音信号后被供给到输入切换部 407。

信号処理部403の出力信号は像・音声分離部404に供給され、像信号と音声信号に分離されたうえで入力切替部407に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,在图 4中影像、声音分离部 404和输入切换部 407之间,为了避免图面的繁杂化,虽用一个箭头表示,但实际上影像信号和声音信号以分离的状态传送。

なお図4では、像・音声分離部404と入力切替部407の間は、図面の煩雑化を避けるために一つの矢印で示しているが、実際には像信号と音声信号が分離された状態で伝送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,快门控制部分 42将与右眼视频信号DR和左眼视频信号 DL的输出正时相对应的控制信号 CTL输出到快门眼镜 6。

一方で、シャッター制御部42は、そのような右眼用像信号DRおよび左眼用像信号DLの出力タイミングに対応する制御信号CTLを、シャッター眼鏡6へ向けて出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在快门眼镜 6中使用线偏振光的情况下,如果在特定室内照明光下观察视频的话,在一些情况下在所观察的视频中产生闪烁。

ところで、シャッター眼鏡6において直線偏光を利用する場合、ある特定の室内照明の下で像観察を行うと、観察像にフリッカが発生することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,在图像控制系统 50中,由分光相机 41和 RGB相机 42接收显示终端 11的显示画面上所显示的图像和像,另外,输入输入信号。

図9に示すように、画像制御システム50は、表示端末11の表示画面上に表示された画像や像を分光カメラ41やRGBカメラ42で受信し、更に入力信号を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A说明根据本发明的一个实施例的、将帐篷射 (tent map)实现为混沌传送射函数的图 4B的混沌噪声产生器的输出。

【図5A】本発明の一実施形態に係るカオス変換写像関数としてテント写像を実装した図4Bに示すカオス信号生成器の出力を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A说明根据本发明的一个实施例的、将帐篷射实现为混沌传送射函数的图 4B的混沌噪声产生器的输出。

図5Aは、本発明の一実施形態に係るカオス変換写像関数としてテント写像を実装した図4Bに示すカオス信号生成器の出力を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS